Всепоглощающая страсть - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всепоглощающая страсть | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Я тебя не обманываю, Клео. — Макс нежно, но крепко сомкнул пальцы на ее запястье. Он поднес ее ладонь к губам и поцеловал. — Я хочу, чтобы мы поженились как можно скорее.

Клео прикоснулась кончиками пальцев к его щеке. Она догадалась, что Макс вспоминает о неудачной помолвке с Кимберли.

— Не беспокойся, Макс. Я не изменю своего решения.

Он прикрыл веками вдруг заблестевшие глаза.

— Честное слово?

— Честное слово.


Только после ужина Клео позвонила домой. Макс сидел на диване и смотрел на окутанный тьмой город.

— Гостиница «Гнездышко малиновки» слушает.

— Сильвия, это я.

— Какой сюрприз, — рассмеялась Сильвия. — Подожди минутку. — Сильвия прикрыла рукой микрофон. — Я выиграла, — прошептала она кому-то.

— Что там происходит? Ты занята? — обеспокоилась Клео. — Я могу перезвонить позже, если ты принимаешь приезжих.

— Нет, мы не заняты, — весело отозвалась Сильвия. — Просто мы поспорили с О'Рилли, что ты не выдержишь и обязательно проверишь, как у нас идут дела. А он сказал, что Макс не оставит тебе времени для звонков. А я сказала, что ничто, даже официальное предложение руки и сердца, не удержит тебя от звонка домой, потому что ты беспокоишься, как мы тут.

Клео украдкой быстро взглянула на Макса.

— Так вот, ты была права, Сильвия.

— Насчет чего? Насчет звонка? Это не новость.

— Нет, — тихо сказала Клео. — Насчет официального предложения.

— Вот оно что. — В голосе Сильвии прозвучало удовлетворение. — Я так и знала. И ты сказала «да»? Правильно?

— Ты угадала.

— Тогда все прилично и вполне законно, — прощебетала Сильвия. — Мы начнем подготовку к вашей свадьбе, как только обвенчаются Триша с Беном. Я уверена, Сэмми тоже захочет участвовать в церемонии. О'Рилли может быть твоим посаженым отцом.

— О'Рилли? — удивилась Клео.

— Ну конечно. Сначала он попрактикуется на Трише.

Клео поняла, что каким-то образом О'Рилли стал участником будущей свадьбы. При таких темпах он скоро станет и членом семьи, как Макс.

— Хорошо, — согласилась она.

— Не беспокойся, Клео. Мы с Андромедой и Утренней Звездой возьмем все на себя.

— Спасибо. — Клео не знала, что еще сказать. — Между прочим, как идут дела в гостинице?

— Ты не поверишь, но мы неплохо справляемся без тебя. Мы получили еще несколько заказов на номера на уик-энд. Кстати, позвонил наш старый друг Герберт Т. Валенс и забронировал комнаты еще для одного своего семинара.

— Я думала, мистер Валенс навеки рассердился на нас за то, что в прошлый раз мы не обеспечили его электричеством. Он тогда сильно разбушевался, потому что не мог пользоваться видео.

Клео вспомнила, как Валенс сердито протестовал, повторяя: «Я должен заботиться о своей репутации».

— Он говорит, что, несмотря на трудности с электричеством, наша гостиница по-прежнему самое лучшее место для семинаров. Я ему зарезервировала номера на уик-энд через две недели. На этот раз пятнадцать человек от компьютерной фирмы.

— Прекрасно, — одобрила Клео. — Значит, гостиница будет целиком заполнена. Джейсон был прав, когда предложил использовать отель для семинаров и группового отдыха служащих разных фирм.

— Послушай, Клео, наверное, у тебя есть более приятные вещи, которыми ты можешь заняться вместо разговоров о делах. Передай привет Максу. Увидимся через пару дней.

Клео положила трубку и взглянула на Макса.

— Они отлично обходятся без нас.

— Не терзайся. Они не смогут без тебя долго обходиться.

— Ты так думаешь?

Макс улыбнулся. Он обнял ее за плечи и притянул к себе на диван.

— Я уверен. А вот я не могу без тебя обходиться даже несколько минут.


Кошмар пробудил Клео в середине ночи. Забрызганные кровью стены надвигались на нее со всех сторон. Она попыталась крикнуть, но безуспешно, как обычно, от страха у нее перехватило дыхание. Она не могла пошевелить руками. Что-то тяжелое придавило ее ноги к кровати.

— Клео, проснись! Проснись, я тебе говорю!

Клео проснулась вся в поту. Макс изо всех сил прижимал ее к себе. Он прикрывал ее своим телом и держал так крепко, словно защищал от темных сил, протянувших к ней свои невидимые щупальца.

— Все в порядке, — прошептала Клео.

Неудивительно, что она не могла пошевелиться во сне, подумала Клео. Она не могла двинуться и когда проснулась. Макс так сильно сжимал ее в объятиях, что она с трудом дышала.

— Опять тот самый сон?

Макс медленно отпустил ее. В темноте Клео не видела его лица.

— Второй раз за неделю. — Клео потерла глаза. — Не понимаю, что происходит.

— Стресс. Напряжение. Беспокойство. — Макс растирал ей спину. — Есть множество причин для плохих снов в последнее время.

— А у тебя случаются ночные кошмары?

— Они у всех случаются.

У его груди Клео постепенно приходила в себя. Руки Макса были теплыми, надежными, успокаивающими.

— А какие тебе снятся кошмары?

— Некоторые из них висят на стенах галереи внизу, — спокойно объяснил он.

Клео поежилась. В Максе Форчуне было столько тайного и неизведанного.

— Клео?

— Да?

Она снова начала засыпать. Последние остатки кошмаров исчезли в секретных кладовых ее памяти. Макс умел отгонять тяжелые сны.

— Мы можем пожениться через неделю после Бена и Триши. Как ты думаешь, семья сможет так скоро организовать еще один праздник?

Клео не знала, радоваться ей или сердиться. Он не успокоится до тех пор, пока она не установит точный срок.

— Я уже обещала, что выйду за тебя замуж. Неужели сейчас, ночью, надо выбирать день и час?

— Я бы предпочел внести ясность в этот вопрос.

— Хорошо, хорошо. Одной недели, пожалуй, будет мало. Мы должны не забывать и о гостинице. Как насчет двух недель после свадьбы Бена и Триши? — Она почувствовала, что он оживился. — Возможно, нам придется отложить медовый месяц, — предупредила Клео. — У нас запланировано несколько небольших конференций.

Пальцы Макса впились в ее плечи.

— Наплевать на медовый месяц.

— Какое неуважение, — рассмеялась Клео.

— Ты знаешь, что я имею в виду. Просто я хочу довести все до логического конца.

Клео легким поцелуем прикоснулась к его губам. Он упал назад на подушку и потянул Клео на себя.

— Ты должен запомнить одну вещь, Макс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию