— Я придаю твоим словам серьезное значение, дорогая, — сказал он.
— Благодарю тебя. И, папа, у меня есть к тебе еще одна серьезная просьба.
— Какая же? — спросил он, глядя на нее теперь поверх очков именно так, как и подобало члену палаты лордов.
Поппи улыбнулась:
— Не столь серьезная, как первая моя просьба, хоть они и связаны между собой. Я просто хочу получить от тебя позволение разобраться в маминых вещах.
Лорд Дерби снова сдвинул брови.
— Ладно. Мы с тобой займемся этим делом вместе. Сегодня вечером. После обеда. В восемь часов.
Поппи сделала маленький реверанс.
— Я не опоздаю, папа.
Она поцеловала его в щеку со словами:
— Спасибо тебе! Я представляю, насколько это будет трудно, однако я уверена, что мама хотела бы этого.
— Беда с тобой, право. Ты в точности такая, как и твоя матушка. Любопытная, настойчивая и… — Он сделал паузу. — И ты сегодня обвела меня вокруг своего маленького пальчика.
— В самом деле?
На глаза у Поппи вдруг навернулись слезы.
— Безусловно. А теперь иди. Мне нужно написать текст речи.
Она оглянулась на него уже от двери и ощутила вспышку надежды. Быть может, это начало их новых отношений.
Глава 34
Николас у себя в спальне поправлял перед зеркалом галстук, собираясь вечером на свидание с Гарри, Ламли и Эрроу за карточным столом, когда в дверь постучали несколько раз — весьма громко и бесцеремонно.
Он отворил, и в комнату ввалился Фрэнк с громким хохотом и со словами:
— Вот я и поймал тебя, братец!
Николас затворил за ним дверь и спросил:
— В чем дело?
— Я узнал кое-что о тебе и Наташе! Ты с ней переспал.
— Ох, я ужасно испугался! — бросил Николас своим самым дурашливым тоном и снова вернулся к зеркалу. В сущности, он не знал, что и подумать. Наверное, стоит поостеречься.
Однако Фрэнку он и не думал демонстрировать свое беспокойство.
— Мой источник неопровержим, — сообщил Фрэнк с наглой усмешкой.
— Да ну? И кто же это?
— Наташа.
— Чего ради она тебе об этом рассказала?
— Она хочет выйти за тебя замуж, старина, и готова заплатить мне кучу денег за то, чтобы я помог распустить слух, будто она собирается произвести на свет ребенка, которому даст имя Стонтон, если это будет мальчик. Или Никола, если девочка.
— Что?!
— Она велела мне посетить дипломата, который оказал ей гостеприимство на то время, пока она в городе. Забыл, как его имя.
— Лорд Хауэлл. Он обязан присматривать за ней, пока она не уедет из Англии.
— Верно, так и есть, и я сообщил старому чудаку, чем занимались ты и русская княгиня, когда он сам и его хозяйка находились в деревне. Я ему отдал прядь волос Наташи, которую я вроде бы нашел в твоей комнате, и потребовал плату за молчание насчет будущего младенца.
Фрэнк хмыкнул не без издевки.
Драммонд швырнул на пол свой галстук.
— Почему это Наташа сама не преподнесла лорду и леди Хауэлл все свои лживые измышления?
Фрэнк расхохотался и сквозь смех пояснил:
— Потому что в таком случае ее сочли бы распутной вдовушкой, не более того. А тут выходит, что она совершенно невинна, что ее соблазнил и склонил к дурному поведению неисправимый холостяк. А чтобы Хауэллы не подумали, будто мы с ней в этом деле сообщники, княгиня передала мне свою собачонку, Бориса. Я им сказал, что украл эту псину и согласен вернуть ее только за хорошее вознаграждение. Ни лорду, ни леди Хауэлл и во сне бы не приснилось, что княгиня отдаст свою драгоценную собаку кому-нибудь в руки хоть на минутку.
— Итак, Хауэллы поговорят с ней начистоту, а она придет в негодование, станет все отрицать и умолять о возвращении ее собачки. А это значит, они поймут, что ты шантажист, брат. И поверят, будто именно я сделал ей ребенка. Неглупая уловка!
— Но ведь это правда, — возразил Фрэнк, — По крайней мере в той части, что ты с ней переспал.
— Она вдова, а не девственница, и я с ней не спал. Мы немножко с ней побаловались между двух простыней, но не более того.
Фрэнк скрестил руки на груди и насмешливо фыркнул.
— Твои отговорки ничего не значат, и ты это знаешь. Это компетенция дипломатического протокола. Лорд Хауэлл был назначен опекать Наташу, и он попадет в крайне серьезную неприятность в Уайтхолле, если выяснится, что у тебя была связь с княгиней, а тем более если она забеременела. С другой стороны, законный брак представляет собой вполне респектабельный выход из положения.
— Послушай, Фрэнк. Я совершенно уверен, что я не единственный мужчина в Лондоне, который оказался в одной постели с княгиней. Вдова, имеющая любовников, отнюдь не редкость, и я, разумеется, принял меры предосторожности, чтобы не сделать ее беременной.
— Откуда тебе знать, если ты, например, был пьян?
— Мужчина всегда это знает! — отрезал Николас, хотя на душе у него стало немного муторно. — Кстати, Фрэнк, отчего тебя так беспокоит, на ком я женюсь? Ведь для тебя что одна девушка, что другая… Ты их особо не различаешь. В чем преимущество княгини перед леди Поппи?
— Из чувства мести, понятное дело. — Фрэнк почесал ухо с таким видом, словно разговор шел о погоде. — Тебя всегда считали лучшим из двух братьев, ты получил и титул, и все деньги.
— Каким образом моя женитьба на Наташе позволит тебе удовлетворить твое чувство мести?
— Ты очень хочешь эту твою Поппи, а я жду не дождусь, когда она даст тебе отставку. Назовет тебя негодяем. Наихудшее унижение. А еще лучше, чтобы ты прожил весь остаток жизни с Наташей и ее собаками. Сергей уже подыскивает наилучший дуэльный пистолет, чтобы пристрелить тебя, если ты не женишься на его сестре.
Николас не удостоил Фрэнка ответом. Тот побагровел.
— Ты воображаешь, будто победа останется за тобой? На этот раз ничего подобного не будет!
Дверь со стуком захлопнулась за ним.
И снова распахнулась.
— Не забывай прогуливать Бориса, если понимаешь, что для тебя лучше! — крикнул вслед брату Николас.
Разумеется, не прошло и десяти минут, когда лорд Хауэлл прислал Николасу записку с требованием незамедлительно явиться к нему в дом.
Боже милостивый, придется забыть о карточной игре и поискать выход из всей этой сумятицы с Наташей. Но как это сделать?
И возможно ли, что он сделал ее беременной, будучи сильно пьяным?
Нет. Он был уверен, полностью уверен, что отец ребенка Наташи кто-то другой. Либо так, либо она вообще не беременна.