Любовь тебя найдет - читать онлайн книгу. Автор: Джанет Гоувер cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь тебя найдет | Автор книги - Джанет Гоувер

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Примерно через два часа полета самолет вдруг клюнул носом и стал стремительно снижаться.

— Мы уже подлетаем? — спросила Донна у летчика.

— К Ривер-Даунсу?.. Пока нет. Здесь одна из точек моего маршрута, нужно забросить сюда почту и кое-какие припасы. Это не займет много времени.

— Понятно.

— А до Ривер-Даунса еще две сотни километров к югу.

Им лететь еще двести километров? Вглубь этой пустыни? Это просто невообразимо!

Донна подалась к боковому стеклу в надежде разглядеть внизу какие-нибудь постройки и получить хоть какое-то представление о том, что ее ждет в конце столь долгого пути. Однако она увидела все ту же красную почву и приземистые деревья. Поблизости не было заметно никаких сооружений — ничего, что хотя бы отдаленно напоминало аэродром. И, тем не менее, они снижались. Она вовсе не боялась летать, пересекла по воздуху почти полмира, однако теперь, когда самолет резко устремился вниз, испытала некоторый страх. Они почти что падали, хотя внизу по-прежнему не наблюдалось признаков посадочной полосы.

Пилот между тем указал на что-то впереди по курсу, и Донна снова вгляделась. Ну, ничего себе!.. Неужели тот более-менее ровный отрезок голой земли и есть взлетно-посадочная полоса? Она вцепилась в подлокотники кресла так, что побелели костяшки пальцев, а самолет уже через пару минут коснулся колесами грунта и, с подскоками прокатившись некоторое расстояние, наконец, остановился.

Донна поспешила выбраться наружу, чтобы хотя бы ненадолго ощутить под ногами твердую почву.

Их уже поджидал какой-то человек, стоящий рядом со старым обшарпанным пикапом. Лицо у него, как и у пилота, было коричневым от постоянного пребывания на солнце, и также, как пилот, он оказался не очень-то многословным.

— Добрый день, — буркнул мужчина, коснувшись пальцами полей своей пропыленной шляпы.

— Здравствуйте, — вежливо улыбнулась Донна.

Больше местный житель ничего не сказал и продолжал стоять, не сводя с нее любопытного взгляда.

Находиться под солнцем было очень жарко — Донне казалось, что ее кожа вот-вот вспучится пузырями. Золотистый загар, приобретенный на побережье, вряд ли мог защитить от ожога под этими палящими лучами. Она всегда обожала свои волнистые волосы, однако теперь была готова их обрезать, чтобы допустить к шее хоть какой-то ветерок. Она приподняла сзади свою темную гриву, но это ничуть не помогло. Обнаженные участки кожи так же страдали от зноя, как и те, что были скрыты под одеждой. Донна почувствовала, как меж лопаток потекла струйка пота, на лбу тоже выступила испарина. Вообще она думала, что хлопковая юбка и открытый топик, которые были на ней, наилучшим образом подходят для любой жары, однако в подобном пекле и такое облачение не помогало. Наверное, было бы лучше, если бы от солнца была скрыта как можно большая часть тела.

— Туристы у нас бывают не часто, — проговорил незнакомец, и его любопытство, как видно, возобладало над сдержанностью.

— Она летит в Ривер-Даунс, — сообщил ему пилот, возившийся в хвосте самолета.

— Да?.. И зачем?

Донна открыла было рот, но в следующую секунду сообразила, что ответить ей в общем-то нечего. Не скажешь же этому человеку, что она откликнулась на объявление в журнальной рубрике знакомств. Ведь так она наверняка предстанет перед ним как заказанная по почте невеста, что не соответствовало действительности. Или же так оно и есть?.. Во всяком случае, как иначе объяснить, для чего она отправилась в такую даль к мужчине, которого не видела ни разу в жизни?

В результате Донна отговорилась тем, что прибыла сюда в отпуск из Англии, и отошла в сторонку, сославшись на необходимость размять ноги после долгого сидения в тесной кабине. Таким образом, она ускользнула от нежелательных расспросов.

Пятнадцать минут спустя Донна снова забралась в самолет, совершенно взмокшая после непродолжительного моциона и по-прежнему не имея четкого ответа ни для незнакомца в пыльной шляпе, ни для себя самой.

Поставленный вопрос буквально грыз ее, и остаток пути она провела, погрузившись в собственные размышления. И потому даже вздрогнула, услышав после долгого молчания голос пилота:

— Сейчас я пролечу над самым домом, чтобы дать знать о вашем прибытии. И они, возможно, отправятся встречать вас всем скопом. — Летчик улыбнулся.

— Так мы уже на месте?

— Ну да… Гляньте вниз. Замечательный вид.

Преодолевая натяжение ремня, Донна склонилась к боковому иллюминатору. Самолет быстро снижался, устремившись к небольшому скоплению построек. Одна из них, судя по конструкции, была, конечно же, жилым домом. Две другие, довольно крупные, — амбарами. Впрочем, нет, в этих краях не может быть амбаров, так что это, скорее всего, просто сараи. А еще она увидела несколько грунтовых дорог, ведущих в разные стороны, а также огороженные досками загоны. Вот и все. Даже вокруг жилого дома земля была коричневой, без единого намека на зеленую лужайку.

Перед отправлением сюда Донна постаралась узнать как можно больше о Северной территории, однако полученная информация практически не подготовила ее к восприятию расстилающейся внизу картины. Вряд ли нашлись бы слова, способные описать ужасающую пустоту этого огромного пространства. Теоретически она, конечно, знала, куда отправляется и что здесь увидит, однако реальность превзошла все ее ожидания. Донна чувствовала, как ее охватывает паника. Нет, она не сможет тут остаться… Ведь она всего лишь обменялась парой электронных посланий с человеком, которого никогда не видела. И о чем она только думала?

Страх, заставивший Донну вцепиться в подлокотники, был вызван отнюдь не крутым снижением «сессны».

Постройки меж тем исчезли под крылом, и впереди обозначилась полоска красноватого грунта, к которой они устремились по еще более отвесной траектории. Вскоре колеса коснулись земли, и самолет, подкатив к небольшому навесу из листового железа, остановился.

Донне потребовалось немалое усилие, чтобы расстегнуть ремень и по узким ступенькам спуститься вниз. Потому что внутренний голос убеждал ее остаться в кабине и улететь отсюда прочь, чтобы вернуться в уютную сиднейскую квартиру с видом на океан. Можно было бы даже отправиться обратно в Англию или податься куда-то еще — в любое место земного шара, где почва покрыта травой, а вокруг снуют люди.

Жара обрушилась на нее подобно удару молота. Даже сейчас, под вечер, солнце немилосердно обжигало кожу. Хотя летчик, достающий из самолета ее багаж, похоже, и не замечал этого. Он отнес чемоданы, к навесу, под которым обнаружился еще один летательный аппарат, только несколько иной модели, и поставил их в тени. После чего вернулся и, не проронив ни слова, принялся выгружать какие-то коробки.

Прикрыв глаза ладонью, Донна огляделась по сторонам. Создавалось впечатление, будто они с пилотом были единственными живыми существами на многие сотни километров в округе. Растущие кое-где чахлые кустики пребывали в полной неподвижности, и даже малейшее дуновение ветерка не беспокоило пыльные пучки коричневатой травы. Рядом со взлетно-посадочной полосой стояли в одиночестве две постройки — небольшой сарай из листового железа с закрытой дверью и без единого окна и тот самый авиационный ангар, если, конечно, столь примитивное сооружение было достойно такого названия. Где-то в отдалении послышалось карканье непонятно откуда взявшейся вороны. Единственными другими звуками были пощелкивания, которые издавал остывающий мотор самолета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию