Игры на брачном ложе - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Энн Уоррен cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры на брачном ложе | Автор книги - Трейси Энн Уоррен

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Адам тряхнул головой, чтобы отогнать непрошеные видения, и сделал это вовремя, так как в часовне уже появилась Мэллори. Она стояла у массивной дубовой двери, в начале прохода. У Адама перехватило дыхание когда он взгляну на нее. Неземная воздушная красота невесты поразила его в самое сердце. Мэллори походила на ангелов с росписи купола храма. Она была великолепна в своем пышном белом наряде.

Чистое, невинное, девственное создание.

Подружками невесты были Грейс, Индия, Мег и Клер, они шли первыми. За ними торжественным шагом по проходу выступала Мэллори в сопровождении герцога. Она держала брата под руку. Эдвард что-то шепнул на ухо сестре, и она улыбнулась ему.

Адам чувствовал, как сильно колотится сердце. Казалось, оно готово было выскочить из груди. Сделав глубокий вздох, Адам попытался взять себя в руки. Ему необходимо сохранять самообладание.

Подойдя к жениху, Мэллори посмотрела ему в глаза, и он увидел, что она сильно волнуется. Эдвард отошел в сторону, оставив сестру на попечение Адама и шаферов. Внимание Адама было приковано к невесте, он не замечал ничего вокруг.

Жених и невеста повернулись лицом к священнику Томсу, который должен был провести церемонию бракосочетания.

Когда он заговорил, шум голосов в храме стих, лишь порой слышался сдержанный кашель или шелест шелковых юбок. Торжественные слова священника гулко отзывались под сводами часовни, но Адам едва слышал их. Он пытался сосредоточиться на речи священника, но не мог: его отвлекало присутствие Мэллори, которая стояла всего лишь в двух дюймах от него. Адаму хотелось дотронуться до нее, поцеловать, обнять, сказать ей о своей любви, но он сдерживал свои порывы. Он стоял по стойке «смирно», замерев и вытянув руки по швам. Его невидящий взор был устремлен вперед. Но боковым зрением Адам видел свою красавицу невесту в роскошном свадебном платье и тайком любовался ею. Мэллори лихорадочно сжимала в руках свадебный букет. Костяшки ее тонких пальцев побелели от напряжения.

Адам хотел повернуть голову и ободрить разволновавшуюся Мэллори нежным взглядом, однако тут священник начал произносить слова клятвы, которую жениху, следовало повторить за ним. Вслед за священником Адам громко и четко произнес слова, понимая, что они должны навсегда связать его с Мэллори.

Затем настала очередь невесты давать клятву супружеской верности у алтаря в присутствии сотни свидетелей. Она произнесла ее тихо, мягким голосом, потупив взор.

В ходе обряда по распоряжению священника Эдвард снова подошел к сестре и торжественно вложил ее руку в руку новобрачного, передав ее тем самым на попечение Адама и под его полную ответственность. Затем герцог на правах главы семьи благословил их союз и пожелал счастья и согласия в семье.

Клер взяла из рук Мэллори букет и вместе с мужем отошла в сторону. Новобрачным показалось, что они остались в храме одни. Окружающий мир перестал существовать для них. Адам чувствовал, как трепещут в его руке пальцы Мэллори. Крепче сжав их, он мысленно попросил ее поднять глаза. Ее ресницы дрогнули, но взгляд остановился на галстуке Адама и как будто не желал подниматься выше.

Настало время обменяться кольцами. Джек протянул Адаму небольшой серебряный поднос, на котором лежал перстень с аквамарином. Этот камень, напоминающий цвет глаз Мэллори, Адам купил недавно в Лондоне, куда ездил за разрешением на брак. В ювелирной мастерской аквамарин оправили в золото и украсили перстень мелкой россыпью алмазов. Адам надеялся, что он понравится Мэллори.

Чувствуя, как дрожит рука новобрачной, Адам надел ей на палец кольцо и в этот момент осознал, что Мэллори стала наконец его законной женой. Сбылась заветная мечта Адама!

«Пока смерть не разлучит нас», — с сильно бьющимся сердцем думал он.

Через несколько мгновений Мэллори надела ему на безымянный палец широкое золотое кольцо. Обряд не требовал этого, однако невеста сочла нужным сделать это, чем доставила Адаму большое удовольствие.

Затем священник сказал заключительное слово и официально объявил Адама и Мэллори мужем и женой. На этом церемония бракосочетания закончилась.

Или почти закончилась.

Адам с улыбкой взял Мэллори под локоть и прижал к себе. Она наконец-то подняла на него глаза. В их аквамариновой глубине читалась тревога.

Наклонившись, Адам коснулся губами ее щеки.

— Не нервничай, дорогая, — прошептал он. — Рядом с тобой я, Адам Грешем, которого ты с детства знаешь. Тебе нечего бояться.

Мэллори кивнула, и выражение беспокойства исчезло с ее лица.

— Я буду холить и лелеять тебя и никому не дам в обиду, — пообещал Адам, а затем, нарушая условности, припал к ее губам в долгом поцелуе.

Как только губы Адама коснулись ее губ, Мэллори показалось, что раздался колокольный звон. Но часовня не имела колоколов. Вспомнив об этом, Мэллори догадалась, что слышит громовой стук собственного сердца, которое бешено забилось в груди. Кровь гулко стучала в висках, а по коже пробегал мороз. Однако вскоре от горячего поцелуя Адама, который обжигал ее, как яркий солнечный свет, она как будто оттаял а и согрелась. От тела Адама тоже исходил жар.

Мэллори вдруг осознала, что на них устремлены взгляды сотни гостей, и почувствовала себя актрисой на театральной сцене. Однако через мгновение она снова забыла об окружающем мире. Для нее существовал только Адам.

Адам, ее старый верный друг.

Адам, близкий и родной, как собственное дыхание.

Но почему тогда она так сильно нервничает?

Почему мысли о браке вызывали у нее страх?

Мэллори не знала ответов на эти вопросы. По всему ее телу от пылкого поцелуя разлилась нега, в душе закипал восторг. Она хотела уже обвить шею мужа руками и крепче прижаться к нему, но тут Адам прервал поцелуй.

Мэллори не сразу вернулась к действительности, ее взор заволокло туманом, перед глазами плыли радужные пятна. Она почувствовала сладковатый аромат цветов и вспомнила, где находится. В окна часовни падал яркий солнечный свет. Гости во все глаза смотрели на новобрачных — одни с изумлением, другие с любопытством, третьи с завистью.

Мэллори зарделась от смущения и потупила взор. В храме раздался сдержанный смех. Мэллори метнула взгляд на Адама и заметила, что он лукаво улыбается, а в его глазах сквозит выражение удовольствия и веселья.

Она прыснула со смеха, а потом широко улыбнулась. Адам положил ее руку на сгиб своего локтя и повел по проходу между рядами скамеек к выходу из часовни.

Впереди их ждал свадебный завтрак. В столовой были накрыты десятки столов. Их застелили белыми крахмальными скатертями и уставили хрусталем, мейсенским фарфором с цветочным узором и золотистой каймой, а также столовым серебром.

Мэллори и Адам сели за главный стол вместе с близкими родственниками и шаферами. Новобрачным налили шампанского и Мэллори пригубила из своего бокала. Шипучий холодный напиток щекотал ей язык.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению