Особые отношения - читать онлайн книгу. Автор: Дуглас Кеннеди cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Особые отношения | Автор книги - Дуглас Кеннеди

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— О, господи, — сказала я, — я тебя разбудила.

— Ничего… — она зевнула, — все в порядке…

— Слушай, я тебе перезвоню…

— Салли? — Она наконец меня узнала.

— Прости, я позвоню позже…

— Что стряслось?

— Я не хотела беспокоить тебя так рано.

— Что стряслось?

Я рассказала ей все, изо всех стараясь не разреветься.

Когда я закончила, она какое-то время потрясенно молчала.

— Это бред какой-то.

— Если бы так.

— Но… перед твоим отъездом в Штаты он даже не намекнул тебе, что замышляет делать что-то подобное?

— Ни слова. А пока я лежала в больнице, он так поддерживал меня.

— А эта женщина…

— Понятия не имею, кто она такая. Знаю только, что живет в огромном доме на фешенебельной улице против парка Баттерси, что у нее есть имение за городом, куда она сейчас и отправилась с моим мужем и ребенком.

— Не мог же он вот так, за здорово живешь, похитить твоего ребенка.

— Ну, у него ведь есть судебное решение…

— Но какой в этом смысл?

— Об этом я не могу у него спросить, поскольку он лег на дно и затаился. Но этот мерзавец еще и пытается продать наш дом, в котором я, кстати, продолжаю жить.

— Но дом ведь записан на вас обоих, разве нет?

— Конечно, он записан на нас обоих. Но поскольку я без понятия, как тут все это устроено, как работают законы…

— Александр сейчас по делам в Чикаго. Я подожду час, дам ему проснуться, а потом позвоню и попробую выбить из него имя надежного лондонского адвоката. А ты пока держись, не раскисай там.

Маргарет перезвонила через два часа:

— Во-первых, Александр просто в ужасе от всего происходящего, но он уверен… уверен… что тебе удастся как-то с ним договориться…

— Договориться? Договориться? Тут не о чем договариваться. Джек — мой сын. И я…

— Салли, солнце, спокойней. Мы оба на твоей стороне.

— Ой, прости, прости… это просто…

— Не оправдывайся. Все это просто возмутительно. Но Александр нашел для тебя отличную фирму в Лондоне, «Лоуренс и Ламберт». Он там никого не знает лично, но говорит, что ему их усиленно рекомендовали. И разумеется, ты можешь ссылаться на Александра, когда будешь с ними говорить. А если нужно посоветоваться, я всегда тут, под рукой, в любое время.

Закончив разговор с Маргарет, я немедленно позвонила в «Лоуренс и Ламберт». Мне ответила весьма неприветливая барышня:

— С кем именно вы хотели бы поговорить?

— Дело в том, что… другой юрист рекомендовал мне связаться с вами…

— Но не назвал вам имен кого-либо из наших сотрудников?

— М-м-м… нет…

— Но если вы не знаете имени, как я могу вас соединить?..

— Мне нужен специалист по семейному праву…

— У нас здесь пять юристов занимаются семейным правом.

— Ну… не могли бы вы соединить меня с одним из них?

Меня попросили не класть трубку. Спустя некоторое время на том конце послышался женский голос с заметным эссекским выговором:

— Кабинет Вирджинии Рикс.

— Э-э… мисс Рикс занимается семейным правом?

— Кто у телефона?

Я назвалась и объяснила, что их агентство мне рекомендовал мистер Александр Кэмпбелл.

— А мистер Кэмпбелл знаком с мисс Рикс?

— Боюсь, что нет.

— Ну что ж. Мисс Рикс сегодня почти весь день занята в суде…

— У меня очень срочное дело.

— Как вас зовут, простите?

Я снова назвала свое имя и оставила номера домашнего и мобильного телефонов.

Положив трубку, я столкнулась с серьезной проблемой: что делать дальше?

Ответ гласил: НИЧЕГО. Я абсолютно ничего больше не могла сейчас предпринять. Мне больше не к кому было здесь обратиться. Я не имела понятия, как найти Тони и Джека. Я не…

Я вдруг исполнилась уверенности, что, возможно, вся эта история с загородным имением — просто выдумка и ничего больше. Поэтому я еще раз вызвала по телефону такси. На этот раз шофер знал, куда ехать. Пробок почти не было, и нам удалось добраться до места всего за пятнадцать минут. И вот я снова колочу в дверь массивным медным молотком Экономке мое появление совсем не понравилось.

— Я же вам уже говорила, их здесь нет.

— Я только хотела удостовериться…

Отодвинув ее, я устремилась в дом. Экономка с криком бросилась за мной. Я врывалась в одну комнату за другой, выкрикивая имя сына. Просторный дом, элегантные интерьеры в стиле минимализма, произведения искусства, шикарная модернистская мебель. Я рванула по ступенькам на второй этаж, сунула голову в громадную хозяйскую спальню, пробежала по коридору и замерла как вкопанная, увидев…

Детскую.

Не просто какую-то детскую. Точное повторение детской, которую мы оборудовали для Джека у себя дома. Те же обои на стенах. Те же кроватка, шкаф, комод. Тот же ночник, играющий колыбельную, когда его включаешь. Та же красочная подвесная игрушка над кроваткой. Все было так, будто комнату по волшебству перенесли из моего дома в этот. Только сейчас, глядя на это, я до конца осознала, насколько тщательно и насколько заранее все было спланировано.

Запыхавшись, подбежала взбешенная экономка:

— Уходите немедленно, а не то я вызову полицию.

— Я ухожу, — пробормотала я.

Таксист, как я и просила, ждал меня у дверей.

— Едем обратно в Патни.

Но на полпути я поняла, что выбежала из дому, не взяв наличных.

— Остановите у банкомата, пожалуйста, — попросила я.

Мы притормозили у банкомата нашего банка «Нат-Вест» в Вест-Хилле — наверное, на самом отвратном участке на пути в Южный Лондон. Я вставила в автомат свою карту, набрала пин-код и увидела сообщение:


«Этот счет закрыт. По всем вопросам обращайтесь в свое местное отделение банка».


Я тут же засунула карту еще раз, набрала пин-код и опять получила ответ:


«Этот счет закрыт. По всем вопросам обращайтесь в свое местное отделение банка».


Счет закрыт? Не мог же он…

Я дрожащими руками перебирала содержимое кошелька, пока не обнаружила карточку «Американ экспресс», где у нас с Тони был общий счет. Вставив карту в банкомат, я набрала пин-код… и прочла:


«Карта номер… недействительна».


Нет, нет, нет. Я заметила, что за мной обеспокоенно следит таксист. Проверила содержимое кошелька. Наличности при мне оказалось восемь фунтов сорок пенсов — а поездка туда и обратно стоила как минимум фунтов двадцать. Я проверила собственный счет, на который переводили мне зарплату из «Бостон пост». Со времени моего увольнения он не пополнялся и изрядно оскудел за последние несколько месяцев. Все деньги, полученные в качестве окончательного расчета, я перевела на наш совместный счет: так было удобнее оплачивать ипотеку и рассчитываться за ремонт и реконструкцию дома. И все же я надеялась, что на счету осталось хоть какая-то малость. Так что я вставила карту, ввела пин-код и запросила двести фунтов. На экране вспыхнула надпись:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию