Мой герой - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Макомбер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой герой | Автор книги - Дебби Макомбер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Если вам хочется верить в это, чудесно, можете верить, но нам обоим известно, что дело обстоит совсем по-другому.

– Как вам будет угодно, – пробормотала Бейли.

В конце концов, пусть думает, что хочет. Она позволила отвезти себя домой, так как он настаивал на этом. Но продолжать иметь с ним какие-либо дела в дальнейшем – об этом не может быть никакой речи. Вот ведь как получилось: сам принудил ее к мимолетному поцелую, а теперь придает ему такое преувеличенное значение!

Ну, хорошо, она испытала какие-то чувства. Но послушать Паркера, так их поцелуй был значительнее и жарче, чем лесной пожар в Калифорнии.

Паркер подъехал к ее дому и выключил двигатель.

– Ладно, – спокойно сказал он, – ответьте на один вопрос, и поставим на этом точку. Вы по-прежнему утверждаете, что наш поцелуй был всего лишь эпизодом?

– Категорически утверждаю, – заявила Бейли, не желая сдавать своих позиций.

– Тогда докажите это.

Бейли тяжело вздохнула.

– Как, по-вашему, я могу доказать?

– Поцелуйте меня еще раз.

Бейли почувствовала, что краска отлила от ее лица.

– Вот еще! Я не собираюсь целоваться в автомобиле перед собственным домом на виду у всех жильцов.

– Чудесно. Тогда пригласите меня зайти.

– Э-э-э… сейчас поздно.

– С каких это пор девять часов вечера стало считаться поздним временем? – вызывающим тоном спросил Паркер.

Бейли судорожно подыскивала подходящие уважительные причины, чтобы аргументировать отказ.

– А что, разве женщина обязана приглашать мужчину в свой дом по первому требованию? – сухо поинтересовалась она.

Бейли сидела неестественно прямо, устремив взор перед собой.

Смех Паркера привел ее в чувство. Она повернулась к нему и увидела на его губах жуликоватую улыбку.

– Вы маленькая трусишка, – пробормотал он, притянул к себе и быстро чмокнул в щеку. – Идите. И поторопитесь, пока я не передумал.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

– Знаешь, а мне нравится, – решительно заявила Джо-Энн. – Тебе здорово удалась сцена первого поцелуя под омелой. Это просто гениально! – Она медленно кивнула. – Как раз то, что требовалось сделать, чтобы книга превратилась в конъюнктурноспособную. Ты сделала Майкла гордым и страстным, а весь эпизод – правдоподобным и непосредственным. Майкл застигнут врасплох влечением к Дженис и реагирует инстинктивно. – Джо-Энн постучала пальцем по странице переработанного варианта первой главы. – Это самое лучшее из всего, что ты написала до сих пор.

Бейли так обрадовалась похвале подруги, что едва сдерживалась, чтобы не вскочить и не сплясать джигу прямо в заполненном народом проходе вагона подземки. Сделав неимоверное усилие, она усидела на месте и ограничилась спокойной улыбкой.

– Поразительно, но стоило подойти к этой сцене под иным углом, как все заиграло в новом свете, правда?

– Несомненно, – согласилась Джо-Энн. – Если остальная книга будет читаться так же хорошо, как первая глава, я думаю, тебя ждет успех.

Господи, неужели? На такое Бейли даже страшилась надеяться. Весь уик-энд она провела за компьютером, не отходя от него ни на шаг. Переписывала сцену под омелой не менее десяти раз, усиливая эмоции, исследуя напористость, которую проявляли Майкл и Дженис по отношению друг к другу. Усердно трудилась, пытаясь получше передать потрясение от неожиданной зачарованности, испытанное обоими героями. Естественно, ни один из них не мог допустить, чтобы другой узнал о его чувствах, иначе не получилось бы никакой дальнейшей интриги.

После всего произошедшего Майкл был мрачен и задумчив, а Дженис пришлось проявить чудеса самообладания, чтобы отвлечь внимание окружающих от инцидента. Но ни одному из них не суждено было забыть то, что произошло между ними.

Если Бейли и удалось так удачно воспроизвести глубинные чувства своих героев, если сцена вышла удачно, на то были свои причины. Реакция Бейли на поведение Паркера была до подозрительности похожа на чувства, испытываемые Дженис после поцелуя Майкла. Недоверчивость. Удивление. Потрясение. И еще одно: этого ни за что нельзя было допустить.

Однако Бейли внутренне сознавала, что еще до того, как согласилась на «исследование», она уже знала: исход будет именно таким. Кого она обманывала? Уж во всяком случае не себя. Она хотела, чтобы Паркер поцеловал ее, задолго до того, как он предложил это сам…

Еще во время совместного ужина Бейли почувствовала опасные симптомы, слишком хорошо известные ей. Трепещущее сердце, потеющие ладони, внезапная потеря аппетита. Она пыталась не обращать на них никакого внимания, старалась изо всех сил гнать их от себя, но в ходе трапезы так и не смогла думать ни о чем другом.

Паркер тоже подозрительно притих. Когда позже он все-таки поцеловал ее, все стало намного, намного хуже. Она испытала волнующее головокружение, по всему телу пошло странное покалывание. Казалось, что она чувствует его всем своим существом. Ощущения были такими сильными, такими подавляющими, что пришлось притвориться, будто ничего особенного не случилось. Признать правду было слишком опасно.

– Слушай-ка, а что заставило тебя переработать эту сцену подобным образом? – ворвался в ее мысли голос Джо-Энн.

Бейли непонимающе уставилась на приятельницу и быстро заморгала.

– Бейли, ты в порядке? – спросила Джо-Энн. – У тебя такой вид, словно твои мысли витают где-то в космическом пространстве.

– Э-э-э… я просто задумалась.

– Опасная привычка для писателя. Мы постоянно живем жизнью своих персонажей, не так ли? Эти типы следуют за нами повсюду по пятам.

Персонажи… Какая чушь! Из головы Бейли не выходил Паркер Дейвидсон. Что касается следующей главы…

Но что это? Неужели она своими мыслями материализовала его из небытия? Так или иначе – вот он перед нею, в натуральную величину, небрежной походкой пробирается к ним, как если бы отыскивать ее вошло в его привычку.

Да нет, глупости, вовсе он ее не ищет, строго сказала она себе. А вот она действительно искала встречи с ним каждое утро, ничего не в силах с собой поделать. Никогда в жизни не ощущала она мужчину с такой ужасающей остротой, с такой страстью и вместе с тем с таким нежеланием видеть его. Часто она ловила себя на том, что украдкой вглядывается в лица окружающих людей, надеясь уловить его черты.

И вот он здесь, рядом. Бейли быстро отвернулась к окну, за которым была лишь непроницаемая чернота туннеля, а в стекле виднелись отражения пассажиров, находящихся в вагоне.

– Доброе утро, дамы, – с веселой общительностью приветствовал их Паркер, остановившись прямо перед ними. Из-под руки торчала утренняя газета; и вид у него, в общем, был в точности такой, как в тот день, когда она впервые увидела его в толпе. Энергичный. Привлекательный. Красивый. Ох, какой красивый…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию