Жаркие сны - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркие сны | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– М-мне нужно немного п-подумать.

На самом деле ему требовалось успокоиться и избавиться от разъедавшей мозг паники. Следовало бы заранее предвидеть, что его отец даже на том свете найдет способ разрушить все и испортить жизнь сыну.

Несколько секунд прошло в молчании.

Уэббер и Амелия с явным нетерпением выжидали, пока Рэндолф снова соизволит заговорить.

Тот глубоко вздохнул и потянулся к переговорному устройству:

– Прежде всего, я сообщу служащим, что уход Райт – обычное недоразумение, но сейчас все прояснилось. Пусть миссис Джонсон объяснит всем, что Изабел возобновит работу сразу после возвращения из честно заслуженного отпуска.

Уэббер согласно кивнул:

– Это поможет положить конец сплетням.

– Думаю, уговорить ее вернуться на старую работу будет нетрудно, – поспешно добавила Амелия и облегченно улыбнулась. – В ее личном деле написано, что до этого она отвечала на телефонные звонки в какой-то горячей линии для экстрасенсорных сновидцев. Должно быть, сейчас она в полном отчаянии. Пообещайте, кроме всего прочего, повысить жалованье, и она примчится быстрее ветра.

– И будем надеяться, что эти два анонимных клиента еще не узнали о ее увольнении, – мрачно буркнул Уэббер.

Рэндолф содрогнулся и нажал кнопку:

– Миссис Джонсон, кто-нибудь за последнюю неделю справлялся о мисс Изабел Райт?

– Да, был один такой звонок. Я объяснила, что Изабел больше здесь не работает.

О дьявол!

Рэндолф велел себе успокоиться.

– А звонивший назвал себя, миссис Джонсон?

– Это была женщина, сэр. По-моему, из компании, занимающейся кредитными картами.

Рэндолф позволил себе еще один глубокой вздох и углом глаза заметил, как Уэббер и Амелия слегка расслабились. Если у Изабел Райт возникли финансовые проблемы, тем легче будет убедить ее вернуться.

– Отныне вы будете переадресовывать все звонки, к-касающиеся мисс Райт, непосредственно мне. Вам ясно?

– Да, сэр.

– Произошло серьезное н-недоразумение, миссис Джонсон. Изабел Райт не уволена. Она в отпуске и скоро вернется на работу в центр. Пожалуйста, известите об этом всех служащих.

– Да, сэр! – радостно воскликнула Сандра. – Если хотите знать мое мнение, я счастлива это слышать. Поверьте, многие люди со мной согласятся. Изабел здесь очень любили.

– Да, у меня тоже сложилось такое впечатление, – процедил Рэндолф, прежде чем отключиться. – Ну вот, мистер Уэббер, я сделал все, чтобы исправить положение. Следующий этап – найти Райт и сообщить, что работа по-прежнему за ней. Я добуду в справочной ее адрес и телефон и лично ей позвоню.

– Как только она сообразит, что нужна вам, начнет диктовать свои условия, – остерег Уэббер. – Будет последней дурой, если не постарается вытянуть прибавку к жалованью.

– Она может получить все, что пожелает, включая каждодневную пиццу с икрой на ленч при условии, что вернется, – отрезала Амелия. – На случай, если никто здесь еще не заметил, речь идет о потенциальном банкротстве.

– Поверьте, я з-заметил, – уверил Рэндолф.

Ярость таким огромным комом застряла в горле, что он боялся задохнуться. Будь он проклят, если позволит старику снова напакостить ему! Центр – единственное из наследства, что имело хоть какую-то цену. Пока Рэндолф рос, у его ублюдка-папаши никогда не хватало времени на сына. Как бы тот ни старался, не услышал от отца ни одного одобрительного слова. Мартина Белведера интересовали только исследования сна.

– С-сукин сын порадовался бы моей неудаче, – пробормотал он, потянувшись к телефону. – Но на этот раз я не позволю ему растоптать меня!

Глава 9

– С кем это ты вчера пила кофе? – спросила Лайла.

Застигнутая врасплох, Изабел рассмеялась.

– Что тут смешного? – нахмурилась Лайла.

– В общем, ничего.

Изабел захлопнула руководство фирмы «Кайлер» для инструкторов, которое прилежно изучала до этой минуты.

– Просто я вдруг поняла, что мне уже давненько не задавали подобного вопроса.

– Какого это? – удивилась Лайла.

– Звучащего так, словно у меня действительно есть какая-то личная жизнь.

Они сидели в кабинете Лайлы. Все кабинеты руководства фирмы «Кайлер» были оборудованы по первому разряду, но ее сестра, как вице-президент, помимо всего прочего, могла любоваться поистине сказочным пейзажем. Тонированные окна от пола до потолка выходили прямо на залив.

Просторное помещение было декорировано в теплых тонах с преобладанием красного. Дорогая мебель была импортирована из Италии. Лайла сама занималась дизайном интерьера каждого здания фирмы. У нее был превосходный вкус.

И вообще природа щедро наградила ее. Младшая сестра Изабел была не только очень привлекательна, с правильными чертами лица и прекрасной фигурой, но и очень тонко чувствовала стиль. Модная стрижка с мелированными прядями, облегающая блузка из кремового шелка и коричневые брюки прямо кричали о хорошем воспитании и утонченности.

Подумать только, между сестрами два года разницы, но во многом они абсолютно противоположны. Лайла играла роль хорошей девочки, многого добившейся в жизни. Их успешный, крайне честолюбивый, занимавший высокий пост отец и столь же амбициозная светская львица-мать искренне гордились младшей дочерью.

Время от времени Изабел пыталась предупредить Лайлу, что все ее усилия напрасны. Ей уже давно было ясно, что сестре не суждено уберечь родителей от развода, но Лайла продолжала стараться изо всех сил, изображая мисс Само Совершенство.

Даже после того как родители развелись и вступили в новые браки, Лайла продолжала оставаться хорошей дочерью. Училась только на «отлично», активно занималась внеклассной работой, чтобы привлечь внимание приемных комиссий различных колледжей, добилась избрания в студенческий совет и встречалась только с перспективными парнями, которых ждало большое будущее. И завершила список достижений, выйдя замуж за Фаррела Кайлера, быстро поднимающегося по карьерной лестнице менеджера из отцовской корпорации.

Изабел хорошо понимала, что в отличие от сестры стала сплошным разочарованием для родителей. Она любила их и в детстве старалась всячески угодить. Но с годами тайны быстро развивающейся способности видеть экстремальные сновидения полностью завладели девушкой. Ей требовались ответы, но никто из тех, с кем она говорила, даже не понимал ее вопросов. На нее повесили ярлык «ребенка с чрезмерно развитым воображением, склонного строить воздушные замки». Девочку явно недооценивали, да и диагноз был поставлен неверно, но ей пришлось провести немало времени в разговорах с очень славными людьми, помогавшими ученикам в выборе профессии. Все они усердно старались уговорить ее активнее участвовать в жизни школы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию