Запретные уроки - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Каски cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретные уроки | Автор книги - Кэтрин Каски

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Да-да, разумеется, — ответил Себастьян, скроив серьезную мину. Мисс Боннет не спеша снова легла.

— Меня только удивила эта ваша… палатка. — Она посмотрела в ту сторону, и Себастьян проследил направление ее взгляда.

«Ах, черт возьми!» Его возбужденный мужской орган вздымался под одеялами… в точности напоминая опорный шест для палатки на пикнике.

— Прошу прощения, мисс Боннет. — Он охрип от смущения. — Так бывает по утрам.

— Ах вот как? — Она легла и повернулась к нему спиной, но он успел заметить улыбку на ее губах. — А мне показалось, что это вы обо мне размечтались.

— Ну-у… я, э-э… я… — Конечно, размечтался, но ведь она — учительница его подопечной. Вряд ли он может сознаться в том, что сейчас ему хочется одного: погрузиться в нее без остатка.

— Время еще очень раннее. Я считаю разумным поспать еще немного и тем сберечь силы. Солнце наверняка согреет воздух, а потом мы, быть может, рискнем выбраться из-под одеял и придумаем какое-нибудь средство спастись.

— Очень хорошо, мисс Боннет. — Себастьян закрыл глаза, но услужливое воображение подсовывало ему видение: как колышутся ее полные груди, когда он входит в нее до упора.

От этого видения влечение его только усилилось, крайняя плоть болезненно натянулась. Не мог он спокойно лежать рядом с ней. Нужно было как-то избавиться от этой пульсирующей боли, он нуждался в разрядке. Высунув руку из-под груды одеял, он попытался сбить эрекцию извне. И сразу зашипел от сильной боли.

Мисс Боннет снова повернулась к нему лицом. Он проворно убрал руку под одеяло и затаил дыхание, стараясь немного успокоиться и отвлечься.

— Простите меня, — проговорил он.

Внезапно он ощутил, как ее нежная ручка скользнула под одеялом и ухватила его мужское достоинство. Он резко открыл глаза и встретился с пристальным взглядом мисс Боннет.

— Мисс Боннет…

— Сьюзен. — Ее рука скользнула ниже, к основанию члена, потом снова вверх, кольцом сжимая головку. — Утро к этому не имеет никакого отношения. Все дело — во мне. — Она сжала пальцы плотнее и милосердно задвигала ими вверх-вниз.

«Черт его побери, так только хуже!» Ему от этого лишь сильнее захотелось ее.

Сьюзен посмотрела на него, облизнула губы, не переставая работать рукой.

— Сьюзен, я хочу… о Господи! — Он взял ее лицо в свои ладони, приник к ее губам и поцеловал — гораздо крепче, чем собирался вначале. А когда оторвался, она сама прижалась к нему губами, и они снова целовались. Не ослабляя своей хватки, она сосредоточенно действовала внизу. Чтоб ему к чертям провалиться, он уже не в силах был больше терпеть.

Он повернулся и навалился на Сьюзен, заставив ее разжать руку. Раздвинул коленями ее бедра, не отводя взгляда — глаза в глаза.

— Я очень хочу тебя, Сьюзен. Я должен быть с тобой. Прямо сейчас.

Она не отвела взгляда, взяла его лицо в свои руки и поцеловала с нарастающей страстью, которая не уступала его собственной. Бедра ее раздвинулись шире, она переместилась пониже, пока его орган, теперь уже будто высеченный из гранита, не уперся в ее увлажнившийся бутон.

Он ворвался в нее, углубившись до предела. Она вздрогнула, дернулась, прижалась к нему всем телом с невероятной силой. Он неустанно двигался в ней, растворившись в ее нежности и жарком пламени страсти.

Просунул руку вниз, ласкал круговыми движениями ее манящие складки, быстро доведя партнершу до яростного оргазма, пронизавшего ее с головы до пят. Снова прошелся пальцами в том же направлении, а стоны заглушил горячим поцелуем.

Семя готово было вот-вот излиться наружу. Он попытался отстраниться, но Сьюзен обвила его ногами и крепко прижала.

— Не нужно!

Но было уже поздно.

Он глубоко вдвинул свой меч в ее ножны и бурно содрогался, пока не обмяк на Сьюзен, тяжело дыша.

От затраченных усилий голова снова разболелась, но сердце понемногу успокаивалось, и где-то в глубине памяти вспыхнуло воспоминание о другом таком же случае, когда ему не удалось остановиться. Да и не хотелось.

И в тот раз не отпустили его те же самые нежные, шелковистые бедра.

«Черт меня побери!» Библиотека. Вечер торжественного приема.

Неужто это и есть та женщина, которую он разыскивал все эти недели?

Себастьян поднял голову и заглянул в подернутые дымкой неги глаза мисс Боннет.

— Сьюзен, — прошептал он, — кто ты на самом деле?


Глава 12

Лень проворно пожирает плоды любого труда, подобно ржавчине, тогда как часто используемый инструмент неизменно сияет чистотой.

Бенджамин Франклин


Сьюзен в душе содрогнулась от его вопроса. Каким-то образом лорд Уэнтуорт сумел догадаться, что она не та, за кого себя выдает. Спасибо хоть, он еще не знает, что она — леди Сьюзен Синклер, которая… прячется в Бате от встречи с другим мужчиной, герцогом Эксетером.

И долго ей удастся это скрывать? В Бат уже стал просачиваться неясный слух о ее принадлежности к лондонскому высшему свету — что-то такое начал разнюхивать тот самый репортер отдела светской хроники. И ее нанимательница, особа, не заслуживающая никакого доверия, уже вызнала слишком много — вполне достаточно для того, чтобы Сьюзен покинула Бат в ту же минуту, когда вернется из Кловер-холла.

Конечно, если они вообще доберутся до поместья.

— Я — Сьюзен, наставница вашей подопечной. — Она протянула руку и погладила его лоб, старательно обходя налившуюся фиолетовым и багровым шишку у кромки волос. — Увы, рана ваша выглядит хуже. Голова болит? Не кружится? И тошноты нет? Как вы себя чувствуете, лорд Уэнтуорт?

— Зови меня просто Себастьяном. — Он перехватил ее руку и отвел от своей головы. — Мы, в конце концов, были близки, и громкие титулы звучат страшно нелепо.

Сьюзен моргнула, опасаясь, что он сейчас снова засыплет ее потоком вопросов. Он потупился.

— Извините меня, мисс Боннет… Сьюзен. Я знаю, что для тебя это непонятно. Но у меня в мозгу всплывают воспоминания, и я не могу не обращать на них внимания.

Сьюзен заерзала под одеялом, проглотила подступивший к горлу ком.

— К-какие воспоминания? И вы уверены, что воспоминания вас не подводят? Возможно, это просто обрывки сновидений. Вы так сильно ударились головой, что долгое время пролежали без сознания.

— Нет, это не сновидения. Воспоминания эти вполне реальны. Не знаю, почему я в этом так уверен, но уверен абсолютно. — Он взглянул на Сьюзен. — Мы с тобой уже предавались любви.

— Да. — Она несколько смущенно отвела глаза. — Ну, конечно… было.

— Да нет же, не сейчас — прежде. — Он повернул ее голову так, чтобы она смотрела ему в глаза. — Воспоминания не оставляют меня. И это не только видения. Физические ощущения. Чувства. Я знаю, что ты этого не поймешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию