Свет в полумраке - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свет в полумраке | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Просто поразительно, думал Итан, как легко выудить из человека нужную информацию, если правильно поставить вопрос.

«…я пытаюсь найти своего дядю. У него болезнь Альцгеймера, он ничего не помнит, и он снова ушел из дома. Приметы? Он носит крупное, очень броское кольцо. Намечающаяся лысина. Дядя крепкого телосложения, внешне совсем не похож на больного. Имя? Он своего не помнит, поэтому каждый раз называет себя по-разному. Мы очень за него беспокоимся…»

В половине двенадцатого Итан въехал на посыпанную гравием автостоянку возле мотеля «Санрайз свите». На стоянке находилось с полдюжины машин, слева от мотеля располагалась забегаловка быстрого обслуживания. Справа стоял заброшенный дом с заколоченными окнами, позади которого виднелся ряд ветхих строений, судя по всему, давно пустующих.

Итан несколько минут посидел в машине, разглядывая двухэтажное здание мотеля. На большинстве окон портьеры были или открыты, или задернуты частично, и только одно окно было полностью закрыто замызганными шторами, провисающими на карнизе.

Итан вышел из внедорожника, взял комплект инструментов и поднялся по наружной лестнице, расположенной у дальнего торца здания. Пройдя по балкону второго этажа, Итан остановился у двери того самого номера, окно которого было зашторено, и постучал. Ответ последовал после небольшой паузы:

– Кто там?

«Голос мужской, уже хорошо», – подумал Итан.

– Простите за беспокойство, сэр. – Итан нарочно постарался, чтобы его извинения прозвучали формально, неискренне. – К нам в компанию поступил вызов от управляющего отеля, в номере снизу протечка, мне надо заглянуть в вашу ванную, проверить, не от вас ли течет.

– Зайдите позже.

– Простите, сэр, но дело, похоже, срочное. Управляющий разорался, что в нижнем номере испортится потолок, мне надо найти, откуда течет, и все исправить.

– Ну ладно, черт с тобой, подожди минутку, сейчас я тебя впущу.

Через некоторое время дверь приоткрылась, и в щель выглянул плотный невысокий мужчина с редеющими волосами. На нем была выцветшая рубашка-поло и полиэстеровые брюки. На его пальце сверкал очень большой бриллиант, сильно смахивающий на фальшивку. Грейди подозрительно посмотрел на серую спецовку Итана и на ящик с инструментами. По-видимому, осмотр его удовлетворил, он открыл дверь и впустил Итана в номер.

– Только побыстрее, я тут занимался одним делом, а ты меня прервал.

В его дыхании Итан уловил запах таблеток от изжоги. Он вошел в номер и закрыл за собой дверь.

– Это не займет много времени, Грейди.

– Надеюсь, что так, у меня рабо… – Грейди смолк на полуслове и несколько раз беззвучно открыл и закрыл рот, как рыба, выброшенная из воды. – Что за чертовщина? Откуда вы знаете мое имя? Вы кто?

– Я представляю интересы леди, которую ты пытаешься шантажировать. Она наняла меня, чтобы я тебя разыскал и заставил прекратить противоправные действия. – Итан выдержал паузу. – Если ты не понял, объясню по-простому: моя задача сделать так, чтобы ты ей больше не докучал.

– Это невозможно.

– Не думаю. Давай посмотрим, что мне уже удалось. Я тебя нашел, а это было самым трудным. После этого заставить тебя заткнуться – пара пустяков.

– Ты сумасшедший!

– Похоже, в последнее время таких вокруг тебя развеялось немало.

– Послушай, ты, идиот…

– Меня зовут Труэкс.

– Да мне плевать, как тебя зовут! Даю тебе хороший совет, совершенно бесплатно: если ты работаешь на эту бабу Клиленд, я тебе не завидую. Она сбежала из психушки.

– Да-да, я знаю, а ты – тот самый, кому было поручено держать ее взаперти.

– А ты знаешь, почему ее туда упрятали?

– Я слышал о махинациях Харпера. Я знаю, что он берет большие деньги за то, чтобы отдельные неудобные личности не мешали своим родственникам. Он ловко нашел себе нишу на рынке.

– О махинациях? Вот, значит, как она это преподнесла? – Грейди презрительно скривился. – А ты и купился на ее сказки. Одно из двух: или она тебе очень хорошо платит, или ты с ней спишь. Что из этого правда?

– Не твое дело.

– Я тебе расскажу, почему родственники постарались упрятать ее с глаз долой, – сказал Грейди. – Она слышит голоса, представляешь? – Он покрутил пальцем у виска. – Голоса в стенах!

– Я думал, что ты отвечал в клинике за безопасность. Не знал, что по совместительству ты работал еще и психоаналитиком. Оказывается, Грейди, ты очень разносторонне одарен.

– Нет, я не из этих шарлатанов, но перед отъездом из клиники я снял копию с файла Клиленд. А с тех пор, как я засел в этой норе, у меня появилось много свободного времени, вот я и прочитал записи. Так вот, она потому оказалась в «Кэндл-Лейк», что обвинила главного администратора крупной компании в убийстве ее мужа. Она говорила что-то насчет воплей, которые слышны в доме, где произошло убийство.

Итан усмехнулся:

– И ты действительно веришь писанине, которую Харпер сочиняет, чтобы содрать денежки с клиентов?

– В этом случае – да, верю. – Вероятно, от волнения Грейди заговорил быстрее. – Психоаналитик, которая лечила ее в «Кэндл-Лейк-Мэнор», доктор Макалистер, еще раньше в своих записях подтвердила, что у Клиленд мания. Если хочешь знать, Макалистер лично заинтересовалась этим делом, по ее словам, у Клиленд крайне редкий случай звуковых галлюцинаций.

– Вот это да.

– Послушай, приятель, эта Клиленд не просто чокнутая, она опасна. Когда она и еще одна пациентка сбегали из «Кэндл-Лейк-Мэнор», они чуть не убили двух санитаров.

– Ты, конечно, не сообщил об этом случае в полицию, я угадал?

Грейди нахмурился.

– Харпер об этом и слышать не захотел. Он изо всех сил старается не привлекать лишнего внимания к своему заведению, его клиентам не нужна огласка.

– А как же санитары? Неужели они не хотели пожаловаться в полицию?

– Нет. Харпер им хорошо заплатил за молчание. Но я тебе говорю правду, приятель, эта дамочка – настоящая сумасшедшая. Так что на твоем месте я бы постарался отступить с наименьшими потерями.

– Странно, но я как раз собирался посоветовать то же самое тебе, – тихо сказал Итан. – Советую остановиться, причем поскорее, потому что, если ты не исчезнешь, я обращусь в полицию.

– Чушь собачья! – Грейди торжествующе усмехнулся. – Ты ни черта не сможешь доказать. Мало того, сама Клиленд просто не разрешит тебе впутывать в это дело полицейских. Она понимает, что, как только они узнают, что она недавно находилась в психлечебнице, они свяжутся с ее родней и с врачами. Она и оглянуться не успеет, как снова окажется в «Кэндл-Лейк-Мэнор». Поверь мне, у нее нет ни единого шанса. Харпер знает, как разрулить такую ситуацию, он на этом собаку съел.

Итан покачал головой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию