Одержимость - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Элм cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимость | Автор книги - Джоанна Элм

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

После звонка Фрэнкса она нашла данные агентства «Полуночник» в филадельфийском телефонном справочнике и набрала номер. Записанный на автоответчике мужской голос вкрадчиво сообщил, что следует перезвонить в рабочие часы. Памятуя о разговоре с Лестером, Кейт принялась листать «Золотые страницы», сосредоточив внимание на рубрике «Эскортные услуги». После долгих поисков она нашла искомое в разделе «Поставщики». Отчаявшись дозвониться до конторы, Кейт выписала из телефонной книги адрес — фирма находилась где-то недалеко от Маркет-стрит.

Офис действительно располагался на углу Девятой и Маркет-стрит — на один лестничный пролет выше книжного магазина для взрослых, в самом конце длинного неуютного коридора. На матовом стекле двери красовалась надпись: «Полуночник». В противоположном конце коридора виднелась неоновая реклама «Нудистское представление — 24 часа». «Первая и последняя страницы порнографического издания», — подумала Кейт и, не очень-то рассчитывая на успех, открыла дверь.

В нос сразу ударил запах дешевого дезодоранта. Кабинет был чистым, но весьма скудно обставленным — огромный стол с телефоном, вдоль одной из стен — три шкафа, забитые папками. За столом сидела молодая женщина с высокой прической и просматривала свежий номер «Инквайрер», который, впрочем, она отложила в сторону, как только увидела Кейт. В ее взгляде сквозило безмерное удивление — похоже, заказчики приходят сюда нечасто, обычно такого рода услуги заказывают по телефону.

— Могу я вам чем-нибудь помочь?

— Уверена, что можете, — ответила Кейт, одарив девушку лучезарной улыбкой. — Я пишу книгу, и мне нужна кое-какая информация.

Девушка оживилась.

— О стриптограммах?

Стриптограммы. Озорная версия «поющих телеграмм». Очко! Кейт улыбнулась, отметив очевидную связь: Тони Салерно, зарабатывая на жизнь и учебу в колледже, доставил Эмме Кэйн стриптограмму на ее сорок шестой день рождения.

— Нет… — Кейт отрицательно покачала головой, и девушка захлопала сильно накрашенными ресницами. — Я пишу об убийстве в Мэйн-Лайне. Мне сказали, что Тони Салерно работал здесь.

Лицо девушки тотчас приняло соответствующее случаю скорбное выражение.

— Бедный Тони, как все это ужасно! Он был такой милашка, и вы правы, какое-то время он работал у нас. — Она взяла со стола «Инквайрер». — Кстати, позавчера приходил репортер из этой газеты, тоже интересовался Салерно. Я дала ему фотографию Тони. Жаль, что у меня нет другой, для вас.

— Ничего страшного, без фотографии пока можно обойтись. Я просто хочу немного узнать о Тони, когда, например, он познакомился с Эммой Кэйн, женщиной, которая…

— На ее дне рождения, — тут же ответила девушка, не дожидаясь окончания фразы. — Тони был вызван на ее день рождения.

— И с какой же стриптограммой?

Девушка немного подумала, затем подошла к одному из шкафов и достала из папки большой манильский конверт.

— Это было в июне. Тони отправился к ней под видом копа — ну, такой розыгрыш. Понимаете, он приходит к клиентке и говорит, что зарегистрированный на ее имя автомобиль — в данном случае зеленый «ягуар» — обнаружен в центре города, на нем скрылись преступники, ограбившие банк. А потом, не слушая возражений, он заковывает клиентку в наручники и начинает раздеваться.

— Очень мило, — сухо заметила Кейт. — Половина ваших заказчиц при таком подходе не доживет до следующего дня рождения.

Девушка озадаченно посмотрела на нее, и Кейт пришлось улыбнуться.

— Я имею в виду, что такое душевное потрясение… Не обращайте внимания, это всего-навсего шутка. Кто заказывал стриптизера для миссис Кэйн? Надеюсь, не Джек Кэйн?

— Нет, вызов был оплачен Бетси Райт.

«Вот это уже интересно», — подумала Кейт. Бетси Райт начисто отрицала свое знакомство с Тони Салерно и утверждала, что вообще впервые о нем слышит. Так ли? Но, может, вечер был сугубо интимным — только Эмма и стриптизер?

— Оказывает ли ваша фирма эскортные услуги?

— Конечно нет! — возмущенно воскликнула девушка. — То, что Тони был в доме Эммы Кэйн — его личная инициатива, не связанная с нашей работой. Вероятно, он приглянулся ей на дне рождения. Это единственное, что приходит мне в голову. Вы же понимаете — Тони пользовался успехом, многие женщины просили нас дать им номер его домашнего телефона.

— Миссис Кэйн была в их числе?

Девушка отрицательно покачала головой.

— Насколько я помню, нет. Может, они договорились обо всем во время празднования дня рождения.

Может быть.

— В любом случае, Тони не работал у нас прошлым летом.

— Почему?

— Ну, он не хотел увольняться, поскольку вместе с чаевыми неплохо зарабатывал, но одна ВэО не давала ему житья.

— ВэО?

— Влиятельная особа. Не думаю, что эта работа доставляла Тони большое удовольствие — дамочка была слишком высокомерна.

— Вы с ней знакомы?

Девушка снова покачала головой.

— Тогда почему вы думаете, что она была высокомерна?

— По тому, как она отвечала по телефону, когда мы звонили Тони.

— Вы знаете, кто она, где живет?

— Они жили вместе.

— Правда?

Девушка с сомнением пожала плечами.

— Погодите секунду. Где-то был адрес. Мы туда посылали чеки. Вот он — это на Уоллес-стрит.

— Недалеко от Музея искусств? — спросила Кейт. Впрочем, хорошо зная город, ответа она не ждала.

Окрестности музея славились кварталами обшарпанных домов, в подворотнях которых прочно обосновались торговцы наркотиками. Между строениями была масса пустырей, превращенных в настоящие помойки. Среди этого убожества, однако, выделялись немногочисленные старинные кирпичные здания, отреставрированные какими-то энергичными и, по-видимому, молодыми профессионалами. В одном из таких кварталов Кейт и нашла нужный дом. На табличке рядом с домофоном значились три фамилии, среди которых не было Салерно — только Максвелл, Гринстрит и Тиббетс/Кейси.

Кейт нажала верхнюю кнопку. Никакого ответа. Она нажала вторую — с тем же успехом. Лишь третья попытка дала результат — дверь на звонок в квартиру Тиббетс/Кейси открыл молодой мужчина в шелковом смокинге.

— В чем дело, чем я могу вам помочь?

— Я ищу… — Кейт на мгновение задумалась. — Подругу Тони Салерно.

— Вы репортер?

— Нет! — Кейт энергично тряхнула головой и протянула молодому человеку руку. — Меня зовут Кейт Маккаскер, я — писательница и работаю с детективами, расследующими дело об убийстве Тони Салерно и Эммы Кэйн, чтобы потом написать книгу на этот сюжет. — Внезапно Кейт почувствовала, что возбудила в собеседнике интерес. — Вы знали Тони?

Молодой человек издал неопределенный звук — нечто среднее между стоном и хрипом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию