Часодеи. Часовое имя - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Щерба cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Часодеи. Часовое имя | Автор книги - Наталья Щерба

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Я тебе нравлюсь? — несмело переспросила Василиса. Она так изумилась его словам, что даже перестала дрожать.

— Иначе разве я просил бы тебя убить меня?

— Знаешь, как-то не смеш-шно. — Василиса снова начала дрожать, причем еще сильнее — то ли от холода, то ли уже от волнения.

Фэш потянул ее за руку поближе к огню и вдруг крепко обнял.

— Я так перепугался за тебя, — прошептал он ей почти в самое ухо. — Я думал, что на этот раз ты уже не спасешься.

— Я так же решила про тебя, — доверительно сообщила Василиса и, все больше смелея, тоже обняла его за талию.

Какое-то время они просто стояли, неподвижно, словно боясь спугнуть сам момент — такой хрупкий, нереальный, и прислушивались только к собственным ощущениям.

— Я часто думаю, что было бы, — произнес Фэш, слегка касаясь щекой ее щеки, — если нам с Ником удалось бы год назад отправить тебя на Осталу.

— О, я тебя тогда так ненавидела, — призналась Василиса.

Она не видела, но почувствовала, как на щеках Фэша зажглись ямочки.

— Я тебя ненавидел больше, — приглушенно произнес он и обнял ее еще сильнее.

Сердце Василисы сжалось от восторга, потому что Фэш вдруг нежно провел рукой по ее спине, а его губы вдруг коснулись уголка ее губ. И она сама, чуть ли не теряя сознание от счастья, крепче прижалась к нему, успевая заметить, как задрожали ресницы на его полузакрытых глазах.

Предупреждающе скрипнув, дверь резко открылась, и в комнату стремительным шагом вошел Нортон-старший.

— Как мило, — резюмировал он, явно успев заметить, что Василиса и Фэш отскочили друг от друга, как ужаленные. Он неторопливо оглядел их, мокрых с ног до головы, кинул взгляд на еще раскрытый часолист Фэша и добавил: — Советовал бы сменить заставку. Не редки случаи того, как дети навеки пропадали и в менее опасных личных уголках.

Фэш пробормотал что-то невразумительное и, судя по его злому виду, не очень приятное для отца Василисы.

Нортон-старший невозмутимо щелкнул пальцами, и через некоторое время в его руках появились два белых махровых полотенца.

— Немедленно вытритесь насухо, — приказал он. — Василиса, в твоей комнате тебя ждет чистая, сухая одежда и горячий чай. Да, и будь добра, пройди через зеркало, чтобы не запачкать по дороге все ковры и не привлечь излишнего внимания.

Василиса поняла, что отец хочет поговорить с Фэшем наедине. Заинтригованная, она обменялась с другом коротким взглядом, медленно кивнула отцу и, не споря, покинула их через зеркало, мгновенно переместившись в Зеленую комнату. Там уже поджидали Захарра, Ник и Диана, тут же набросившиеся на нее с расспросами. Но что могла им сообщить Василиса? Она и сама была бы не прочь узнать, о чем же пойдет разговор между ее отцом и Фэшем.

Часовое имя

Как только девочка исчезла, Нортон-старший подошел к своему гостю ближе.

— Тебе тоже не помешает чай, не правда ли?

— Неправда, — зло откликнулся Фэш. — Не надо так беспокоиться, я привык к холодной морской воде.

— И все же советую выпить несколько глотков.

На столе появился чайник и две чашки. Нортон-старший не спеша наполнил их горячим, дымящимся напитком — по комнате разлился душистый аромат лимона, чабреца и мяты.

С некоторым сомнением Фэш все же пододвинул к себе чашку и нарочито громко отхлебнул.

— Ну и?

Он смерил отца Василисы самым мрачным взглядом, на какой-то только был способен.

— Ты ведь умный парень, Драгоций, — неторопливо и вполне благожелательно начал тот. — И понимаешь, что чуть было не лишился жизни. И души вместе с нею… Ты не подчинился Астрагору, хотя тебя готовили к этой участи, не правда ли? И получается, нанес ему серьезное оскорбление. Ты предал его. И в этот раз по-настоящему.

Фэш молчал. Только пальцы, судорожно сжимавшие ручку чашки, выдавали его сильное волнение.

— Белой Королеве удалось разрушить его жизненную оболочку, — жестко продолжил Нортон-старший. — Его Дух теперь на свободе. Но он вскоре восстановит свои силы и придет в новом облике, пока нам неизвестном.

— Он снова будет угрожать Василисе, да? — Голос Фэша дрогнул.

Безразличное выражение в глазах Нортона-старшего сменилось удивлением.

— Поверить не могу! — высказался он с некоторой печалью в голосе. — Ты переживаешь за мою дочь, хотя я бы на твоем месте намного больше волновался за себя. Я-то смогу защитить свою семью. Мало того, я принял решение открыто выступить против Астрагора, требуя у него объяснений. Ведь это он, пусть и твоими руками, попытался убить Василису. Впрочем, я догадываюсь о причине… Ведь в Черной Комнате не оказалось ничего интересного… Может, ЧерноКлюч пока еще не раскрыл своего секрета. Но главное, что дух Стального Зубка помогает Василисе, раз уже несколько раз принимал перед нею облик человека… Поэтому нам следует скоро снова ожидать Астрагора в гости.

Лицо Фэша сделалось бледным как мел.

— Я знал, что он может попробовать это сделать… И не ошибся.

— О да, ты умный парень, Фэш Драгоций. Сообразительный, я бы сказал. И смог додуматься до многого…

Воцарилось молчание. Собеседники оценивающе присматривались друг к другу — оба ждали, что другой продолжит разговор.

— Значит, это все-таки ты убил моих родителей, — с ненавистью прошептал мальчик.

Нортон-старший одарил его холодным, высокомерным взглядом.

— И что в этом случае, а?

Фэш моментально вскочил на ноги, в его руке оказалась часовая стрела.

— Вставай! — пронзительно прокричал он. — Я убью тебя!

Нортон-старший остался сидеть в кресле. Игнорируя направленное на него оружие, он долго всматривался в лицо мальчика, — с интересом доктора, осознавшего, что его пациент безнадежно болен.

— Нет, это сделал Астрагор. Твою мать убили по его приказу.

Фэш недоверчиво крутанул головой.

— Докажите, — потребовал он.

— Ну что ж, по-видимому, настала пора рассказать тебе правду… — Нортон-старший вздохнул. — Твоя мать, Селена, была отличным часовым архитектором. С большой точностью умела предсказывать будущее. Может, именно поэтому она воспротивилась повелению великого Духа забрать тебя в Змиулан — наверняка разгадала его планы… К сожалению, ее сопротивление, наоборот, привлекло внимание Астрагора к твоей персоне. Вначале твоим родителям угрожали, но Селена продолжала упорствовать. Твой отец, Диаман, был всецело предан Ордену Непростых, поэтому недоумевал, почему его жена отказывается от столь великой чести для единственного сына. Но когда он узнал о приказе… — Нортон-старший сделал паузу, внимательно следя за реакцией своего слушателя, — Фэш еще больше побледнел, его рука с поднятой часовой стрелой заметно задрожала. — Когда Диаман узнал о приказе, то бросился домой защищать вас. Но, как ты знаешь, я уже отвел тебя в Змиулан якобы на праздник…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению