Без следа - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без следа | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Трейс поднял голову, и в его глазах мелькнуло раздражение.

— Расслабься, милая, все это делалось ради блага. Меня внедрили в организацию.

— Но если ты там был, тогда должен знать, где держат Флинна и Кейтлин. Зачем мы возимся с этим компьютером, когда…

— Потому что они поменяли штаб-квартиру. Они как раз собирались это сделать, когда меня вывели из игры.

— Вывели из игры? — Удивление сменилось ужасом. — Тебя ранили?

— Это издержки моей работы.

— Тебя едва не убили, такой ужасный шрам… — Она умолкла и положила руку ему на плечо. — Те люди едва тебя не убили, но ты все равно помогаешь мне.

Он стряхнул ее руку. Он просто не мог позволить, чтобы она испытывала к нему нежность. Ведь тогда и он сможет ощутить нежность к ней.

— В данном случае меня привлекают исключительно деньги. Всему виной сто тысяч — мой билет в рай.

Ее рука сжалась в кулак.

— Неужели ты думаешь, что я поверю, будто ты делаешь это только ради денег?

— Верь во что хочешь, но лучше оставь свои мысли при себе. Никогда не встречал человека, который задает так много вопросов. Я пытаюсь сосредоточиться. Да, да, — бормотал он. — Я знаю, что они были в Каире, это уже старье… Отлично. Я знал, что могу положиться на Чарли. — Трейс откинулся на стуле. — Их новая база теперь в Марокко.

— Марокко? Неужели они так далеко увезли Флинна и Кейтлин?

— Им нужна была полная безопасность. В Марокко у «Хаммера» союзники прямо под боком. — Он продолжил просматривать страницы, пока не дошел до конца документа. — И все же о твоем брате здесь ни слова. — Трейс распечатал заинтересовавшие его страницы, а затем обернулся к Джиллиан. — Достаточно одного звонка, и этим делом займется МСБ. Я хочу, чтобы ты подумала над этим.

Она уже размышляла над этим, и эти мысли не давали ей покоя.

— Почему мистер Форрестер не сделал этого?

— У меня есть кое-какие соображения.

— Но мне ты о них не расскажешь.

— Пока нет. Но, как ты уже сказала, это твоя семья, тебе и делать выбор.

Джиллиан отошла в сторону. Гораздо логичнее позвонить в МСБ. Это организация, обладающая сложным оборудованием, квалифицированными кадрами и политическим влиянием. И все же… Интуиция подсказывала ей идти с этим человеком, которого Чарльз Форрестер назвал бунтарем. Скрестив ладони, Джиллиан обернулась к нему. Он по-прежнему не походил на героя. Но она по-прежнему повиновалась голосу интуиции.

— Сто тысяч, мистер О’Харли, — и я пройду с вами весь путь до конца.

— Я же сказал, что работаю один.

— Возможно, ты еще не видел меня на высоте, но я очень сильная и выносливая женщина. И если придется, я одна отправлюсь в Марокко.

— Ты и дня там не протянешь.

— Может, и нет. Ищейки «Хаммера» повсюду разыскивают меня. И если они найдут меня, то сразу отправят к брату. Так, по крайней мере, я узнаю, что с ним и моей племянницей все в порядке. Хотя я бы предпочла, чтобы это произошло по-другому.

Трейс поднялся со стула и принялся расхаживать по комнате. Она немного мешала ему, но не то чтобы очень сильно. И если она останется с ним, он сумеет присмотреть за ней. Он не мог отрицать, что в Мексике она держалась молодцом. И если придется снова сыграть в подобную игру, он сможет прибегнуть к помощи Джиллиан.

— Если мы едем вместе, это не означает, что мы партнеры, а только то, что ты во всем слушаешься меня.

Джиллиан склонила голову набок, но промолчала.

— Когда для меня придет время действовать, ты отойдешь в сторону и не будешь мешать. Ведь тогда я не смогу о тебе побеспокоиться.

— Тебе не придется обо мне беспокоиться. — Она глубоко вздохнула. — И что мы теперь будем делать?

— Для начала я свяжусь с Рори. — Трейс направился к телефону. — Но у меня такое чувство, что нам необходимо захватить самолет.

Глава 4

Касабланка. Богарт и Бергман. Пираты, тайные козни и интриги. Окутанные туманом аэропорты и залитые солнцем пляжи. Город, название которого будит мысли об опасности и романтике. Джиллиан твердо решила принять первое и изо всех сил стараться избегать второго.

Трейс забронировал смежные номера в одном из роскошнейших отелей недалеко от площади ООН. Джиллиан молчала, пока он разговаривал с портье на беглом французском, представившись месье Кабо.

Андре Кабо — имя в паспорте, которым Трейс воспользовался в этот раз. Он облачился в традиционный костюм-тройку и начищенные до блеска туфли. Его темно-русые волосы слегка растрепались после путешествия, но он был гладко выбрит. И держался он теперь по-другому, заметила Джиллиан. Прямой и подтянутый, словно выпускник военной академии. Даже его характер изменился, подумала она, стоя в стороне, пока он занимался вопросом размещения в отеле. Он безо всяких усилий вжился в роль бесцеремонного, слегка нетерпеливого французского бизнесмена, и она почти поверила, что потеряла Трейса О’Харли где-то по пути сюда, а вместо него встретила другого мужчину.

Уже второй раз Джиллиан посетило чувство, что она доверяет свою жизнь совершенно незнакомому человеку.

Но его глаза остались прежними. Изумление пронзило ее, когда он вдруг обернулся и взглянул на нее с уже знакомой ей мрачной силой, к которой она еще не успела привыкнуть.

Джиллиан не проронила ни слова, когда Трейс взял ее под руку и повел к лифтам. Ее волосы по-прежнему скрывал парик, но очки она сняла, а блеклое платье сменил элегантный шелковый наряд, соответствующий облику подруги Кабо. Они вышли на двадцатом этаже и прошествовали в номер, а он все так же молчал. Трейс передал чаевые коридорному в медленной, методичной манере, что указывало на то, что он человек, который привык считать свои деньги.

Она ожидала, что Кабо исчезнет в тот момент, когда захлопнется дверь, но вместо этого он заговорил с ней на английском с легким акцентом.

— За такую цену простыни в этих номерах должны быть вышиты золотом.

— Что…

— Посмотри, что там у нас есть в баре, шери. — Он обходил комнату, проверяя лампы, снимая картины со стен. К ней он обернулся только один раз, бросив предупреждающий взгляд. — Мне хочется выпить бокал вермута, прежде чем я смогу насладиться твоим чудесным телом. — Он снял телефонную трубку, развинтил ее, а затем, быстро осмотрев внутренности, снова собрал ее.

— Правда? — Она поняла, что Трейс останется в образе, пока не убедится, что в комнатах нет подслушивающих устройств. И хотя это было нелегко, она приняла правила игры. Ее смущало, что он выбрал для них обоих роли любовников. Но, решив, что вдвоем у них все получится, Джиллиан направилась к небольшому бару и распахнула дверцу.

— Я с удовольствием налью тебе выпить, милый. — Джиллиан заметила, что он в ответ удивленно вскинул бровь, проверяя спинку кровати и матрас. — Но что до остального, я немного устала после перелета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию