Жаркие сны - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркие сны | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Если не возражаешь, я предпочла бы не обсуждать эту тему.

Тамсин ни за что не поймет ее странное желание купить мебель. Ни она, ни Лайла, ни Фаррел, ни родители. Никто не приобретает мебели на несколько тысяч долларов, когда у тебя нет ни дома, ни квартиры, куда ее поставить.

– Ладно, храни свою великую тайну, – вздохнула Тамсин. – Но должна признаться, что после этого разговора я еще больше занервничала.

– Но почему?

– Ради всего святого, ты встречаешься с мужчиной, который водит «мазерати»!

– И что?

– У тебя слишком долгая история встреч с мужчинами, водившими дешевые унылые машины.

Изабел невольно улыбнулась:

– Знаешь, ты права. Я как-то об этом не подумала.

Тамсин распластала ладони на столе.

– Будь начеку. Ты связалась с человеком, не имеющим постоянного дохода. Непонятно, чем он занимается, и все же водит дорогую машину, носит сшитые на заказ костюмы и настолько эксцентричен, что желает платить тебе за анализ его снов. Неужели все это тебя не тревожит?

Изабел на мгновение задумалась.

– За последнее время моя жизнь, несомненно, стала более волнующей.

– Это не шутки. Советую быть осторожнее с Эллисом Катлером.

Изабел поразмыслила и об этом, после чего подняла вилку и принялась с энтузиазмом атаковать недоеденный салат.

– Слишком поздно, – объявила она. – Назад дороги нет.

Глава 17

– Гибель Харди не была случайной, – объявил Эллис, расположившись у перил небольшого гостиничного балкона и наблюдая игру света на воде залива. – Я почти в этом уверен.

– Почти? – переспросил Лоусон, немного помолчав.

– Доказательств у меня нет. Зато налицо имеется совпадение. Заметьте, машина сбила его меньше чем через полчаса после разговора с Изабел.

– Да, тут ты прав. Все же ты сказал, что парень напился, лил дождь, и дорога была плохо освещена.

– Все верно. Но уж больно времени мало прошло.

– Спорить с тобой по этому поводу я не собираюсь, – бросил Лоусон и снова замолчал. – Ты сказал, что Харди задолжал казино в Вегасе?

– Да. Но тамошний народ не поступает подобным образом, когда нужно выколотить долги.

– Верно. Глупо убивать курицу, несущую золотые яйца. Разве можно получить долги с мертвеца? Но кое-кто наверняка считает, что смерть одного неудачника будет хорошим примером другим должникам.

– В таком случае они устроили бы показательную казнь. Наезд на пустынной дороге поздно ночью вряд ли привлечет внимание за пределами города, где все произошло.

– Ладно, ради того чтобы продлить наш разговор, скажем, что ты прав и Харди действительно убили. Какова твоя версия?

– Неизвестный Клиент № 3, – уверенно ответил Эллис.

– Уверен, что был еще и Клиент № 3?

– Так по крайней мере сказал Изабел Харди. Зачем ему было врать?

– И этот третий номер требовал того же уровня секретности, что и мы с тобой?

– Если верить Харди, его электронный адрес был тщательно зашифрован.

– Старик и словом не обмолвился о Клиенте № 3, – пробормотал Лоусон. – А я считал, что мы с Белведером были приятелями. Работали вместе почти двадцать чертовых лет. Трудно поверить, что он скрывал от меня подобные вещи.

– Вы не хуже меня знаете, что Мартина Белведера интересовали только деньги для исследований. Если он и молчал о Клиенте № 3, то, возможно, потому, что ему очень хорошо платили.

– Черт! Еще одно агентство! Другого объяснения у меня нет. Никто не стал бы выбрасывать на ветер такие деньги!

– А мне казалось, что это именно я склонен к поспешным выводам, – заметил Эллис.

– Разница между твоими и моими выводами заключается в том, что за моей спиной несколько десятилетий работы на правительство. Учти, я ухитрился не только выжить, но и вывести агентство на более высокий уровень! Это мир головорезов, где любой готов подставить тебе подножку. Все знают, как трудно заставить ЦРУ и ФБР сесть за стол переговоров. И это только верхушка айсберга.

Эллис подумал, что уже тысячу раз слышал нечто подобное раньше. Когда Лоусон заводит знакомую песенку, ему нет удержу.

– Э… Лоусон, может, нам следует…

– Говорю тебе, в мое время я видел правительственные агентства, которые, пытаясь уничтожить конкурентов, тратили куда больше денег и сил, чем на порученные им проекты. Поверь, кто бы он ни был, если у него хватало денег, чтобы купить молчание и сотрудничество Белведера, значит, расходы ложились на налогоплательщиков.

– Вы закончили? – не выдержал Эллис.

– Мне необходимо выяснить, кто этот Клиент № 3, – процедил Лоусон. – Он старается уничтожить меня, я это чувствую.

Ну вот, это именно то вступление, которого он ожидал!

– Конечно, нет проблем, – согласился Эллис. – Случилось так, что я вполне свободен для очередного контракта. Стандартная оплата. Заметано?

Лоусон выругался и обреченно вздохнул:

– Твоя любовь к деньгам просто неприлична.

– Благодаря этому своему качеству я вполне кредитоспособен и могу платить за модную одежду и дорогую машину. Черт, да знаете ли вы, сколько я стою? И ваших денег там только малая часть.

– Уж слишком ты схватился за это задание, – подозрительно буркнул Лоусон.

– Я лучший из всех ваших подручных, и вы это знаете. Кроме того, я всегда под рукой и имею немалый опыт.

– Не пытайся одурачить меня, Катлер. Я работал на правительство гораздо дольше тебя. Тебе и не снилось, сколько всего я знаю о том, как охмурять людей.

– Так вы хотите, чтобы я взял это задание или нет?

– Я знаю, куда ты клонишь, и мне это не нравится.

– И куда же я клоню?

– Два слова. Винсент Скаргилл. Послушай, Эллис, ты позволяешь своей безумной одержимости этим ублюдком бросить тень на все, что делаешь. Ты не сможешь мыслить ясно, не говоря уже о связных сновидениях, если не оставишь Скаргилла в покое.

– Я больше не один из ваших агентов, Лоусон, и не обязан подчиняться вашим приказам.

– О чем я только думал, черт возьми, когда послал тебя уговаривать Изабел Райт? – простонал Джек.

– Вы посчитали, что можете использовать ее как средство отвлечь меня от поисков Скаргилла, – жестко бросил Эллис. – И это сработало, по крайней мере, на время.

Лоусон молчал.

– Как она держалась, когда вы говорили с копами вчера ночью? – спросил он наконец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию