Алхимик - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Скотт cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алхимик | Автор книги - Майкл Скотт

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Софи глубоко вздохнула, полной грудью вдыхая сочный запах древесины. Перед глазами стремительно мелькали образы из прошлого: исполинские каменные стены, корабли с золотыми бортами, динозавры и драконы, город, высеченный в ледяной глыбе… И лица… сотни, тысячи лиц всех человеческих рас, из каждой эпохи, лица людей и полулюдей, оборотней и чудовищ… Девочка видела все, что некогда приходилось видеть Эндорской ведьме.

— Египтяне ничего не поняли, — продолжила Дора, и ее руки забегали так быстро, что Фламель не мог уследить. — Они стали заворачивать мертвых. Они не знали, что я заворачиваю живых. Бывали времена, когда я вкладывала частицу себя в своих последователей и отправляла в мир учить других от моего имени. Видимо, кто-то подсмотрел это действо в глубокой древности и попытался повторить его…

Софи вдруг увидела десяток людей, завернутых, как и она, а между ними ходит молодая Дора. На ней одежда древней вавилонянки, а это жрецы и жрицы, которые поклоняются культу ведьмы. Дора передает им свои знания, чтобы они могли научить других.

Белая паутинка воздуха стекала по ногам Софи, связывая их. Сама того не замечая, девочка скрестила руки на груди, положив каждую руку на противоположное плечо. Ведьма одобрительно кивнула.

Софи закрыла глаза и увидела облака. И откуда-то узнала их названия: перистое, перисто-кучевое, высокослоистое и слоисто-кучевое, слоисто-дождевое и кучевое. Все они были разными, и каждое обладало особыми свойствами. Девочка вдруг узнала, как можно их использовать, как формировать их и направлять по своей воле.

Образы замигали.

Вспышка.

Софи увидела невысокую женщину под чистым голубым небом. Женщина подняла руку, и прямо у нее над головой выросло облако. Иссохшее поле оросил дождь.

Снова вспышка.

Высокий бородатый мужчина на берегу бескрайнего моря поднял руки, и воды послушно расступились.

Снова вспышка.

Молодая девушка одним жестом прекратила бушующий смерч, и он застыл на месте. А девушка вбежала в покосившуюся хибарку и схватила ребенка. Спустя мгновение смерч сожрал дом.

Софи видела эти картины и училась на них.

Эндорская ведьма прикоснулась к щеке Софи, и девочка открыла глаза, в которых так и прыгали серебряные искорки.

— Кто-то скажет тебе, что магия огня, воды или даже земли — самая сильная. Это неправда. Магия воздуха превосходит по силе все. Воздух может затушить огонь, выпарить воду в туман и разбросать землю. Но воздух может и раздуть огонь, толкнуть лодку в стоячих водах и придать форму земле. Воздух очищает раны, вынимает занозу из пальца. И воздух может убить.

Последние нити белой паутинки накрыли лицо Софи, завершив кокон. Теперь она превратилась в настоящую мумию.

— Вот это и есть тот ужасный дар, который я даю тебе. Теперь в тебе целая жизнь, целая вечность опыта. Надеюсь, кое-что из этого тебе пригодится, ведь грядут нелегкие дни.

Софи стояла перед Эндорской ведьмой, с ног до головы обмотанная воздушными «бинтами». Совсем не похоже на ритуал Пробуждения. Это более тонкий и осторожный процесс. Девочка поняла, что в нее вложено очень много невероятных знаний, воспоминания о недосягаемых временах и неведомых странах. Но среди этих воспоминаний и эмоций где-то оставались ее собственные мысли. И она уже с трудом отличала их от чужих.

А потом с шипением заклубился колечками дым.

Тут Дора начала искать Скетти.

— Иди сюда, обними меня. Я тебя больше не увижу.

— Ба…

Дора обняла внучку и зашептала ей что-то на ухо:

— Я дала этой девочке редкую, громадную силу. Позаботься о том, чтобы она пошла на благо.

Ската кивнула, не до конца понимая, что конкретно имеет в виду бабушка.

— И позвони маме. Она за тебя волнуется.

— Ладно, ба.

Мумия-кокон вдруг растворилась в пар, и аура Софи вспыхнула ярким серебром. Девочка раскинула руки, растопырила пальцы, и по магазинчику пронесся едва ощутимый шорох ветра.

— Осторожнее! Если что-нибудь разобьешь, придется заплатить! — предупредила ведьма.

Внезапно Ската, Дора и Софи одновременно повернулись к окну. Спустя мгновение Николя Фламель почуял запах серы, похожий на вонь от тухлых яиц. Его ни с чем не спутаешь.

— Ди!!!

— Джош! — Софи раскрыла глаза. — Там где-то Джош!

Глава 37

Доктор Джон Ди все-таки каким-то чудом доехал до Оджаи, когда последние лучи солнца растаяли во мгле над окружающими городок вершинами Топа-Топа. Он добирался сюда весь день, совсем выбился из сил и был по-настоящему зол: дай только повод — укусит кого-нибудь.

Царство теней Гекаты выжало всю энергию из аккумулятора, и Ди целый час искал какой-нибудь телефон, чтобы связаться со своим офисом. А потом ему пришлось еще полтора часа сидеть на обочине, пока команда посланных из офиса водителей прочесывала проселочные дороги Милл-Вэлли. Было уже почти полдесятого, когда Ди, чуть не изойдя пеной от ярости, наконец вернулся в свой офис «Инок энтерпрайзис», который находился в самом центре города.

А там он узнал, что Перенель уже увезли на Алькатрас. Его организация недавно приобрела у государства этот остров и закрыла его для туристов на время проведения реставрационных работ. Газеты пустили слух, что там будет устроен живой исторический музей. Но в действительности Ди намеревался вернуть острову его изначальное предназначение, а именно — превратить в одну из самых надежных тюрем в мире. Сначала Ди пришло в голову смотаться на остров и поболтать с Перенель, но потом он решил, что это пустая трата времени. Первым делом надо разыскать близнецов и пропавшие страницы Кодекса. Бастет приказала ему убить детей в случае, если их не удастся похитить. Но у Ди были другие планы.

Он ведь помнил о знаменитом пророчестве из «Книги чародея Авраама». Старейшины знали, что это будут близнецы, «двое как один и одно целое». Один спасет мир, а другой — разрушит. Но вот кто из них? И можно ли обучением и тренировкой обратить их силу в нужное русло? Ди вдруг понял, что найти мальчишку сейчас даже важнее, чем вернуть страницы Кодекса. Нужно во что бы то ни стало заполучить его золотую ауру.


Одно время, на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков, доктор Джон Ди жил в Оджаи. Тогда город носил название Нордофф, а Ди занимался разграблением кладбищ индейского племени чумаш в поисках драгоценностей. Ди ненавидел Оджаи: этот городок был чересчур маленьким, чересчур провинциальным, а летом, в жару, там нечем было дышать. Чем больше город, тем лучше для Ди: проще сохранить инкогнито и слиться с толпой.

Он прилетел из Сан-Франциско в Санта-Барбару на казенном вертолете и взял напрокат в аэропорту неприметный «форд». А потом выехал из Санта-Барбары и прибыл в Оджаи как раз на закате солнца. Это было изумительное зрелище: город расписали длинные тонкие тени. Оджаи разительно изменился за те сто с лишним лет, пока Ди здесь не было. И все равно город ему не нравился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию