Сбежавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Робин Карр, Робин Доналд cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая невеста | Автор книги - Робин Карр , Робин Доналд

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Ты ничего непонимаешь!

— Да, ты права — не понимаю! И ты не хочешь мне помочь!

— Алекс, он убил свою жену! И я видела его!

От этого он сразу же заткнулся. Если она не ошиблась, он даже слегка растерялся.

— Чушь все это, Дорис.

— Да? Ты не знаешь и половины того, что знаю я. И я не хочу быть твоимпроектом. Достаточно, что я и так уже проект База и Розы. Но…

Что‑то в ее словах возмутило его, поскольку он сделал три больших шага к ней, обнял ее и поцеловал так крепко, что она чуть было не выскользнула из своих туфель, а сделав это, сказал:

— Дженифер, если ты не можешь понять, что мои чувства к тебе настоящие, значит, я разучился их выражать. А теперь, черт возьми, позволь мне помочь тебе выбраться из этой ямы, чтобы в нашей жизни не было никаких недоразумений.

— Нашей жизни?

— Да, нашей. О боже, ты такая бестолковая, что это утомляет.

— А ты уверен, что захочешь общаться со мной после того, как все узнаешь?

— Послушай, я служу полицейским уже двенадцать лет. Неужели ты и вправду думаешь, что можешь сообщить мне о том, чего я никогда не видел?

— Видеть на улице и иметь это у себя… — Она замолчала.

Он почувствовал, что она корит себя за сказанное, и решил помочь ей:

— В руках? Давай посмотрим, какие у тебя есть варианты. Ты можешь уйти и никогда не узнать, а можешь остаться и увидеть, сможем ли мы быть вдвоем. В любом случае, если ты не избавишься от этой проблемы сейчас, ты не избавишься от нее никогда.

Это было правдой. Из всей полиции страны Алекс был единственным человеком, к которому она хотела бы обратиться за помощью.

— Я не собиралась бросать Алису на произвол судьбы. Утром я позвонила бы Розе. Если бы она не ответила, у меня есть номер твоего мобильника. А ключ лежит под ковриком.

— Я знаю. Я все это видел.

— Ты шпионил за мной?

— Я боялся, что ты сбежишь. Ты так испугалась, когда узнала, что мне известно твое имя.

— И давно это тебе известно?

— С тех пор, как появились плакаты с твоим изображением. Примерно в то время, когда ты поселилась в доме Луизы. А теперь пойдем домой. Скажи Алисе, что все будет в порядке. Потом можешь мне все рассказать, и мы решим, что делать.

— Хорошо, — ответила Дженифер. Она обняла Алекса за талию. — Мне так не хотелось уезжать, не увидев ягнят.

— Ягнята рождаются каждый год, дорогая, — ответил Алекс.

Дженифер заплакала. Она прислонилась к плечу Алекса и рыдала в его рубашку. — Дело не только в ягнятах. Но и в Розе, в Хедде и в Базе. И в семействе Гарсия. И втебе. Алекс, я не хочу уезжать отсюда.

— Ну‑ну, все будет хорошо, — сказал он, успокаивающе гладя ее по спине. — А мы не хотим терять тебя.


Глава 11

Когда Дженифер отперла дверь и включила свет, Алиса не подошла к ней. Она поднялась на передние лапы, но не смогла оторвать от пола задние. Недалеко от того места, где она лежала, виднелось темное пятно.

— Что это?

Дженифер осмотрела пятно — в нем виднелись прожилки крови. Она встала перед Алисой, которая скулила от боли или смущения, на колени.

— Скажи мне, что с тобой, моя девочка…

Алекс пытался поднять зад Алисы, но ноги ее расползались, и она не могла выдержать свой вес. Ее парализовало от бедер до самого низа.

— Дженифер, надо отвезти ее к ветеринару.

— Луиза записала мне его имя, — сказала Дженифер, поднимаясь на ноги. — Это ветеринарная клиника для экстренных случаев, которая работает, когда другие уже закрыты.

— Я знаю, где это. Захвати в машину полотенце. — Алекс поднял Алису, весившую добрых тридцать пять килограммов, на руки и пошел к машине. — Сядь сзади вместе с ней, — велел он Дженифер.

Дженифер положила голову Алисы себе на колени и нежно гладила ее. Все ее собственные проблемы вылетели у нее из головы. Она положила свою голову на голову собаки и молила Бога о том, чтобы он дал им возможность еще немного побыть вместе. Девушка не могла поверить, что чуть было не ушла от нее. И Алиса могла умереть… одна.

Ехать пришлось недалеко. Алекс остановил машину перед домом желтого цвета, где размещалась клиника для животных. Он повернулся и сказал:

— Мне известна клиника для экстренных случаев в Хендерсоне, но Сэм хорошо знает Алису, поэтому я решил позвонить ему. Он сейчас подъедет.

Но Дженифер боялась, что даже самый лучший ветеринар не сможет вылечить Алису.

Через пару минут Сэм Гандерсон подъехал на своем джипе к больнице. Дженифер была знакома с Сэмом. Он несколько раз заходил в закусочную, но Дженифер никогда не радовалась ему так, как сейчас. Пока он отпирал дверь, Алекс вынес из машины Алису.

— Не для всякой женщины я готов подняться в середине ночи, моя дорогая, — сказал Сэм Алисе, ласково погладив ее. — Привет, Дорис, как дела?

— В данный момент неважно, — произнесла она тихо.

— Постарайся не переживать слишком сильно, Дорис. Алекс, отнеси Алису в операционную. Там я ее осмотрю, возьму анализ крови, сделаю рентген и все, что еще потребуется. А вы можете подождать в приемной.

Дженифер стояла в маленькой пустынной приемной до того самого момента, пока не вернулся Алекс. По выражению его лица она поняла, что он привязан к Алисе не меньше ее самой.

— Если бы мне удалось сбежать, мы бы не узнали, что Алиса больна. По крайней мере, сегодня.

Он засунул руки в карманы, смотрел на нее и ждал.

— Я приехала в Лас‑Вегас с парнем по имени Ник Ноубл, — начала Дженифер. — Я была его… любовницей почти два года. Мы пробыли там три дня, когда я вернулась в наш номер и увидела, что он скандалит со своей женой, Барбарой. Она бросалась в него разными предметами, и они оба орали. Один из его парней видел, как я заглянула в комнату, а потом тихонько ушла. Я провела пару часов в баре в казино, а когда вернулась, мне показалось, что в номере взорвалась бомба. Барбара лежала на кровати лицом вниз, и я слышала, как Ник велел своим подручным избавиться от нее. И еще он сказал: «Найдите ту куколку, что я привез с собой, — с ней надо тоже что‑то делать».

— И ты решила сбежать, — вставил Алекс.

— Я просто поселилась на несколько дней в другом отеле, смотрела новости и читала газету. Не знаю, что я ожидала там увидеть, но, поверь мне, я никак не думала, что меня объявят в розыск, да еще обвинят в краже денег и драгоценностей.

— Так у тебя есть драгоценности и деньги? — спросил он.

— Два кольца, подаренные мне давно, и теннисный браслет, который я получила в это путешествие. И еще немного наличных. Ник обычно давал мне денег, чтобы я ходила по магазинам, пока он будет играть. А потом я увидела на плакате свою фотографию с длинными светлыми волосами — ну, ты знаешь, что я сделала потом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию