Огненный дар - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Энн Кренц cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненный дар | Автор книги - Джейн Энн Кренц

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Боже мой, Джонас! Он все это время был здесь! Мы просто не заметили!

Джонас направил луч фонарика на каменную дверь. Ни ручек, ни каких-либо выпуклостей, за которые можно было бы ее открыть.

— Здравый смысл подсказывает, что проложивший этот ход не собирался становиться жертвой собственной же ловушки. Отсюда должен быть выход.

— А вот наш товарищ по несчастью, по-видимому, так его и не нашел, — мрачно заметила Верити.

Джонас взглянул вниз на груду костей и остатков одежды. Луч фонарика выхватил тусклый блеск металла. Джонас опустился на колени и стал внимательно рассматривать лезвие кинжала, проглядывающего сквозь полуистлевший вельветовый пиджак.

— Не думаю, что он умер сам. Вряд ли он страдал от голода и жажды. — Джонас пошарил в карманах брюк несчастного.

— Что ты делаешь?! — воскликнула Верити.

— Хочу узнать, кто это. А, нашел. — Джонас вытащил потрепанный кожаный бумажник, раскрыл его, достал водительские права и стал разглядывать фотографию улыбающегося лысого мужчины в очках с золотой оправой.

— Ну что? — нетерпеливо спросила Верити. — Я больше не могу пребывать в неведении. Мы знаем его?

— Это Дигби Хейзелхерст.

— Боже правый! Но он же исчез, когда купался в море… Или я что-то путаю?

— Он плыл на лодке.

— Бедняга! Какая страшная смерть! Теперь вилла «Ужас Хейзелхерста» вполне соответствует своему названию. Ты только подумай, быть заживо погребенным в каменной ловушке… — Верити не договорила, вдруг осознав весь ужас своего положения. — Джонас, а ты уверен, что сможешь найти механизм, открывающий дверь?

— Я же мастер на все руки, разве ты забыла? Успокойтесь, босс. Мы вырвемся отсюда. Но я не хочу повторять ошибку Хейзелхерста.

— Какую ошибку? А, ты имеешь в виду этот кинжал. Думаешь, тут какая-то ловушка?

— Все может быть. Клинок старый и тяжелый. Вероятно, работа шестнадцатого века. Посмотрим, удастся ли нам узнать, откуда он появился. — Джонас наклонился и поднял его.

— Джонас, я не готова к новому путешествию! — поспешно выпалила Верити, но было поздно: каменные стены вокруг уже изогнулись, превращаясь в бесконечный временной коридор.

— Верити?

— Я здесь, Джонас. — Она повернулась на звук его голоса. Сделав над собой определенное усилие, Верити смогла контролировать одновременно обе реальности: ей удалось зафиксировать в своем сознании каменные стены прохода и в то же время сосредоточиться на том, что происходит во временном туннеле. Ощущение довольно странное, но Верити так было куда спокойнее.

— Вот оно, смотри. — Джонас сделал шаг к ней, указывая на туманное видение, возникающее перед ними. Возлюбленный вмиг помрачнел. — Немного размыто. Возможно, из-за того, что событие произошло недавно.

Верити взглянула туда, куда указывал Джонас, и согласилась, что картины далекого прошлого вырисовывались отчетливее, особенно те, которые относились по времени к Ренессансу. А этот акт жестокости был совсем недавним и потому таким неясным.

— О нет! — беспомощно прошептала она, когда перед ней развернулось действо разыгравшейся некогда драмы.

Верити ничего не могла изменить, и она это знала. Это было похоже на фильм — бесконечно повторяющийся фильм о внезапной кончине Дигби Хейзелхерста, ученого и кладоискателя.

В дрожащем воздухе образы слегка расплывались, словно им не хватало энергии, чтобы высветиться ясно и отчетливо. Человек, фотографию которого они с Джонасом только что видели, шарил руками по каменной стене. Лицо его искажала гримаса ужаса. Он лихорадочно царапал известковую полоску между камнями, но тут темное тусклое лезвие клинка ударило его в спину. На пальце руки, сжимавшей рукоять стилета, сверкало рубиновое кольцо.

Верити едва успела заметить это кольцо, как, покинув картину убийства, — ей навстречу выползли зловещие и отвратительные светящиеся щупальца. Змейки помедлили, словно искали цель, затем заскользили прямо к Джонасу.

Вдруг они, как и прежде, почувствовали присутствие Верити.

Она, затаив дыхание, испуганно следила за тем, как наполненные смертоносной энергией щупальца обвиваются вокруг ног. Они не касались ее и лишь кружили и кружили в бессильной злобе, оставив Джонаса в покое.

— С тобой все в порядке? — тихо спросил он.

— Да.

— Думаю, мы уже насмотрелись. — Джонас выпустил из рук древний стилет, и тот звякнул об пол.

В тот же миг видение бесследно исчезло, и Верити с Джонасом снова очутились в обычном каменном коридоре.

В темноте Верити с трудом различала черты Джонаса — он направил фонарик на стену, за которую цеплялся Дигби Хейзелхерст.

— Джонас, Дигби погиб вовсе не потому, что случайно привел в действие скрытый механизм. Кинжал держала чья-то рука.

— Я знаю, Верити. Погоди-ка минуточку, постой спокойно, — мягко добавил он. — Я должен сосредоточиться.

Верити закусила губу и увидела, как чувствительные пальцы Джонаса забегали по стене, у которой скончался Хейзелхерст. Спустя некоторое время в стене что-то сместилось.

— Ну вот, путь открыт, — с удовлетворением промолвил Джонас. — Я нашел выход. Оставь рукоятку меча здесь — с ней ничего не случится. Никто ее не увидит и не будет приставать с расспросами. Стилет тоже оставь. Я не хочу никому ничего объяснять.

Верити бросила обломок на пол, и каменная дверь отворилась.

— О, милый, как здорово! Я, конечно, ни минуты в тебе не сомневалась, — великодушно добавила она.

— Ну конечно. — Джонас похлопал рукой по каменной двери. — Я тебе уже говорил, ничто не сравнится с изощренной игрой ума этих итальянцев.

— Кому, как не тебе, знать это, — сказала Верити, входя в спальню. — Ты и сам такой.

Глава 7

Джонас поспешил следом. Не хотелось в этом признаваться, но и он почувствовал большое облегчение, Сцена трагической гибели Хейзелхерста навела его на мысль, где искать скрытый механизм отпирания двери. Эта подсказка пришлась очень кстати, если не сказать больше: Джонас понимал, что иначе ему самому пришлось бы довольно долго искать выход.

В относительном тепле спальни ему вдруг снова почудились отголоски какого-то зловещего хохота. Джонас тотчас надавил плечом на дверь.

— Что ты делаешь? — спросила Верити.

— А ты не видишь? Закрываю дверь. Или, может быть, ты хочешь всю ночь созерцать останки этого бедняги?

— Нет, конечно же, но как быть с несчастным Хейзелхерстом? Надо сообщить, что мы нашли его.

— Он пролежал здесь почти два года, — рассудительно заметил Джонас, когда дверь со скрежетом захлопнулась. — Подождет еще немного.

Верити недоверчиво вытаращила на него глаза:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению