Сбежавшая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Робин Карр, Робин Доналд cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сбежавшая невеста | Автор книги - Робин Карр , Робин Доналд

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня мы ездили с Алексом на велосипедах смотреть толсторогов.

И он меня поцеловал.

С любовью, Дорис».


Алекс с удовольствием остался бы еще на несколько часов в парке, целуясь с Дженифер и беседуя с ней, но ему нужно было идти на работу. Слушая инструкции для своей смены, он думал о том, как благодарна была ему Дженифер за подаренный велосипед. Он был счастлив от этого и планировал завтра же снова явиться к своей соседке. Пока один из детективов рассказывал об организации наблюдения за людьми, которых подозревали в ограблении тихих маленьких баров по соседству, Алекс делал записи, но мысли его были заняты веснушками Дженифер. Он бросил взгляд на Полу, надеясь, что она внимательнее слушает инструкции.

Когда совещание закончилось, сержант Монро попросил Алекса зайти в его кабинет. Пола сказала, что ей надо найти кое‑что по компьютеру, и оставила Алекса разговаривать с боссом.

— Недавно ты проводил проверку подозреваемых в других штатах, — сказал сержант. — На это обратили внимание ребята из ФБР, и они хотели бы поговорить с тобой.

— Кто обратил внимание? — спросил Алекс.

— Черт его знает. Ты помнишь, кого искал?

— Не помню, — сказал Алекс.

На самом деле он мог искать любого человека. Алекс был детективом, занимавшимся расследованием ограбления, и имел право проверить любого подозреваемого, не подвергался ли тот аресту в других штатах. В Лас‑Вегасе, который посещало ежедневно триста тысяч человек, проживало много людей из других штатов. Система работала так: если ты проверяешь кого‑то, за кем следят федералы, ФБР получает сообщение и связывается с детективами на местах, чтобы узнать, что у них есть на этого человека. Если бы Алекс, к примеру, проверял по компьютеру президента страны, уже через час в его дверь стучалась бы секретная служба.

Что касается Алекса, он за последние пару месяцев проверял очень многих.

— Это срочно? — спросил он.

— Не уверен. Вот, держи. — Сержант Монро протянул Алексу листок с сообщением, переданным по телефону. — Позвони этому парню и спроси, когда он захочет тебя видеть.

— О боже, надеюсь, эти парни не начали настоящего расследования, — проворчал он, беря трубку.

Так было всегда. Они ведут расследование, нападают на след преступников, пишут ордера на обыск и арест, собирают группу для ареста подозреваемых, и тут появляются федералы и говорят: просим прощения, но мы должны арестовать их за совершение федеральных преступлений. — Дибс?

— Доббс слушает, — ответил голос по телефону, и Алекс на мгновение растерялся.

Дибс. Доббс.

— С вами говорит детектив Николе, — сказал он. — «Метро». Отдел грабежей. Это вы интересовались поиском за пределами штата?

— Да. Давайте выпьем по чашечке в «Старбаксе» на Чарлстоне. Только не приводите с собой свою напарницу.

Алекс сразу же возненавидел этого типа.

— А что, дело касается моей напарницы?

— Нет, — снисходительно ответил Доббс. — Дело касаетсявас. И вам, быть может, не захочется, чтобы ваша напарница об этом узнала.

Если бы она была идиоткой, то, возможно, это было бы так, но Пола была хорошим полицейским, к тому же дьявольски умным. Алекс полностью доверял ей и рассчитывал на ее ум.

— Когда? — спросил он.

— Я сейчас выхожу, — заявил Доббс. — Не заставляйте меня ждать.

Алекс повесил трубку. Он был рад, что звонил по служебному телефону, хотя и не намеренно. Если бы он позвонил по мобильному, то на телефоне фэбээровца высветился бы его номер, а Алекс уже понял, что Доббс не тот человек, с которым бы он хотел регулярно общаться.

Доббс. Алекс прокручивал в уме это имя. Он знал многих парней из ФБР, регулярно работал с ними и большей частью поддерживал с ними хорошие отношения. Но иногда в городе появлялся какой‑нибудь фэбээровец из другого штата с большим топором и реальными уликами против подозреваемого, и весь процесс ареста этого подозреваемого превращался в большую головную боль.

Алекс разыскал Полу и сказал:

— Пойдем выпьем кофе с одним федералом, который хочет поговорить со мной о человеке, что попался мне во время поиска по компьютеру. Похоже, что у них на него что‑то есть.

— Кто это?

— Его зовут Доббс, но он вряд ли живет в Вегасе, поскольку я никогда о нем не слышал.

— Да, дурачок, он не из Вегаса, — засмеялась Пола. — А на кого ты наткнулся во время поиска?

— Если бы я знал, черт побери. За один прошлый месяц я проверил, наверное, целый миллион. Может, Уоллач? На него ордеры по всей стране.

— Так ты понятия не имеешь, кто это?

Алекс остановился.

— Ты читала имена, которые появляются на мониторе?

— Не думаю. А почему ты спрашиваешь?

— Доббс велел мне не приводить свою напарницу.

— Тогда зачем ты меня ведешь?

— Потому что ты моя напарница. ФБР мне не указ.

Пола посмотрела на него долгим взглядом. Она была невысокого роста. Очень умная, отлично владела приемами борьбы. Ей было всего тридцать, и она только полгода назад вышла замуж.

Если детектив выбирал себе в напарники женщину, то для нее это был самый лучший комплимент. Пола была одной из таких женщин.

Она улыбнулась ему:

— А я тебе не очень‑то доверяла.

— Надеюсь, теперь будешь.

Они не стали вспоминать всех подозреваемых, которые прошли через их руки за прошлый месяц. Фэбээровец сам скажет им, кто ему нужен, и они либо разработают план его поимки, либо кто‑нибудь из них перестанет заниматься этим делом. Скорее всего, «Метро». Но тогда, возможно, федералам потребуется их помощь…

— О боже, — сказала Пола, когда они вошли в «Старбакс». — Неужели нельзя было одеться по‑незаметней?

В дворике, подальше от пьющих кофе посетителей, сидел человек в костюме и черном плаще. Это был крупный, массивный мужчина, с волосами так коротко остриженными, что он казался лысым. На ногах у него были черные ботинки на толстой подошве, которые носили федералы, а под пиджаком — белая рубашка с узким галстуком. Местные агенты ФБР вели себя умнее — по внешнему виду их нельзя было отличить от простых граждан. Этот парень выглядел так, как будто он был охранником президента. Году этак в 1965‑м.

Алекс и Пола не скрывали род своих занятий. Они одевались просто — в джинсы и рубашку цвета хаки со значками, имели пистолет и наручники на поясе. Поэтому, когда они подошли к мужчине в плаще, стороны сразу узнали друг друга. На улице было 22 °C, и Алекса так и подмывало спросить Доббса, не замерз ли он в своем плаще.

— Доббс? — спросил Алекс и протянул руку. — Алекс Николе. Моя напарница, Пола Эйкен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию