В твоей безраздельной власти - читать онлайн книгу. Автор: Дебра Маллинз cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В твоей безраздельной власти | Автор книги - Дебра Маллинз

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Я понимаю то, что вы говорите. А теперь давайте поймем то, что вы не говорите. – Нагнувшись, он прижался ртом к ее губам. Это был легкий поцелуй, который Сюзанна могла бы легко прервать. Тем не менее, она не пошевелилась, попав под его очарование. Когда судебный маршал отодвинулся и посмотрел на нее, у Сюзанны возникло чувство, что она позволила ему то, чего не позволяла никому другому и что этот мужчина видел такие вещи, которые она хотела бы скрыть от кого угодно.

Он облизнул губы, словно смакуя оставшийся от поцелуя вкус.

– Очень жаль, что у меня нет возможности заглянуть в будущее и посмотреть, к чему все это ведет.

Сюзанна выдернула руку, которую дерзкий судебный маршал все еще держал.

– Это ни к чему не ведет. И я была бы счастлива увидеть вашу спину, судебный маршал Браун!

Он засмеялся.

– Я хотел бы увидеть вас всю… Но мой долг заставляет меня ездить по всему штату, и я не могу позволить себе быть привязанным к этому месту.

– Вы слишком много вообразили о себе, судебный маршал. – Щеки Сюзанны покраснели, и она с презрительным видом заявила: – Я пришла сюда просто для того, чтобы передать сообщение.

– Я знаю, зачем вы пришли, принцесса. Вероятно, знаю даже лучше, чем вы сами.

Сюзанна сжала пальцы, чувствуя искушение пощечиной убрать веселье с его лица. Оценив ее воинственный вид, судебный маршал вскинул темные брови, его красивые глаза превратились в ледышки.

– Я бы не стал, – предупредил он.

Какое-то время Сюзанна боролась с искушением проигнорировать его предупреждение. Однако грозный взгляд судебного маршала заставил ее отступить. Глядя на него, словно на какую-то особенно противную букашку, она с царственным видом изрекла:

– Поскольку ваши манеры не демонстрируют признаков улучшения, мне больше нечего вам сказать. До свидания, судебный маршал!

– Позвольте мне проводить вас до дверей. – Судебный маршал Браун взял ее за руку и почти потащил к двери.

– Судебный маршал… – Сюзанна не привыкла, чтобы ею командовали, и уперлась пятками в пол. Хотя она и хотела как можно скорее уйти от этого раздражающего ее мужчины, она сделает это лишь тогда, когда захочет сама, и ни мгновением раньше.

– Передайте приветы вашей матери и сестре. – Он распахнул дверь.

Сюзанна задержалась у самого проема, использовав зонтик для того, чтобы помешать двери открыться.

– Судебный маршал Браун, никогда в своей жизни я не имела…

– Я удивлен, услышав это, принцесса. – Губы судебного маршала сложились в плутовскую улыбку. – Я готов был предположить, что женщина с вашей внешностью и вашим темпераментом должна была иметь.

Сюзанна ахнула, услышав некий туманный намек, но прежде чем она успела ответить, он выдернул из ее руки зонтик и распахнул дверь.

– Да вы с ума сошли! – воскликнула она. – Этот зонтик проделал путь из самого Парижа!

Судебный маршал приблизил к ней свое лицо.

– Вы хотите поспорить об этом? А может, вы вообще не хотите уходить?

У Сюзанны зашлось дыхание, когда она поняла, что его губы находятся всего лишь в двух дюймах от ее губ.

– Не смейте снова целовать меня!..

Судебный маршал посмотрел на ее губы и, казалось, пытался осмыслить ее слова. Кровь застучала в ушах Сюзанны. Она ничего другого не хотела, кроме одного: чтобы он снова ее поцеловал. И ничего другого она не боялась больше, чем этого.

Тело Сюзанны напряглось и задрожало. Она облизала губы и посмотрела на его рот. Так поцелует он ее снова или нет?

Судебный маршал внезапно выпрямился и одарил ее очаровательной улыбкой:

– Я никогда не разочаровываю леди.

Оторвав Сюзанну от дверной притолоки, он втолкнул ее в коридор, после чего шлепнул ее по попке. Захлопнув дверь, он прислонился к ней спиной, не обращая внимания на возмущенные возгласы с другой стороны.

– Эта девушка – острие колючки, – сказал судебный маршал с улыбкой. – Или острие клинка, будь я проклят.

Глава 17

В понедельник утром Сара стала готовить последний номер «Бэрр кроникл». Работая, она тихонько что-то напевала – давно она не чувствовала себя такой довольной и умиротворенной. Она оставила дверь открытой, чтобы насладиться долетающим сюда приятным июньским ветерком. Мимо офиса быстро прошли Эммалин и Джулиана. Саре показалось странным, что они, по своему обыкновению, не остановились и не заглянули к ней, но, задумавшись, Сара поняла причину этого.

Им не о чем было посплетничать.

Она была счастливой женщиной, удачно вышедшей замуж, которая снова обрела респектабельность, утраченную три года назад. Или же это была заслуга ее мужа? В любом случае у сестер Тремонт было выбито из рук оружие, им не в кого стало больше метать свои гадкие стрелы. Это было очень желанной переменой.

Стук мужских ботинок заставил Сару оторваться от работы, она невольно почувствовала трепет. Однако сердце ее тут же успокоилось, когда она увидела, что это не Джек, а судебный маршал Браун.

– Добрый день, миссис Донован, – поприветствовал ее судебный маршал, снимая шляпу. – Могу ли я отнять у вас минуту времени?

– Конечно, судебный маршал. – Сара тряпкой стерла с пальцев пятна чернил. – Чем я могу быть вам полезна?

– Прежде всего, хотел бы напомнить вам, что вы должны называть меня Джедидая. Во-вторых, я хотел бы поместить заметку о Петри в вашей газете. Хочу, чтобы все люди в округе были предупреждены об опасности с его стороны.

– Уже сделано, Джедидая. Я сама написала статью.

– Ну, тогда… – блюститель закона заколебался, – не возражаете, если я закрою дверь?

Заинтригованная Сара пожала плечами:

– Пожалуйста.

Судебный маршал подошел к двери, выглянул наружу, проверяя, нет ли кого, и лишь после этого плотно закрыл ее. Затем снова вернулся к Саре.

Такое его поведение Саре показалось странным, и она нахмурилась.

– Джедидая, что-то случилось?

– Я просто хотел переброситься с вами несколькими словами. Миссис Донован, я весьма сожалею по поводу того, что произошло в день вашей свадьбы.

Сара села на край письменного стола, под ложечкой у нее засосало от страха.

– Что было в день моей свадьбы?

Судебный маршал тронул пальцами край своей шляпы.

– Я понимаю, что расстроил вас, мэм, и хотел бы принести извинения. Я вообразил, что ваш муж не хочет, чтобы дела шли своим чередом и что он привык быть охотником, истребляющим вредных животных. Люди, как правило, реагируют на это с подозрением.

Сара ошеломленно проговорила:

– Да. В самом деле. – Охотник, истребляющий вредных животных? Джек?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию