Принц в наследство - читать онлайн книгу. Автор: Натали де Рамон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц в наследство | Автор книги - Натали де Рамон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Гийом, а почему не туфли?! — крикнула я через дверь.

— Я же говорю, мы можем поменять, — отозвался Зигрено, — но они продавались в комплекте с платьем. Вы все-таки примерьте, они как раз вашего размера, и сегодня по-осеннему холодно.

Наконец я нашла платье, а под ним — замечательный шелковый жилет, подбитый и отороченный изумительной белой норкой. Этот жилет очень напоминал тот, в котором Леон… Все, мадемуазель Дракон, никаких Леонов! Есть только Гиойм, а вы очень скоро станете мадам Зигрено!

Я надела белье и платье из белой мягкой шелковисто-пушистой ангорки. Оно ласково обняло мою шею, грудь, руки до самых запястий, талию и бедра, упав на пол неожиданными фалдами. Так комфортно мне было только в платьях из мастерской Леона. Ты опять? Не сметь, будущая мадам Зигрено! А не слишком ли платье длинно? Я натянула сапожки, и оно оказалась именно той длины, как мне нужно, каблуки были рассчитаны словно специально на мой рост. Я надела жилет и взглянула в зеркало. Да, у моего будущего мужа есть вкус!

В последней коробке я обнаружила тончайшую кружевную вуаль и обруч, похожий на маленькую плетеную из шнуров корону. Я старательно расчесала волосы и нацепила вуаль, закрепив ее обручем. Из зеркала на меня посмотрела через очки престарелая бледная невеста. Что же я сделала не так? Ах да, косметика, и вставить линзы! Через четверть часа работы с кисточками, щеточками, кремами, пудрами, тушью и тенями, мое изображение в зеркале значительно помолодело и, не побоюсь этого слова, похорошело. Тем не менее справиться с вуалью оказалось не в моих силах.

— Катрин! С вами все в порядке? — Зигрено, о котором я, честно говоря, забыла, неожиданно постучал в дверь.

— Заходите, Гийом. — Я сняла вуаль и обруч. — Это просто потрясающе! Где вы умудрились раздобыть такое?

— Я очень рад, — Зигрено расцвел, — когда я был уже в полном отчаянии, я забрел в один бутик, там проходила распродажа.

— Такие вещи с распродажи? — не поверила я, даже не обидевшись на склонность Зигрено к экономии.

— Костюмы распродавала какая-то киностудия. Они были сшиты для фильмов, которые так и не сняли. Авторская работа, мне даже дали сертификат на платье и сапожки. Вот, — он протянул мне какую-то сложенную вдвое открытку, — спрячьте, пригодится. Я действительно очень рад, тем более что к этому наряду очень уместны ваши украшения-“вассалы”!

Я и сама видела, что он рад искренне, поэтому смело достала из шкатулки серьги, перстень и медальон на цепочке, шпильками подколола волосы повыше, надела “вассалов” и обруч-корону, решив, что вуаль накину, входя в церковь. А сертификат не глядя бросила на туалетный столик.

— Вы прекрасны! — только и смог вымолвить мой жених.

Я вполне миролюбиво позавтракала с будущим мужем, и мы отправились в Сакре-Кёр. Ничего, я сумею стать хорошей женой, мысленно пообещала я своей племяннице. Перед уходом Гийом распаковал еще одну коробку и достал из нее изящный букет из белых цветов в кружевной салфетке, перевязанный шелковым бантом.

Мое появление с букетом и в подвенечном платье под руку с импозантным мужчиной во фраке и флердоранжем в петлице произвели на нашу консьержку неизгладимое впечатление.

— Ах, мадемуазель Бриссон, — она всплеснула пухленькими ручками, — кто бы мог подумать, что вы такая душечка! Наконец-то вы — невеста! Поздравляю! Кстати, мсье, в нашем доме освободилась большая квартира. Я могу замолвить за вас словечко перед хозяином. Ах, какой вы счастливец, мсье! — Консьержка не отставала от нас до самой машины. — И вы будете венчаться?

— Да, — сказала я и зачем-то уточнила: — В Сакре-Кёр.

Глава 54, в которой Леон давно не сидел за рулем

Леон давно не сидел за рулем. Поэтому теперь, когда все его внимание было занято дорогой, а машина послушно повиновалась каждому приказу, в какое-то мгновение он вдруг поймал себя на мысли, что сейчас для него не существует ничего, кроме ленты асфальта, убегающей под колеса его автомобиля, действительно живого и верного существа. “Ферарри” как будто говорил ему: “Я помогу тебе, дружок. Я сделаю все, что в моих силах. А дальше ты должен действовать уже сам. Пока человек жив, он имеет возможность исправить все свои ошибки”. Леон усмехнулся. Нет, последнюю фразу автомобиль сказать не мог. Эти слова принадлежали отцу Леона. Белоснежный “ферарри” был их верным конем и попутчиком во время того путешествия.

“Ферарри” класса “гранд туризме” старый маркиз заказал себе, когда ему было уже хорошо за семьдесят и он больше уже не мог ездить верхом. “Я всегда предпочитал белых жеребцов, хоть прежде сам был вороной масти, — шутил отец с представителем фирмы “Ферарри”, — а теперь и моя грива побелела. Сделайте мне белого конька и не торопитесь, объездите получше”. Изготовители не стали торопиться, машину пригнали из Италии только через несколько месяцев. Это было уже после гибели жены Леона, но ни сам Леон, ни его дочка не могли поверить в ее смерть, ведь не было ни гроба, ни похорон; им обоим казалось, что однажды распахнется дверь, и она войдет, засмеется и заговорит с ними… Вот тогда и прибыл этот железный “белый конек”, действительно очень покладистый и почти живой. “Что ж, — сказал старый маркиз, — белый — цвет траура французских королей”, — и стал учить внучку водить машину под жизнерадостные мелодии Оффенбаха, лившиеся из магнитофона.

Леон нажал клавишу на панели машины, и звонкое сопрано беспечно запело: “Ах, сеньор маркиз!..”

— Ишь ты! — неожиданно крякнул папаша Пешо, молчавший всю дорогу. — У тебя и в магнитофоне про маркизов поют. Надо же, как дело поставлено… Неудобно, ты — маркиз, у тебя фамилий что адресная книга, а ты как простой водила баранку крутишь, меня, старого дурака, возишь…

— На самом деле у меня гораздо меньше фамилий, — Леон усмехнулся, — просто Белиньи приписывает мне имена и титулы всех хозяев Монтрей-Белле. Ему нравится служить титулованной особе, по-моему, он и себя чувствует, по меньшей мере…

Глава 55, в которой Леон не успел сказать

Но, кем чувствует себя Белиньи, Леон так и не успел сказать, потому что вдруг заметил в зеркале какой-то помятый “мерседес”, который во всю прыть мчится за ними, прижимая к обочине, а его пассажиры, несколько молодых парней с разгоряченными рожами, радостно вопят в адрес папаши Пешо грубые шуточки. Леон вовремя успел увернуться, уменьшил скорость, пропуская “мерседес”, и даже обрадовался, что это всего-навсего подгулявшая компания, а не назойливые репортеры светской хроники бульварных изданий.

— Козлы! — возмущался папаша Пешо. — Они тебе крыло-то не помяли?! — И осторожно высунулся в окошко, приглядываясь к бокам машины. — Это ж надо, на такую красотищу…

Папаша Пешо рассуждал о достоинстве машины и кретинизме парней, а Леон снова вспомнил поездку с отцом на “белом коньке”. Единственную и последнюю.

Чтобы облегчить скорбь и душевные переживания сына и внучки, старый маркиз предложил отправиться всем вместе в Англию, на королевские скачки в Аскот. Без шофера и слуг, а только втроем на новеньком “белом коньке”. Уже открыли туннель под Ла-Маншем, и на “ферарри” дорога получилась бы не слишком утомительной. А кроме того, в скачках участвовал жеребец из конюшен отца и, вероятно, должен был стать фаворитом. На скачки в Аскот съезжается вся европейская знать, английская королева и двор. Внучке будет интересно посмотреть на вековые британские традиции, в частности, на этих скачках джентльменам полагается быть в цилиндрах, а дамам — в шляпах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению