Пора снять маски - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Макомбер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пора снять маски | Автор книги - Дебби Макомбер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Объяснитесь, — потребовал Боумонт, поднимаясь и глядя на Марка как на сумасшедшего.

Столкновению помешала Келли: она пересекла комнату, приблизилась к Эндрю и положила свою руку на его.

— Джо Мэри участвовала в том митинге протеста, о котором я тебе говорила.

— Перед отелем «Роузиз», — добавил Марк и крепко сжал кулаки. Казалось, он был готов вступить в бой.

Джо Мэри подошла к брату, с тревогой посмотрела на него. Кулачный бой был не для Марка. Он врач, а не боксер. Стоило взглянуть на Марка, как сразу становилось ясно: в таком сражении он проиграет.

Рот Эндрю искривился.

— Вы глупы, дорогая мисс Эрли.

Джо Мэри наклонила голову, передразнивая его:

— А вы, мистер Боумонт, бессердечны.

— Но богат, — вмешался Марк. — И деньги делают человека привлекательным. Ведь это так, Келли?

Та побледнела. В ее синих глазах появились слезы.

— Это неправда! — закричала она. Чувствовалось, Келли изо всех сил старалась держать себя в руках.

— Ты извинишься за это, Эрли! — В голосе Эндрю звучала несомненная угроза.

Марк сжимал и разжимал кулаки.

— Еще чего, извиняться за правду! Если хочешь, давай выйдем и решим эту проблему.

— Марк! — воскликнули Джо Мэри и Келли, не веря своим ушам.

Джо Мэри бросилась к брату.

— Уходи отсюда, пока дело не дошло до беды! — Она резко открыла дверь, выставляя его за порог.

— Ты слышал, что я сказал? — прорычал Марк, выходя.

— Никогда не видела, чтобы Марк вел себя подобным образом, — пробормотала Джо Мэри, глядя на ковер, где образовалась небольшая лужица. — Я могу только извиниться. — Она сделала паузу и глубоко вздохнула. — Келли, я уверена, ты понимаешь, что он думает совсем не то, что наговорил тут… Марк огорчился из-за митинга. — Еще раз извинившись, Джо Мэри пошла в ванную.

Горячая вода постепенно восстанавливала ее силы. К счастью, когда она вышла из ванной, Эндрю уже ушел. Ей совершенно не хотелось снова встретиться с ним.

— Звонят по третьей линии.

Автоматически Джо Мэри нажала кнопку и взяла трубку:

— Джо Мэри Эрли, чем могу быть полезна?

— Ты выиграла.

— Марк? — Он редко звонил ей на работу.

— Ты слышала меня? — спросил взволнованно брат.

— Что я выиграла?

— Боумонт.

Ее рука крепче сжала телефонную трубку.

— Что ты хочешь сказать?

— Только что передали по радио. «Дельта Девелопмент Инкорпорейтед» отдает отель «Роузиз» городу, — объявил Марк, смеясь. — Ты можешь в это поверить?

— Да. — Джо Мэри закрыла глаза. Чувства переполняли девушку: мужчина ее мечты не обманул ее надежд. — Я могу в это поверить.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Но ты должна пойти, — настаивала Келли, сидя напротив Джо Мэри. — Без тебя там будет скучно.

— Не знаю… — Джо Мэри оторвалась от журнала, который читала, и посмотрела на Келли, покусывая нижнюю губу.

— Это рождественская вечеринка, на которой соберутся чопорные и незнакомые мне люди. Тебе же известно, как неловко чувствую я себя среди чужих. Ненавижу такие вечера!..

— Зачем же тогда идти?

— Дрю говорит, мы должны. Уверена, что и он тоже не в восторге от этих вечеров, но он вынужден на них бывать — иначе растеряет деловые знакомства.

— Но меня нет в списке приглашенных, — сказала Джо Мэри.

— Ты там была. Ты и Марк, вы оба, — уточнила Келли. — Дрю сам за этим проследил…

Джо Мэри задумалась. Хотя она и возражала, на самом деле ей хотелось пойти: она горела желанием поблагодарить Эндрю за его щедрость. С тех пор как он передал отель «Роузиз» городу, Джо Мэри видела его пару раз, но возможности выразить ему свою признательность ей не представилось. Так что эта вечеринка была кстати. Новый Орлеан славился праздничными балами и вечеринками, но едва ли Джо Мэри могла рассчитывать когда-либо на приглашение в столь изысканное общество и на столь изысканное торжество.

— Хорошо, — согласилась она, — но я боюсь, что Марк не пойдет.

Со времени последней ссоры в гостиной у девушек Марк и Эндрю не разговаривали. Они были воинственно настроены друг против друга, и Джо Мэри сомневалась, что решение Боумонта об отеле «Роузиз» изменит отношение к нему ее брата.

— Доверь Марка мне, — решительно заявила Келли. — Просто пообещай, что сама придешь.

— Тогда нужно подумать о платье. — Джо Мэри мысленно перебрала весь свой гардероб и поняла, что у нее нет подходящего наряда для такого особого случая.

— Ты можешь взять какое-нибудь из моих, — предложила Келли с обычной для нее щедростью.

Джо Мэри рассмеялась.

— Да я же выше тебя! — И на несколько фунтов тяжелее, хотела она добавить, но решила промолчать. Только один раз Джо Мэри была в одежде Келли — в тот вечер, когда встретила Эндрю.

— А я слышала, что вновь входят в моду мини-юбки, — улыбнулась Келли.

— Может быть. Но сомневаюсь, что они войдут в моду уже к Рождеству. Не беспокойся обо мне. Днем я схожу в магазин и куплю материал на платье.

— И у тебя хватит времени, чтобы сшить его? — Глаза Келли округлились.

— Я найду время. — Джо Мэри была отличной портнихой и не раз благодарила за это свою мать: Руфь Эрли настояла на том, чтобы ее единственная дочь научилась шить. Поначалу Джо Мэри упиралась. Она интересовалась всем чем угодно, только не домашними делами. Но сейчас она вспоминала мать добрым словом.

Джо Мэри нашла выкройку платья с жакетом. Простота модели делала затею более привлекательной. Жакет можно было надевать или не надевать — в зависимости от случая. Синий шелк, который она купила (Джо Мэри знала, что ей очень идет этот цвет), как нельзя лучше подходил к данному случаю.

Когда она вернулась домой, Келли уже не было. В записке, которую подруга оставила на кухонном столе, сообщалось, что она вернется к ужину.

Джо Мэри выстирала, высушила, выгладила ткань и разложила ее на столе — раскроить. Волосы она убрала назад и завязала их резинкой, чтобы не мешали. Собираясь накалывать выкройку булавками, она держала их губами. В это время позвонили в дверь. К ним часто заходили соседские дети, и обычно Джо Мэри с радостью принимала их, но сейчас она решила не открывать дверь.

Звонок продолжал назойливо трещать.

— Проклятие! — тихо выругалась Джо Мэри и пошла к двери. — Эндрю! — Хорошо, что она вынула булавки изо рта и наколола их на маленькую подушечку, которая была у нее на запястье, иначе она проглотила бы их от удивления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию