Остров Русь 2, или Принцесса Леокады - читать онлайн книгу. Автор: Юлий Буркин, Станислав Буркин cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров Русь 2, или Принцесса Леокады | Автор книги - Юлий Буркин , Станислав Буркин

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Петр Петрович! — воскликнул я, хотя он, конечно же, меня не слышал. — Что с вами?

Да! Нашим телохранителем стал именно председатель Киреевского совхоза Петр Петрович Ядрышников. Это его мы спасали от подобрения с помощью «Пинк Флойда».

Стас приник к его бинтам.

— Леокадия! — закричал он. — У него в наушниках — Леокадия!

— Петр Петрович! — сдирая с него повязку, воскликнул я. — Кто дал вам эту гадость?

— Почему же гадость? — искренне удивился тот. — Красивая музыка! Мне дал ее мой друг продюсер Перископов! Эх, в баньку бы такую музыку! «Кис-кис, брысь, — подпевая, вновь принялся он танцевать вприсядку, теперь уже под звучащую на стадионе песню, — кис-кис, мяу»! — и двинулся к кулисам… — Эх, в баньку нашу сибирскую я вас не сводил!..

Еще миг, и он уже плясал на сцене вокруг голографической Леокадии…

В поисках Перископова мы побежали дальше. И нашли его катающимся по пыльному полу какого-то подсобного помещения в борьбе с беднягой Вольфрамом. Борьба была неравной, но умница-губернатор вцепился в продюсера крепко, приговаривая:

— Ну какой вы все-таки прекрасный человек!

— Да отстань же ты от меня! — вскричал Перископов как раз в момент нашего появления и взмыл к потолку на своих тончайших нитях. Вольфрам, ослабив хватку, шмякнулся на бетонный пол.

Мы посмотрели вверх. Перископов на четвереньках стоял на потолке и, неестественно вывернув шею, глядел на нас.

— Вы ведь хотите встретиться с настоящей Леокадией? — спросил он нас оттуда и, не дожидаясь ответа, договорил: — Скажите этому навязчивому господину, чтобы он прекратил за меня цепляться и не преследовал нас. Если он пообещает, я сейчас же переправлю вас к ней.

— Пообещайте ему, пожалуйста, — попросил Стас. — Так надо, честное слово. Вы свое дело сделали, спасибо.

— Надо так надо, — кряхтя, поднялся с пола Вольфрам. — Ладно, обещаю! — задрав голову, крикнул он продюсеру. — Слазьте оттуда, странный вы человек!

Перископов спрыгнул с потолка и, падая, ловко, как кошка, перевернулся на ноги.

— Следуйте за мной, — сказал он нам и быстро двинулся вперед.

Мы помахали Вольфраму и поспешили вдогонку.

— За стадионом нас ждет вертолет, — сообщил Перископов нам на ходу, — который отвезет нас в Гизу к пирамиде Хеопса. Под ней спрятана кабина нуль-транспортировки. Принцесса Леокадия поручила мне доставить вас на свою планету.

Так и есть! Все-таки чужие.

— Зачем? — спросил Стас настороженно.

Я подумал было, что сработал хитрый план наших акул шоу-бизнеса, и певица хочет разобраться с нами по поводу нарушения ее авторских прав, но Перископов отозвался:

— Вы ее удивили, не поддавшись ее чарам психокодирования. Она будет вас изучать.

— А если мы не полетим? — вдруг заартачился Стас. — Что-то мне не хочется… Как-то я устал.

— А ну, пошевеливайтесь! — рявкнул Перископов и так на нас глянул, что мы без дальнейших промедлений поспешили за ним.

Выйдя на свежий воздух, мы оказались за трибунами стадиона. Вертолет, висящий на фоне звездного неба, казался игрушечным. К ногам упала веревочная лестница.

— А как же все наши? — спросил я. — Вольфрам, Перескоков, Ядрышников?

— Я здесь! — приветливо помахал рукой Перескоков, высунувшись из стеклянной кабины вертолета.

— За остальных не беспокойтесь, — криво усмехнулся Перископов. — Их никто не обидит. Люди-то вокруг добрые! Ха, ха, ха! — зловеще рассмеялся он.

Глава десятая
О том, как мы узнали почти все, после чего у нас случилось раздвоение личности

Я думал, что мы приземлимся прямо возле пирамиды, но нет: вертолет медленно снижался к оазису неподалеку. Был уже вечер, адская жара спала, я впервые за все время осмотрелся и как-то всерьез осознал, что действительно нахожусь в Египте. Он мало походил на наши детские воспоминания, и пирамиды мне показались попроще, чем я себе их представлял… Не было в них какой-то древней загадочности.

В оазисе возле небольшого ручейка работала бетономешалка, а рядом с ней возилось с десяток аборигенов.

— Они что, дом строят? — спросил Стас.

— Нет, — сказал Перископов. — Они делают плиты для пирамид.

— Для новых? — изумился я. Но Перископов удивил меня еще сильнее.

— Для старых! — рявкнул он и скрежетнул зубами. Шасси как раз коснулись земли. — Выметайтесь! — бросил он нам. — А ты, — обернулся он к Перескокову, — лети на стоянку. Когда понадобишься — вызову…

Мы послушно спрыгнули на жухлую травку.

— До свидания, мальчики! — крикнул нам Перескоков, и я почувствовал к нему почти нежность. — «Тот-Того» — был моим лучшим проектом! Я надеюсь, мы еще встретимся!

Двигатель взревел, с пальм посыпались кокосовые орехи, и маленький вертолетик исчез в темном небе.

— Надейся, надейся, — проворчал Перископов и принялся что-то искать взглядом на земле. Потом, ориентируясь, он потыкал пальцем в звезды и стал отсчитывать шаги от одной из пальм.

Пока мы за ним наблюдали, от бетономешалки отошли два прокопченных аборигена с измазанным раствором верблюдом на поводу. Теперь они стояли поодаль, чуть наклонив головы набок, приглядывались к нам и тихо перешептывались. Наконец, о чем-то договорившись, они подошли ближе и остановились шагах в пяти.

— Твоя Иван, моя Борис, — сказал один из них мне. Я кивнул. Абориген обрадовался и показал на верблюда. — Его Оскар. Хочет тебя катать. Три доллара. Халява…

— Не-не, — враз помотали головами мы со Стасом.

— Эй, брат! — обиженно закричал второй. — Мы — русски! Мама Ленинград! Оскар три дня не ель, а брат его обижаль!

Тем временем Перископов, закончив свои вычисления, остановился возле большого плоского валуна и крикнул нам:

— Кончайте трепаться с этими идиотами и быстро идите сюда! — и он указал на глыбу: — Отодвигайте.

Арабы оживились пуще прежнего.

— Что ты сказать, дорогой? — агрессивно спросил один из них Перископова. — Моя — идиот?! Да мой Оскар твоя мама любиль!..

Верблюд посмотрел на Перископова, ухмыльнулся и сплюнул. Арабы загоготали. Внезапно продюсер подался вперед и, пристально глядя животному в глаза, испустил какой-то пронзительный гортанный звук. Арабы враз смолкли, а верблюд за их спинами издал жалобный храп и грузно повалился на бок. Арабы посмотрели на бедного Оскара, попятились и, спотыкаясь, побежали прочь.

— Что ты сделал с верблюдом?! — возмутился Стас. — Он-то в чем виноват?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию