Список Ханны - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Макомбер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список Ханны | Автор книги - Дебби Макомбер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Ничего особенного. Почему ты спросил?

— День рождения Макса. Стеф устраивает для него праздник. Может быть, приедешь?

— Рассчитывайте на меня. — Я ценил их отношение, и они считали меня близким человеком, своим другом и родственником.

— Отлично. Детали я тебе сообщу потом, когда мероприятие будет расписано. Увидимся в среду утром.

— До среды.

Мы расстались, и я поехал в офис.

Утро выдалось обычным для педиатрической клиники. Непрерывно звонил телефон, сегодня был сверхплотный график приема. Пришла новая волна гриппа, и я в первую очередь принял трех пациентов с простудными симптомами. Одна из опасностей болезни — обезвоживание, одного четырехлетнего пациента пришлось отправить в госпиталь.

Сделав перерыв на ланч, я прошел в свой кабинет и закрыл дверь. Заказанный заранее греческий салат уже стоял на столе. Открыв крышку, я подцепил лист салата пластиковой вилкой. Вспомнил вдруг Линн. Интересно, что она обо мне подумала в субботу? Что-то она не идет у меня из головы. Только этого не хватало.

Откинувшись на спинку стула, стал припоминать детали нашей встречи. Я предложил ей встретиться, но не спросил номер телефона. Действовал спонтанно, ляпнул не думая о свидании и только сейчас понял, насколько неприлично это выглядело.

Поискал в онлайн-справочнике, но ее там не оказалось. Линн Ланкастер. Так. Ланкастер. Может быть, поискать под именем мужа? Но как его зовут? Матт? Мак? Точно на «М», это я помню.

Я прикрыл глаза, вспоминая. И вдруг меня осенило: Марк! Его имя — Марк Ланкастер.

Я отодвинул салат в сторону, предварительно выудив оттуда и отправив в рот оливку. В справочнике оказалось с дюжину Ланкастеров, но ни одного по имени Марк.

Оставалось только узнать ее телефон в справочной госпиталя, где она работала. Но мне не хотелось звонить туда, вероятно из-за горьких воспоминаний, связанных с этим местом. Впрочем, выхода не оставалось, надо позвонить, пока решимость меня не покинула. Мне ответил незнакомый холодный профессиональный голос. Я попросил соединить меня с Линн, назвав только свое имя — Майкл, надеясь, что она меня вспомнит. Долго ждать не пришлось.

— Линн у телефона, — услышал я в трубке.

— Я… я не взял ваш номер телефона, — все подготовленные слова вылетели из головы, — домашнего телефона, — уточнил я.

— Это Майкл Эверетт?

— Да. Если я вас отвлекаю от работы, примите извинения.

— Нет… нет, все в порядке. У меня сейчас запоздалый перерыв на ланч.

Я взглянул на часы — был второй час. В любой момент Линда позовет меня на прием.

— Хотел сказать, что в субботу все было прекрасно.

— Спасибо, но у меня было много помощников.

Она решила, что я о пикнике, а я имел в виду наш с ней разговор. Я всегда был невнимателен, и Ханна часто указывала мне на это, хотя и в шутливой форме. Линн проделала колоссальную работу по организации пикника, а я совсем забыл.

— Мы говорили о встрече.

— О… — Она, кажется, смутилась.

— Может быть, вы выберете удобное для вас время? — Кажется, вопрос прозвучал глупо. — Какой-то день вам более удобен?

— Мне все равно, а вам?

— Да вообще-то в любое время, кроме рабочего.

— Мне тоже.

Линда постучала в дверь.

— Надо работать.

Я встал.

— Мне тоже пора.

— Сегодня вечером? — предложил я. — Можем вместе пообедать. Кажется, я бы не прочь сегодня. А вы?

— Пообедать?

— Мы могли бы поговорить, заодно и поесть после работы, — чувствуя себя последним идиотом, промямлил я, зачем-то прижав руку ко лбу, наверное, чтобы голова не взорвалась прежде, чем перестану и дальше себя позорить нелепыми предложениями.

— Что ж, давайте встретимся после работы.

— Отлично. Спасибо, Линн.

Я уже готов был повесить трубку, но она спросила:

— В какое время?

— О, совсем забыл. В семь не слишком поздно для вас?

— Нисколько. Мы, наверное, должны выбрать ресторан.

— Есть предпочтение?

— Нет, а у вас?

— Даже не знаю… — В голове у меня прокручивались возможные варианты.

— Может быть, на набережной в «Айваре»?

— Прекрасно. Увидимся там.

И ее госпиталь, и наш офис находились в центре Сиэтла. Мы можем оставить свои автомобили и пройти пешком до ресторана. Рыбный ресторан на набережной был популярен у нее на побережье, там прекрасно готовили. Можно было выбрать еду у прилавка и сесть за один из столиков, накрытых снаружи прямо на набережной. Никаких официантов, хлопочущих назойливо рядом, и можно уходить и приходить незаметно, как вздумается.

Линда снова постучала в дверь, напоминая, что у меня прием.

— Жду вас в семь. — Я уже хотел положить трубку, когда она назвала меня по имени. — Слушаю? — Теперь мне уже было абсолютно некогда.

— Просто хотела поблагодарить за то, что вы взяли инициативу в свои руки и пригласили меня. Не была уверена, что вы позвоните. И… и я хочу, чтобы вы знали — я очень рада, что вы позвонили.

— О… Я тоже… — пробормотал я.

Время до вечера промелькнуло незаметно. Я старался гнать из головы наш телефонный разговор, зная, что стану испытывать неловкость за себя. Мы оба одиноки, пара, не имеющая практики в отношениях. Об отношениях и речи не идет, но дружба не исключена. И этого вполне довольно. В настоящий момент к большему я не готов.

Мои подчиненные покидают клинику в половине шестого. Я обычно задерживаюсь: делаю предписания, выписываю рецепты, просматриваю результаты анализов. Но в этот вечер я не мог сконцентрировать внимание на работе. Мысли о предстоящей встрече не давали мне покоя. Я уже сделал ошибку, когда позвонил, не обдумав заранее, что предложить. Оторвал блокнотный листочек и начал набрасывать возможные темы для разговора с Линн. Что-то вроде шпаргалки, но я в ней нуждался.

Естественно, мы поговорим о Ханне. Я готов говорить о ней без конца. Буду внимательным слушателем, если Линн посвятит меня в подробности своего развода. Можно поговорить об общих знакомых среди медиков, в их числе Патрик. И я записал еще несколько имен.

Итак, в моей шпаргалке три темы. Для начала хватит. Я надеялся, что Линн не станет полностью перекладывать на меня усилия по поддержанию разговора. Я не очень умел это делать. Уинтер сама взяла на себя инициативу, и это очень облегчило мне ту встречу за чашкой кофе. Может быть, и в этот раз обойдется.

Мне понадобилось всего пятнадцать минут, чтобы спуститься вниз, к набережной. Лето стремительно приближалось, и скоро набережную заполнят толпы туристов. Многие приезжают за день-два до своего круиза через пролив до Аляски, очень популярного среди отпускников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению