Жаркие сны - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркие сны | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– У него начнутся кошмары, – тихо твердила она отцу.

– Не начнутся. Он уже большой мальчик. Кроме того, я буду Рядом. Он справится. Правда, сынок?

– Точно, пап. Я буду в порядке. Я вовсе не боюсь.

Он настоял на том, чтобы сесть в первый автомобильчик. Когда предохранительную планку опустили на место, Эллис ощутил дрожь возбуждения, какой не знал раньше. Он до сих пор ощущает первый толчок и слышит зловещее лязганье подъемника, возносившего поезд из автомобильчиков на первый холм. В ушах звучало предупреждение отца:

– Учти, назад дороги нет.

Как же он обожал каждую секунду этой дикой скачки!

Эллис продел пальцы сквозь звенья цепи. Ощущение безумного страха вместе с сознанием полнейшей безопасности, потому что он пристегнут ремнем и отец сидит тут же, рядом с ним, оказалось самым волнующим впечатлением в его жизни.

Потом они втроем ели сахарную вату и поп-корн и проводили время в галерее игровых автоматов. Он пришел домой сытый и счастливый. Вопреки опасениям матери у него не было никаких кошмаров. Мало того, он еще долго развлекался, перебирая восхитительные ощущения в одном из поразительно ярких сновидений, которые только учился создавать.

Эта первая поездка стала одной из многих последующих. Теперь Катлеры знали, куда ехать на каникулы. Эллис и отец изучили все «американские горки» от одного конца страны до другого, выбирая самые экзотические и волнующие модели аттракционов и планируя путешествия в те места, где они находились. Постепенно они стали настоящими экспертами по «американским горкам» и часами обсуждали разницу между деревянными и стальными моделями. Сравнивали продолжительность «полета» – тех великолепных мгновений, когда ты отрываешься от сиденья и оказываешься в воздухе. Обсуждали и чертили сложные схемы поворотов, подъемов и спусков с крутых холмов.

Но однажды, когда ему было всего двенадцать лет, его вызвали с урока и привели в маленькое помещение, полное очень серьезных взрослых людей. Ему сообщили, что родители застрелены безумцем, ворвавшимся в ресторан, где они обедали, и открывшим хаотическую стрельбу. Семь человек были убиты, прежде чем он покончил с собой.

И теперь Эллис катался на «американских горках» только во снах.

Та ночь была первой из очень многих, которые он провел в чужом доме.

Эллис отвернулся от безмолвных реликтов, вынул из кармана мобильник и набрал номер.

– Ну, как все прошло? – без предисловий спросил Лоусон.

– Не совсем так, как вы надеялись. Она готова по-прежнему консультировать вас и меня, но не собирается работать в «Фрей-Солтер». Решила открыть собственный бизнес.

– Черта с два у нее что-то выйдет! – ошеломленно ахнул Лоусон. – Она всего лишь наивная мечтательница, которая весь прошлый год просидела в маленьком кабинете на скромном жалованье. До этого она болталась от одного временного занятия к другому. Ближе всего к ее профессии была работа на какой-то мошеннической горячей линии для экстрасенсорных сновидений. Что она знает о консалтинговом бизнесе?

– Похоже, нам предстоит это выяснить, – предрек Эллис.

– Забудь. Не может быть и речи. Я же сказал, ее нужно привести в «Фрей-Солтер». Не могу допустить, чтобы она гуляла сама по себе!

– Ее ваше предложение не интересует. Кстати, она сообразила, что консультирует некое правительственное агентство, экспериментирующее с экстремальными сновидениями.

– Мартин Белведер все-таки проболтался! Сукин сын! Он клялся, что никому словом не обмолвится…

– О нет, она сама обо всем догадалась. Очень умная девочка, Лоусон. И сама сновидец Пятого уровня, помните?

– Ха! Как по-твоему, она с кем-то беседовала на эти темы?

– Нет. Она прекрасно понимает, насколько вам важна конфиденциальность, и заинтересована в нас как в клиентах. Не волнуйтесь, к журналистам она не побежит.

– Но почему она не хочет вернуться к работе?

– Ей не нравится получать отказ на все свои требования. Она хочет больше того, что называет «контекстом». Кроме того, она желает знать результаты расследований.

– Но все эти дела были секретными! – едва не взвизгнул Лоусон. – Ей ни к чему это знать.

– Взгляните на ситуацию с ее точки зрения. У нее оставались одни вопросы. Ответов она не получала. И это очень ее раздражает. Говорит, что нуждается в завершении.

– Завершении? Звучит как белиберда модного шринка.

– Большинство отчетов о снах, которые мы просили ее анализировать, способны свести с ума нормального человека, – напомнил Эллис. – Она говорит, что так тревожилась об исходе расследований, что постоянно мучилась кошмарами.

– Она сновидец Пятого уровня, следовательно, ей полагается иметь дело со страшными снами.

– Знаете что, Лоусон? Думаю, она права насчет вас. Вы помешаны на власти.

– Может, и так, но при этом бюджет у меня достаточно серьезный. Без меня Изабел Райт будет страдать от недостатка клиентов. Это она понимает?

Эллис улыбнулся себе под нос:

– Да, но, похоже, это ее не волнует. Она нашла временную работу до того момента, когда сможет открыть свою консалтинговую фирму.

– Какая еще работа? Только не говори, что она снова отвечает на звонки в горячей линии для экстрасенсорных сновидцев.

– Нет. Она собирается стать инструктором в фирме мотивационных семинаров своего зятя.

– Что?!

– Вы меня слышали.

– Но это безумие! – прогремел Лоусон. – Зачем ей все это, когда она может заниматься своим делом в «Фрей-Солтер»?

– Сам не знаю. Любопытно, верно? Может, дело в том, что теперь ей не обязательно торчать в крошечном кабинетике без окон и слушать приказы помешанного на власти начальника, который сообщает тебе лишь то, что считает нужным.

– Рад, что ты находишь это чертовски занимательным, Катлер! Потому что мне не смешно. Слушай, я нанял тебя, чтобы уговорить ее. Прекрати валять дурака и выполняй свою работу.

– Хотите совет?

– Не хочу.

– А я все же скажу. Обращайтесь с ней, как с Мартином Белведером. Хорошо платите. Она выполнит все ваши требования конфиденциальности.

– Мне ни к чему еще один независимый агент. Я желаю, чтобы Изабел Райт работала здесь, где я могу… э…

– Контролировать ее? – подсказал Эллис.

– Где я могу за ней присмотреть, – поправил Лоусон.

– Увы. Ничего не выйдет.

– Уж очень у тебя жизнерадостный тон, – с подозрением пробормотал Лоусон. – Что ты затеял?

Эллис открыл дверцу «мазерати» и сел за руль.

– Я тут подумываю расширить горизонты своего мышления и, пожалуй, приобрести позитивный подход к жизни, – сообщил он. – Вот возьму и запишусь на курс мотивационных семинаров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию