Полночная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кэмпбелл cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночная страсть | Автор книги - Анна Кэмпбелл

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Антония решительно сжала губы. Уехала Кассандра добровольно или нет, не имело значения. Если ей придется возвращать Касси силой — значит, так тому и быть. Она не даст осуществиться подлым замыслам Рейнло.

Антония крепче сжала поводья, вероломство Рейнло причиняло ей жгучую боль. Как могло случиться, что отъявленный распутник сделал ее послушной игрушкой в своих руках? Она с трудом подавила обиду и ярость. Не время укорять себя, терзаясь чувством вины, — понадобится ясный холодный ум, чтобы вырвать Касси из когтей злодея.

Временами на дороге встречались редкие экипажи, в основном деревенские телеги и почтовые дилижансы. В эти часы окрестности выглядели безлюдными, однако ближе к вечеру, через час-другой, движение обещало оживиться.

Когда впереди на дороге показался легкий кабриолет, едущий навстречу, Антония не обратила на него внимания, отметив разве что резвость коней. Она была достойной дочерью своего отца, признанного знатока и ценителя лошадей, однако экипажи, направляющиеся в Лондон, не представляли для нее интереса. Она с тревогой присматривалась к каретам, движущимся в сторону побережья Гемпшира.

Лишь поравнявшись с двуколкой, Антония поняла, что настигла добычу. Потрясённая, она так резко натянула поводья, что жеребец сделал курбет и недовольно заржал.

Должно быть, Рейнло узнал ее куда раньше, чем она его. Он остановил кабриолет одним изящным движением, вызвавшим у Антонии кровожадное желание убить негодяя.

Впрочем, в эту минуту любой жест Рейнло вызвал бы у нее желание стереть мерзавца в порошок.

Антония подавила гнев, хотя больше всего на свете ей хотелось причинить Рейнло боль, заставить его страдать, как страдала она сама. Ей потребовалось недюжинное мужество, чтобы обуздать ярость. Она понимала: главное — одержать победу, невзирая ни на что.

— Леди Антония, — заговорил Рейнло с рассчитанным безразличием, в котором сквозила издевка.

Сняв шляпу, он учтиво поклонился, будто встретил Антонию в Гайд-парке, а не на безлюдной пыльной дороге.

— Какая приятная неожиданность.

«Леди Антония».

Смятение заставило Антонию замереть: Рейнло узнал ее настоящее имя. Впрочем, едва ли это имело теперь значение. Будучи незаметной компаньонкой мисс Смит или отверженной аристократкой леди Антонией Хиллиард, она намеревалась помешать планам Рейнло.

Подчеркнуто не обращая внимания на маркиза, Антония устремила взгляд на племянницу.

— Касси, тебе не причинили зла?

Кассандра робко улыбнулась, на лице ее читались облегчение и благодарность.

— Нет.

Антония на мгновение закрыла глаза.

— Слава Богу!

Ловко спрыгнув на землю, она потянулась к седельной сумке и достала пару пистолетов, которые успела зарядить, перед тем как покинула Лондон.

— О, я вижу, вы задумали разыграть драму, — сухо обронил Рейнло.

Он не выказывал и тени страха. Разумеется. Антония о многом судила неверно, но не сомневалась лишь в одном — в непомерной гордости маркиза. Она могла бы пристрелить его на месте, Рейнло не промолвил бы ни слова в свою защиту.

— Выходите, — резко приказала Антония, наставив на маркиза пистолет.

— Тони, я так рада, что ты… — встрепенулась Касси, однако Антония жестом велела ей оставаться в экипаже.

— Не ты, мерзкая жаба рядом с тобой.

Губы Рейнло насмешливо скривились, как у капризного ребенка.

— А если я не выйду, вы меня застрелите? Это было бы слишком сурово, Антония.

Антония вскинула руку с пистолетом, направив дуло маркизу в лоб.

— Ни один суд в Англии не признает меня виновной.

Рейнло не пошевелился.

— Ты переигрываешь, изображая ярость отвергнутой женщины, любовь моя.

Касси смотрела на Антонию во все глаза. Она, несомненно, догадалась, что Рейнло и ее компаньонку что-то связывает. По меньшей мере, флирт. Маркиз назвал Антонию по имени и вдобавок обратился к ней «любовь моя». Эти слова совершенно естественно слетели с его губ, хотя и были откровенной ложью.

Антония нетерпеливо нахмурилась. Что ж, ей не удалось скрыть от Касси свою связь с Рейнло, но какое это имело значение? Пусть Рейнло выставляет на всеобщее обозрение ее грехи. Не всели равно, главное, что Касси ничто не угрожает.

— Вылезайте, — повторила Антония.

— А иначе что?

— А иначе я выстрелю прямо в ваше лживое лицо, — холодным, безжизненным голосом произнесла Антония.

Она смотрела на Рейнло, пытаясь изо всех сил ожесточить сердце, превратить его в камень, но почему-то ей это не удавалось. Гнев сдавил ей горло, стянул желудок в тугой узел. И все же, глядя на этого высокого сильного мужчину со сверкающими темными глазами и спутанными золотистыми волосами, она испытывала бесконечное сожаление.

Рейнло обманул ее, но не это ранило Антонию больнее всего.

Внезапная мысль пронзила ее холодом. На краткий миг Рейнло заставил ее поверить, будто жизнь может быть радостной и счастливой, полной страсти, нежности и смеха. Но все это оказалось ложью. Под личиной красоты скрывалось уродство. Рейнло погрузил ее во мрак, лишив света жизни.

Теперь Антония могла бы убить его, не испытывали тени раскаяния. Об этом она тоже сожалела. Потому что еще четыре дня назад она почти убедила себя, что любит его.

— Ты не выстрелишь, — уверенно отрезал Рейнло.

Антония не потрудилась ответить. С холодной решимостью она прицелилась в одну из резных завитушек, украшавших спинку скамьи возле плеча Рейнло, и спустила курок. Изящная завитушка разлетелась в щепки.

Ощутив резкий толчок отдачи после выстрела, Антония вздрогнула, на мгновение у нее заложило уши. Касси взвизгнула и отшатнулась. Ахиллес заржал, вскинув голову, но, привычный к пистолетной пальбе, не двинулся с места. Запряженные в двуколку лошади испуганно захрапели и попятились, но резкий окрик Рейнло заставил их остановиться.

Маркиз остался неподвижен, только плечи его напряженно застыли.

— Ты промахнулась, — произнес он с беспечной усмешкой.

— Это было всего лишь предупреждение, — холодно отозвалась Антония. — Я метко стреляю. Как вы изволили заметить, от дочери лорда Эйвсона ничего другого нельзя ожидать. И у меня есть второй пистолет.

Губы Рейнло сжались, он явно решил не играть с огнём и не испытывать терпение Антонии.

Касси смотрела на компаньонку круглыми от изумления глазами, словно впервые ее видела. Антония ответила ей скупой улыбкой, желая ее подбодрить, но скованность девушки не исчезла.

— Возьми поводья, Касси.

Под прицелом пистолета Рейнло с восхитительной легкостью спрыгнул на землю.

Держа маркиза на прицеле, Антония привязала Ахиллеса к задку кабриолета, потом взобралась в двуколку и взяла из рук Кассандры вожжи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию