Темная сторона [= Вершитель ] - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная сторона [= Вершитель ] | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, и что мы должны со всем этим делать? — озабоченно спросил я.

— Пока ты будешь развлекаться со своими подданными, я попробую временно оживить этого красавчика. А потом ты вернешься сюда и мы с ним доверительно побеседуем. Это проще всего. С тех пор, как выяснилось, что ты способен разговорить любого ожившего мертвеца, почти всякое расследование представляется мне тошнотворно скучной штукой… Это я тебя так хвалю, между прочим!

— Спасибо, — улыбнулся я. — Мне сейчас позарез нужны положительные эмоции!

— Ты не очень огорчишься, если я лишу тебя возможности и дальше созерцать это мертвое тело? — тактично поинтересовался Джуффин.

— Не очень. Ну поплачу в уборной, максимум полчаса, подумаешь…

— Вот и хорошо. Пошли, нас ждет умирающий от любопытства сэр Мелифаро.


— Между прочим, я тоже умираю от любопытства и не только от него, — признался я, с удовольствием закрывая за собой двери морга. — Этот ваш жуткий эльф, дырку в небе над его пьяной рожей! Скажите, Джуффин, неужели все эльфы выглядят столь прискорбным образом?

— Как правило, они выглядят еще хуже. А почему ты так удивляешься?

— Вы не поверите, но за свою жизнь я прочитал немало книг, где рассказывалось об эльфах. Я имею в виду — там, на родине. В Ехо-то мне такая литература как раз не попадалась… Разумеется, по большей части это были просто выдумки, но все-таки их авторы опирались на старинные легенды. Они писали об эльфах самые разные вещи, но сходились в одном: это прекрасный, бессмертный, волшебный народ, по сравнению с которым человеческие существа выглядят полными убожествами… А тут приперся какой-то потрепанный алкаш!

— Отчасти ты прав, — кивнул Джуффин. — Прекрасный, бессмертный, волшебный народ… Так оно и было когда-то. Но в конце концов их погубила любовь к наслаждениям. Все было хорошо, пока эльфы не нарушили древний запрет и не попробовали вино. Им так понравилось, что с тех пор их жизнь полностью подчинена удовлетворению этой потребности. Заметь: эльфы по-прежнему бессмертны, поэтому им не удается даже загнать себя в могилу. Бедняги обречены вечно пребывать на краю, и это, как ты мог заметить, весьма безрадостное зрелище.

— А почему я никогда раньше их не видел?

— Потому что они живут в зачарованном Шимурэдском лесу, на западе Угуланда. В Ехо их не очень-то охотно пускают, равно как и во все остальные города. Этот парень, которого ты видел в нашем кабинете, пришел ко мне по важному делу. И ему пришлось совершить немало чудес, чтобы не угодить в объятия бдительных полицейских. Удивительно, что бедняга все еще хоть что-то может… Ну что, сэр Мелифаро, ты еще не лопнул от любопытства?

— Считайте, уже лопнул. Со мной, можно сказать, все кончено. Моя бедная мама всегда предсказывала, что работа в Тайном Сыске добром не закончится. Передайте ей, что она была права…

— Передам, — пообещал Джуффин. — Идемте в мой кабинет, господа. Я вам сейчас такое покажу!

Мы с Мелифаро дружно заржали, поскольку на такой случай у нас с давних пор имелась дежурная реплика: «Надеюсь, не задницу?» В невысказанном виде она обладала совершенно особенной прелестью.

Но Джуффин не обратил на наше непочтительное хихиканье никакого внимания. Ему было не до того: он прилагал отчаянные усилия, чтобы одолеть собственные заклятия и открыть дверцу вполне безобидного на вид шкафчика в дальнем углу кабинета. Этот хрупкий образец «офисной мебели» минувшей эпохи защищает наши секреты куда надежнее, чем любой несгораемый сейф. Страшно даже вообразить ужасную судьбу, ожидающую безумца, который захочет без разрешения порыться на его полках. Честно говоря, я подозреваю, что даже сам Джуффин всякий раз немного рискует, отпирая дверцу этого шкафчика, им же самим заколдованного…

На этот раз наш шеф справился со своим «сейфом» удивительно быстро: дело ограничилось несколькими непечатными проклятиями, после чего злокозненная дверца все-таки открылась.

— Вот, полюбуйтесь, — торжественно сказал он, извлекая оттуда большой неопрятный сверток и бережно разворачивая ветхую ткань.

Мы с недоумением уставились на здоровенный кусок позеленевшего металла, форма которого наводила на мысль, что кто-то когда-то считал эту железяку своим оружием.

— Что это? — наконец спросил Мелифаро.

— Меч короля Артура, спорю на что угодно! — фыркнул я.

— Какого Артура? Королей с таким именем у нас никогда не было, — растерянно возразил Мелифаро. — Или все-таки были? Вообще-то, на уроках истории я считался не самым лучшим учеником, но…

— Твоего приятеля в очередной раз занесло на повороте, только и всего, — хмыкнул Джуффин. — Тем не менее он почти угадал. Это действительно меч, и в свое время он действительно принадлежал королю. Только не какому-то загадочному Артуру, а нашему королю Мёнину.

— Настоящий меч короля Мёнина? — Мелифаро благоговейно приподнялся на цыпочки. И тут же разочарованно вздохнул: — Ну и вид у этой вашей реликвии!

— Да, вид тот еще, — согласился Джуффин. — Ничего, я над ним немного поколдую, и завтра же вы увидите меч короля Мёнина во всем блеске былого великолепия… Удивительно, что он вообще сохранился. Пьянчуга эльф зарыл это легендарное оружие под корнями какого-то дерева полтора тысячелетия назад, после того как в очередной раз понял, что с его помощью совершенно невозможно подстричься. А в начале этой весны случайно откопал, когда искал свою мифическую «заначку», погибая от похмелья. Счастье, что у него хватило ума сообразить, что в столице есть кое-кто, кому можно продать эту реликвию… Этот парень давным-давно забыл свое имя, как и прочие эльфы, но я здорово подозреваю, что нас удостоил визитом сам Светлый Токлиан. Уж больно он вменяемый, даже не верится! Представьте себе, он со мной еще и торговался…

— Светлый Хозяин Шимурэда, легендарный король эльфов, друг детства и учитель короля Мёнина? Грешные магистры, лучше бы он погиб в битве у залива Гокки! — вздохнул Мелифаро.

— Конечно, так было бы гораздо лучше, но нас с тобой никто не спрашивает, — пожал плечами Джуффин.

— Подождите, ребята, — попросил я. — Я вот чего не понимаю: а откуда у него вообще взялся меч этого вашего легендарного Мёнина? И потом… Он что, действительно приперся сюда его продавать?

— Да, — подтвердил Джуффин. — Именно продавать. Не дарить же! К счастью, парень хорошо помнит те времена, когда в Соединенном Королевстве еще не умели добывать металлы и одна корона считалась целым состоянием. А другие времена он не помнит вовсе: они проходили уже без его активного участия. Поэтому меч Мёнина обошелся мне всего в одиннадцать корон… О, как мы торговались, это надо было видеть! Парень требовал дюжину, а я вошел в роль и сам поверил, будто это действительно большие деньги. Так что я уперся на десяти. В конце концов мы сошлись на одиннадцати. Купить меч короля Мёнина за одиннадцать корон, дешевле любой антикварной чепуховины времен конца эпохи орденов — я уже не говорю о более старых вещах… Бред какой-то! Впрочем, я не испытываю угрызений совести: деньги нужны этому парню только для того, чтобы покупать «настоящую городскую выпивку», по его собственному выражению. Самодельная брага ему несколько поднадоела, особенно за последнюю тысячу лет. Представляете, сколько бутылок «Джубатыкской пьяни» можно купить на одиннадцать корон?.. Сэр Донди Мелихаис будет в восторге: я даже не потребую, чтобы казна возместила мне эти расходы. Мне будет приятно считать меч короля Мёнина своей собственностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению