Болтливый мертвец - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Болтливый мертвец | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Ты-то, может, и отрекся, — ядовито сказал шеф. — Но царские замашки все еще при тебе!

— Господа, — неожиданно вмешался Лонли-Локли, который все это время с интересом прислушивался к нашим вялым попыткам разнообразить ведомственную идиллию хоть какой-нибудь завалящей перебранкой. — Вы несправедливы к сэру Максу. Насколько мне известно, его рабочий день начинается после захода солнца, а оно еще не скрылось за горизонтом…

Джуффин и Кофа удрученно переглянулись: этот педант не дал им отыграть свою партию.

— Спасибо, Шурф! — с чувством сказал я. — Если бы не ты, эти хищники меня бы уже давно заклевали… Я вот все думаю: давай бросим этих пожилых злодеев на произвол судьбы, сбежим отсюда к ядрене фене, откроем маленькую частную конторку, что скажешь? Будем принимать заказы на убийства — уж что умеем, то умеем! Я могу душевно беседовать с клиентами и принимать заказы, ты будешь их выполнять, а доход пополам.

— Очень великодушно с твоей стороны предложить мне совместный бизнес, Макс! — совершенно серьезно откликнулся Мастер Пресекающий ненужные жизни. — Мне весьма приятно услышать, что ты готов отдавать мне половину доходов. Я непременно обдумаю твое предложение, если захочу изменить свою жизнь. Только скажи, пожалуйста: где находится этот город с романтическим названием Дренефейне? До сих пор я думал, что неплохо знаю географию Мира, но это название мне незнакомо… Или Дренефейне находится в иной Вселенной?

Сэр Джуффин Халли, уже давно приобщившийся к жемчужным россыпям моего неприкосновенного словарного запаса, скрылся в своем кабинете, сотрясаясь от смеха, больше похожего на сдавленные рыдания. Я и сам с трудом сохранял серьезность.

— Это не город, Шурф. Просто такое выражение: «к ядрене фене», что означает — куда-нибудь подальше отсюда. Ничего конкретного… И вообще, я пошутил.

— Да, я так и подумал, — с некоторым сомнением отозвался мой друг. — Оно и к лучшему: сейчас не самое подходящее время для того, чтобы уходить из Тайного Сыска…

— Макс, — тюрбан Джуффина показался в дверном проеме, — если уж выяснилось, что ты не собираешься бросать службу прямо сейчас, идем пошушукаемся. Есть дело.

— Сразу бы так! — улыбнулся я. — А то: «три часа, три часа»…


— Тут вот какое дело, — в голосе Джуффина не было обычной уверенности. — Мне еще утром пришла в голову одна идея. Возможно, не самая удачная, но… Дело в том, что я лично знаю нескольких человек, которые могли бы устроить все эти фокусы с летающими и уж тем более исчезающими домами. Трое из них сейчас находятся в Ехо.

Шеф задумчиво умолк.

Я вопросительно приподнял бровь, дожидаясь продолжения.

— Эти ребята — хорошие приятели Мабы Калоха, — неохотно сказал Джуффин. — Он прячет их и еще нескольких мятежных Магистров у себя дома, со времен принятия Кодекса Хрембера. В противном случае у них были бы неплохие шансы угодить в Холоми на пару столетий. Маба не раз заверял меня, что его друзья заняты куда более важными вещами, чем «дешевый выпендреж с Запретной магией» — это, как ты понимаешь, его собственное выражение. Сегодня я впервые усомнился в его правдивости и послал ему зов. Попросил откровенно сказать мне: да или нет. Скажу тебе по секрету: я пообещал Мабе замять дело, если в него замешаны его квартиранты. Нас с Мабой слишком многое связывает, чтобы мелочиться…

— И что? — нетерпеливо спросил я. — Это они?

Шеф выглядел озадаченным, чего на моей памяти с ним до сих пор не случалось.

— Маба почему-то очень обрадовался моему вопросу, но отвечать не стал. Зато пригласил в гости — меня, тебя или нас обоих, как нам заблагорассудится. Обещал показать «нечто очень интересное», после чего у меня, дескать, навсегда пропадет охота донимать его подобными глупостями. А объяснить хоть что-то по-человечески наотрез отказался — ты же знаешь нашего Мабу… Ну что, съездишь?

— Один? — удивился я. — А вы? Не хотите?

— Хочу, — вздохнул Джуффин. — Но мне надо навестить Нуфлина — прямо сейчас, до заката, поскольку после заката у нас с тобой будут более важные дела. Я бы не стал тратить время на такую глупость, как этот визит вежливости, но Нуфлин по-настоящему рассердился… Вообще-то, его можно понять: если бы кто-то так обошелся с крышей моего дома, я бы и сам рвал и метал. Легко сохранять невозмутимость, пока кто-то не помочится тебе на голову! Если я не успокою Нуфлина, старик попытается издать какой-нибудь очередной идиотский закон, в котором нет практической необходимости — просто из вредности, чтобы жизнь никому медом не казалась. Например, увеличит минимальный срок заключения в Холоми с трех до десяти лет или, — он лукаво покосился на меня, — отменит привилегии для поваров, которых я в свое время с таким трудом добился. Будем опять жрать всякую вредную для здоровья дрянь, приготовленную без применения старой доброй магии…

— Ужас какой! — почти искренне сказал я. — Нет уж, к Мабе я сам съезжу, а вы спасайте человечество!

— Ну вот и договорились, — кивнул шеф. И с некоторым сомнением спросил: — Дорогу-то найдешь?

Это был хороший вопрос. У Мабы Калоха, отставного Великого Магистра Ордена Часов Попятного Времени, уже давно нет постоянного «почтового адреса». О его доме с уверенностью можно сказать одно: он находится на Левом Берегу, где-то недалеко от Зеленого Кладбища Петтов — и это все. Можно сутками кружить по Левобережью, можно методично прочесать его, квартал за кварталом, и не найти домик Мабы. А можно найти его сразу, за первым же поворотом, или через полчаса, или к ночи — как повезет. Собственно говоря, «повезет» — не совсем удачный термин. Для того чтобы найти дом Мабы Калоха, надо быть совершенно уверенным в том, что ты абсолютно уверен, что способен найти его грешное жилище. При этом сам сэр Маба Калох должен испытывать уверенность, что он действительно хочет тебя видеть. И еще судьба не должна иметь никаких возражений, и желательно, чтобы звезды стояли как надо… Одним словом, на простой вопрос Джуффина: «Найдешь дорогу?» — не существовало однозначного ответа.

— Я постараюсь сделать все, чтобы эта грешная дорога нашла меня, — хмуро сказал я. — В случае чего не постесняюсь послать зов Мабе и устроить ему хорошую истерику — все лучше, чем полгода по Левому Берегу мотаться… Кроме того, насколько я понял, у меня есть время только до заката.

— Ага, — согласился шеф. — Так что поезжай… Подожди еще секунду, Макс. Маба наверняка будет полоскать тебе мозги — и пусть его! Главное: не забывай прислушиваться к своему мудрому сердцу. Зря, что ли, я его тебе добывал? Если оно почует, что дело нечисто, постарайся зафиксировать это в своем сознании.

— Сердце у меня скандальное, — улыбнулся я. — Захочешь — не проигнорируешь…

— Ты меня успокоил, — усмехнулся Джуффин. — Все, теперь можешь исчезать.

И я пулей вылетел из его кабинета. До заката оставалось еще часа два, а то и больше, но, если учесть предстоящие мне скитания, времени было не так уж много.

— Куда ты несешься, Макс? — с любопытством спросил меня Нумминорих, которого я едва не сбил с ног, когда со скоростью звука пересекал Зал Общей Работы по траектории пьяной кометы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию