Миг страсти - читать онлайн книгу. Автор: Бьюла Астор cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миг страсти | Автор книги - Бьюла Астор

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Мама, посмотри на меня, – сказала Дженни, сжимая руки матери. – Какой ребенок? Ты о чем говоришь?

Миссис Гоулсон перепугалась. Ее глаза широко распахнулись от удивления.

– Что с тобой, милая? Ты, наверное, ударилась головой, когда упала в обморок. Надо бы тебя отвезти в больницу на обследование.

– Мама, успокойся. Я не ударялась головой. По крайней мере, мне так кажется. – Дженни остановилась на минутку, чтобы точно вспомнить, как все было. – Нет, головой я точно не ударялась. Но я не могу понять… Мама, о каком ребенке ты говоришь?

– О твоем ребенке, дорогая. Точнее, о твоем и Питера.

У Дженни похолодело в груди. Она не могла поверить своим ушам.

– Мой Бог, – пробормотала она, отпуская руки матери. Дженни убрала за уши волосы, дотронулась до лба, похлопала себя по щекам. Потом снова взяла руку матери. – Мама, Питер сказал вам, что мы поженились в Лас-Вегасе, потому что я беременна?

– Дорогая, не расстраивайся так сильно. Питер такой хороший молодой человек. Он объяснил, что ты хотела подождать какое-то время, прежде чем сообщать нам, поскольку хотела преподнести сюрприз. Но что ему оставалось еще делать, когда ты вдруг упала в обморок, а мы так сильно забеспокоились? Пришлось рассказать нам правду.

– Правду? – повторила Дженни. Она отпустила руку матери и стала двигаться к краю громадной кровати. – Я покажу ему. Долго будет помнить!

Девушка решительно поднялась с кровати.

– Стой Дженни, – сказала мать, преграждая ей дорогу. – Не забывай, что ты в положении. Тебе нельзя нервничать.


– С твоей легкой руки, Питер, моя мать теперь думает, что я в положении. Что прикажешь теперь с этим делать?

Мистер Стивенсон наблюдал за Дженни, которая нервно расхаживала взад и вперед по его спальне. Боже, как она была красива! И в какую же передрягу попал он сам!

– Я знаю, что они думают. А что мне оставалось делать? – сказал он, складывая руки на груди.

Дженни резко остановилась и повернулась к Питеру. В легком серебристом платье она стояла спиной к открытой балконной двери, сквозь которую лился яркий лунный свет. Мужчине был виден каждый изгиб ее тела, потому что платье становилось совершенно прозрачным. Он был зачарован и с трудом мог вслушиваться в ее слова.

– Именно так она и сказала. Что, мол, ему еще оставалось делать? А придумать что-то вроде пищевого отравления было, конечно, сложно?

Питер покачал головой.

– И обидеть миссис Санчес? Нет, не думаю, что это хорошая идея. Ты знаешь, как сложно найти хорошего шеф-повара?

Дженни смотрела на Питера, как будто он говорил на непонятном ей языке.

– Нет, Питер, не знаю. У нас дома шеф-поваром всегда была мама. Понимаешь, я выросла в бедной, но честной семье.

– Ох-ох-ох! Не надо разыгрывать передо мной роль бедной, но честной девочки. Быть богатым – это не преступление. И я не виноват в том, что твоя семья не богата. И знаешь, не тебе здесь ругаться надо! Этот провал начинался не с моей лжи.

– Так. Значит, теперь ты считаешь это провалом. Это не честно с твоей стороны. А ведь совсем недавно, когда мы беседовали с глазу на глаз, ты так не считал.

– Ладно. Значит, мы оба солгали. Чья ложь лучше: твоя или моя?

Дженни посмотрела на него.

– Что хуже? Что лучше? Мне сейчас без разницы. Ведь это я, – Дженни ткнула указательным пальцем себе в грудь, – я должна буду ни много, ни мало через восемь месяцев родить для тех прекрасных людей, которые сейчас спят в одной из твоих комнат, ребенка.

Питер выдохнул, выпуская свою злость. Ему так хотелось дотронуться до Дженни, но он не осмеливался.

– Послушай, ты преувеличиваешь. Все не так уж плохо, – сказал он.

Ее глаза распахнулись от удивления и злости.

– Все не так плохо? – Дженни снова начала ходить по комнате. – Я не могу поверить, – бормотала она, входя в ванную. Эхом ее голос отражался от кафельных стен. – Объясни мне… – На секунду воцарилось молчание. – Питер, ты где?

Вздыхая, он пошел за ней в ванную комнату, опустил крышку унитаза и сел на нее.

– Я здесь. Можешь продолжать. Что ты хотела сказать?

Дженни стояла прямо перед ним.

– Мне непонятно, что теперь говорить родителям об их внуке, когда буду сообщать им, что мы разводимся. Ведь мы именно так решили закончить эту историю, правда?

Питер потер подбородок. Дженни была права. Он посмотрел ей в глаза.

– Теперь я тебя понимаю, – извиняющимся тоном произнес он. – Всему, кроме ребенка, можно было найти объяснение. И замять эту историю.

– Вот именно. – Взгляды их встретились. Потом Дженни примостилась на краю ванны, немного наклонилась и закрыла лицо руками. – Что мне делать, Питер? Понятно, что может произойти с ребенком, но я не хочу проводить через этот кошмар своих родителей. – Она неожиданно подняла голову. – Мои старики считают этого ребенка моим высшим достижением в жизни. А он еще пока даже не существует. Я должна рассказать им правду. Немедленно!

Питер поднялся, подошел к Дженни и присел рядом с ней на корточки.

– Дай им поспать, – нежно сказал он, ласково поглаживая ее по коленям. – Они утомились. У них был тяжелый день. – Питер усмехнулся. – Все же знакомство с зятем – занятие не из легких.

Дженни закатила глаза.

– Послушай, – продолжил Питер, – давай оставим пока все, как есть. Утро вечера мудренее. А завтра решим, что делать, хорошо?

Дженни кивнула.

– Ладно, ты прав. Они устали, и надо дать им выспаться. Но я не думаю, что к утру я изменю свою точку зрения. Питер, я должна сказать им. Жестоко уверять их в том, что скоро они станут бабушкой и дедушкой.

– Знаю. Но ты можешь подождать хотя бы до того момента, когда мы вернемся после прогулки на яхте? Я им обещал, что мы обязательно навестим океан.

– Да? Когда ты успел? – удивилась Дженни.

– Повел осматривать яхту твоего отца, когда вы с мамой здесь разговаривали. Его нужно было как-то отвлечь.

Дженни улыбнулась.

– Спасибо. Это очень мило с твоей стороны.

– Я же просил тебя не засыпать меня комплиментами, – ухмыляясь, сказал Питер.

Дженни еще больше расчувствовалась.

– Ладно. Я сделаю, как ты хочешь, раз уж ты ввязался в такие неприятности из-за меня.

– Это отнюдь не неприятности. Просто я надеялся, что ты составишь нам компанию.

– Хорошо, – вздыхая, сказала Дженни. – Но потом я им все расскажу.

– Ладно. И я тебе забыл сказать, что придется подождать еще немного. Твои родители хотели в пятницу пройтись по магазинам и кое-что купить для твоих братьев и сестер. Я не хочу лишать их такой возможности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению