Опасная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная любовь | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Советую дважды подумать, прежде чем преследовать леди, – угрожающе произнес он.

Мужчина выпрямился, покраснев от напряжения.

– Никакая она не леди! – рявкнул он. Посмотрев на Алексея и догадавшись по его осанке и одежде, что перед ним аристократ, он широко раскрыл глаза от удивления. – Прошу прощения, сэр.

– Мое имя капитан де Уоренн, – представился Алексей, разворачивая мужчину обратно к постоялому двору. – Предлагаю вам держаться от леди подальше.

Ариэлла хотела было захлопать в ладоши от радости, но тут вспомнила, что первый мужчина нырнул за угол на считаные секунды после Джаэли. Алексей вскочил на лошадь, привязанную у постоялого двора, и девушка тут же уверилась, что ее брат спасет цыганку.

– Поспеши, – сказала она.

Он ничего не ответил, пустил лошадь галопом и скоро скрылся из вида.

Ариэлла запрыгнула в экипаж.

– Следуйте за ним, Генри, – приказала она.

Кучер хлыстнул лошадь кнутом, и она поскакала что было сил, вписавшись в поворот как лихо, что у коляски слетело одно колесо и Ариэллу отбросило к спинке сиденья. Когда экипаж выровнялся и они оказались на церковном дворе, девушка заметила там тучного мужчину. Он задыхался и явно пребывал не в лучшем расположении духа. Джаэли нигде не было видно. Алексей осадил лошадь и заставил ее гарцевать по кругу, явно пытаясь отыскать таким образом цыганку. Высокие каменные стены ограждали пространство с трех сторон, и спрятаться там было негде. Экипаж Ариэллы остановился. Она также недоумевала, куда делась Джаэль, но понимала и то, что сбежать девушке вряд ли удалось.

– На дерево она, что ли, вскарабкалась, черт ее разбери, – проворчал тучный седовласый мужчина, глядя на два растущих на церковном дворе вяза.

Алексей направил свою то и дело встающую на дыбы кобылу к мужчине.

Тот явно его узнал и тут же напрягся. Сорвав с головы шляпу, он произнес:

– Капитан де Уоренн!

Ответная улыбка Алексея была безжалостной.

– Как это благородно с вашей стороны, Толлман, преследовать маленькую беспомощную женщину!

– В этой цыганской девке нет ничего беспомощного. Она спросила, можно ли ей предсказывать судьбу моим клиентам, и я дал согласие. Но она обманывала людей одного за другим.

– Она же женщина, – тихим и от этого еще более угрожающим тоном произнес Алексей.

– Она цыганка! Этот народ ничуть не лучше диких зверей! – воскликнул Толлман.

Ариэлла видела, что терпение ее брата лопнуло. Еще более тихим тоном он произнес:

– Настоятельно рекомендую вам оставить ее в покое. Я чувствую потребность защитить красивую женщину и не советую вам становиться у меня на пути, Джек.

Толлман устремил взгляд за спину Алексея, явно высматривая своего приятеля, который так и не появился, потом кивнул и, отступая, двинулся обратно, старательно обходя экипаж, в котором сидела Ариэлла. Девушка отчетливо разглядела его разгневанное лицо. Он бормотал себе под нос проклятия. Она разобрала слова цыганка, шлюха и де Уоренн .

Неужели Джаэли и правда удалось ускользнуть?

Ариэлла посмотрела на два вяза. Женщине невысокого роста не удалось бы дотянуться до нижней ветки, чтобы вскарабкаться на дерево. Тогда девушка оглянулась на дверь церкви.

– Заперто, – произнес Алексей.

Он спешился и, повернувшись лицом к стене, громко произнес:

– Выходи! Мы не обидим тебя.

Глаза Ариэллы расширились. У самого основания стены она заметила крошечную решетку, закрывающую сток в канализацию. Алексей встал на колени и, сняв эту решетку, протянул в образовавшееся отверстие руку.

Ариэлла увидела, как в ладонь брата легла крошечная грязная ручка, и Алексей одним рывком вытянул Джаэль из канализации.

Она пребывала в полном беспорядке, но тем не менее гордо выпрямилась в полный рост и, отбросив волосы со лба, воззрилась на Алексея поистине королевским взглядом. Потом она с опаской посмотрела в сторону прохода у стены, явно выискивая своих преследователей.

– Они ушли, – спокойно пояснил Алексей.

Джаэль посмотрела на него с опаской и принялась отряхивать грязь с юбки. Она хотела казаться гордой и независимой, но Ариэлла заметила, что у нее дрожат руки. Ее затопила волна сочувствия.

Алексей прикоснулся к руке Джаэли, отчего она вздрогнула.

– Иди посиди в экипаже с моей сестрой, – мягко произнес он.

Девушка презрительно ему улыбнулась:

– А что потом? Вы попросите свою сестру удалиться, чтобы получить награду за мое спасение ?

Молодой человек отступил на шаг.

– Я никогда ни за что не ожидаю награды – тем более предложенным тобой способом.

Цыганка отбросила волосы назад.

– Все gadjos одинаковы. – Теперь взгляд ее был устремлен на Ариэллу, а Алексея она предпочла игнорировать.

Девушка вышла из экипажа.

– Ты в порядке, Джаэль?

– Ну конечно, – ответила она.

Алексей очень удивился, поняв, что сестра знакома с цыганкой. Ариэлла быстро добавила:

– Помнишь, я сказала тебе, что разговаривала с молодой женщиной в цыганском таборе? Это и была Джаэль. – Она снова повернулась к цыганке и заметила у той на руках глубокие кровоточащие царапины. – Это же не они сделали, не так ли? – с беспокойством спросила она.

– Нет, я оцарапалась там, – ответила девушка, махнув рукой в сторону канализационного отверстия.

Ариэлла внимательно всмотрелась ей в глаза. Джаэль хотела казаться гордой, хотя в действительности пребывала в смятении. Ариэлла считала ее необыкновенно мужественной и храброй. Любая другая женщина на ее месте давно бы уже рыдала – возможно, в объятиях своего спасителя.

– Порезы необходимо промыть, – сказала Ариэлла. – Почему бы тебе не поехать со мной в Роуз-Хилл, где мы позаботимся о тебе?

Джаэль вытянулась в струнку, как солдат.

– Я возвращаюсь в Вудленд.

Повисло неловкое молчание. Ариэлла совсем было собралась предложить отвести цыганку в экипаже, когда вперед выступил Алексей. Хотя Джаэль упорно отводила глаза, он произнес, глядя на нее в упор:

– Моя сестра хочет отвести тебя к нам домой, чтобы промыть твои раны. Почему ты отказываешься?

Джаэль подняла на него свои янтарные глаза, и Ариэлла поняла, что девушка отчаянно пытается сохранить присутствие духа.

Выражение лица Алексея сделалось таким жестким, что Ариэлла едва узнала брата.

– Они причинили тебе вред? – прямо спросил он.

– Нет, – ответила цыганка.

Он продолжал с сомнением взирать на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию