Путеводная нить - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Макомбер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путеводная нить | Автор книги - Дебби Макомбер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Маргарет о моем замысле ничего не известно. Она старается держаться — совсем как я, когда речь заходит о Брэде. Мэтт по-прежнему не может найти работу по специальности. Его должность в «Боинге» называлась инженер-электрик, но чем он конкретно там занимался, понятия не имею. Недавно он подыскал себе временную работу — красить дома; по-моему, он это занятие терпеть не может, зато ему хоть сколько-то платят. Вместе с тем мизером, что получает Маргарет, им до сих пор удавалось держаться на плаву. Если бы не просроченные платежи за дом…

В первый понедельник августа я подписала все бумаги. Лето стремительно проносилось мимо, а я так и не сделала ничего из того, что намечала. Еще весной Брэд обещал мне сколотить новые полки для хранения пряжи. Несколько чудесных воскресений подряд мы рисовали на бумаге эскизы и проводили измерения и подсчеты. Полки должны были идеально вписаться в тесное помещение. Мы с Коди предвкушали, как будем помогать Брэду в работе.

Мне очень нужны новые полки, но с ними можно подождать, как и с другой идеей, которую я позаимствовала в одном магазине. Поскольку я торгую пряжей, для меня главная проблема — наличие свободного пространства. Мне важно показать товар лицом, а сейчас выпускают столько новых разновидностей пряжи всех типов и оттенков, что у покупателей невольно разбегаются глаза. Как-то я зашла в такой же, как у меня, магазинчик на севере округа Кинг и сразу обратила внимание на мотки пестро окрашенной шерсти, которые свисали с потолка. Очень находчиво! Мне хотелось сделать то же самое у себя в «Путеводной нити». Брэд обещал ввинтить шурупы в потолок…

Разумеется, я и сама умею держать в руках дрель, но почему-то так ничего и не сделала. Охота пропала. Все, что обсуждали мы с Брэдом, я, что называется, отложила в долгий ящик. Не могла себя заставить, и все.

Проверив, что деньги поступили на мой счет, я прошу выписать банковский чек на имя Маргарет и еду к сестре. Накануне я как бы невзначай спросила, какие у нее планы на наш выходной. Маргарет ответила, что будет дома.

Когда я притормаживаю рядом с ее домом, Маргарет поливает цветы в палисаднике. Меня она не видит и ничего не замечает, поглощенная собственными мыслями.

— Привет, сестрица! — кричу я, чтобы привлечь ее внимание.

Услышав мой голос, она вздрагивает; рука у нее дергается, и тротуар окатывает струя воды из шланга.

— Ты что? — сухо спрашивает она.

— Мне нужно с тобой кое о чем поговорить.

— До вторника дело не ждет?

— Если честно, то нет, не ждет.

Маргарет всегда грубит, когда расстроена. В прошлом году я многое узнала о ее характере. Живость и приветливость ей несвойственны; по-моему, она сама не понимает, что часто бывает излишне резкой. И все же она меня очень поддержала. И сейчас не знаю, что бы я без нее делала. Правда, Маргарет работает у меня не бесплатно, но в другом месте она могла бы зарабатывать гораздо больше. Мне хотелось чем-то помочь им с Мэттом — просто потому, что она моя сестра. Пусть знает, как сильно я ее люблю.

— Тебе что-то нужно? — спрашивает Маргарет, меряя меня подозрительным взглядом.

— С удовольствием выпила бы холодного чая.

Маргарет некоторое время мнется в нерешительности, но потом вздыхает, выключает воду и поднимается на крыльцо.

Войдя следом за ней, я сразу вижу в гостиной гору картонных коробок.

— Мы не успеем внести деньги к сроку, так что нечего и притворяться, — объясняет Маргарет, не дожидаясь моих расспросов. — Теперь главное — успеть освободить дом до пятницы, иначе нас выселят принудительно. Терять дом очень жалко, но мне бы не хотелось, чтобы девочки терпели еще одно унижение.

В углу на кухне тоже свалены коробки. Я мысленно радуюсь. Какая я молодец, что не затянула с кредитом!

— Сама не знаю, почему вдруг решила полить цветочки, — уныло продолжает Маргарет, — но хотелось ненадолго уйти отсюда. — Она вынимает из шкафчика два стакана. — Здесь обстановка такая гнетущая!

— Наверное, лучше все сказать тебе сразу. — Я осторожно подвожу разговор к цели моего приезда. — А не ждать до утра.

— О чем сказать? — Маргарет наливает нам чай и садится напротив меня.

— Ты ведь знаешь, как я тебе благодарна за то, что ты у меня работаешь, — начинаю я.

— И что? — язвительно осведомляется сестра.

— И ничего.

Она вытаращивает глаза.

— Ты что, собираешься меня уволить?

— Зачем мне тебя увольнять? Ты мне нужна, очень нужна. Нет, я приехала помочь.

Маргарет снова бросает на меня подозрительный взгляд:

— С чем помочь? Собирать вещи?

Я решаю, что дальше тянуть нет смысла. Открываю сумку и протягиваю Маргарет чек.

Сестра берет его, внимательно читает и хмурится.

— Где ты раздобыла деньги? — спрашивает она. — К маме обратилась, да?

— Нет, — качаю я головой. Чего-чего, а гордости моей сестре отмерено с избытком. Она велела мне пообещать, что я ничего не скажу маме о свалившихся на нее бедах. Я сдержала слово; мама ничего не знает.

— Взяла кредит в банке! — кричу я, не в силах скрыть радость. — Ты только представь, Маргарет! Для меня это огромный шаг вперед! Банк охотно ссудил мне деньги! — Я не могу сдержать волнения. — Раз мне дали деньги, значит, они считают мой магазин надежным предприятием!

Сестра держит чек обеими руками, словно боится, что он растает, если она выпустит его хоть на миг.

— О чем тебя спрашивали в банке?

— Да так, ни о чем… — Я слегка искажаю действительность. Меня долго гоняли от одного сотрудника к другому, а потом к третьему, а всяких анкет я заполнила не меньше, чем когда ложилась в больницу.

— В обеспечение кредита ты поставила магазин?

Я киваю:

— Ведь больше у меня ничего нет.

Совершенно верно. Все мое будущее, все, что у меня есть, и все, на что я надеюсь, связано с магазином пряжи.

Глаза Маргарет наполняются слезами; она два раза пытается заговорить, но у нее ничего не получалось.

— Я не позволю тебе рисковать всем!

— Поздно. Я уже рискнула. — Зная Маргарет, я заранее ожидала возражений. Поэтому и выписала банковский чек на ее имя. — Ты возьмешь этот чек, Маргарет, — продолжаю я самым суровым голосом, — и завтра же с утра отвезешь его в ипотечный банк!

— Не знаю, когда сумею отдать тебе долг, — мямлит Маргарет.

Я решаю сразу расставить все точки над «i»:

— Это не взаймы.

— Что значит «не взаймы»?

— Эти деньги я тебе дарю.

Оцепеневшая Маргарет вначале долго молчит, а потом энергично трясет головой.

— Я… не знаю, что сказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию