Темная сторона [= Вершитель ] - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная сторона [= Вершитель ] | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Может быть, — меланхолично согласился я. — Хотя не думаю… Просто с некоторых пор мне ужасно не хочется быть обитателем «Середины леса».

— Кем тебе не хочется быть? — с любопытством переспросил Джуффин.

— А вы не помните? Мелифаро же вам все уши прожужжал про этих смешных ребят, у которых мы ночевали, когда ездили, чтобы вытрясти душу из сэра Гленке Тавала. Люди, которые держат трактир в лесу на окраине Ландаланда и считают, будто их дом и лес — это и есть весь Мир, потому что так им сказали покойные родители…

— Да, теперь я понимаю. — Джуффин внимательно посмотрел на меня и вдруг улыбнулся, задумчиво и печально. — Не переживай, сэр Макс. Судьба обитателей «Середины леса» тебе не светит, даже если очень попросишь. Ничего не получится, ты уж поверь мне на слово.

— Верю, — кивнул я. — И это к лучшему. Хотя вам, наверное, еще не раз придется выслушивать мои испуганные вопли…

— Ничего, переживу, — заверил меня Джуффин. — Чего я только в своей жизни не выслушивал!


После обеда мы распрощались. Шеф отправился в Дом у Моста, а я решил прогуляться по городу. Давненько я не делал себе таких подарков, а тут само собой получилось, что больше мне все равно нечем заняться. Подданные будут ждать меня на закате, часа через два. Слишком мало времени, чтобы ехать домой, но слишком много, чтобы и дальше протирать свой любимый табурет в «Обжоре».

Я неторопливо брел по Старому городу. Легкий ветерок с Хурона резвился как щенок, налетал на меня то слева, то справа, а порой фамильярно забирался под Мантию Смерти, словно бы интересуясь, не отличается ли физиология господ Тайных сыщиков от общепринятой, среднестатистической нормы?

Любопытный ветер был моим единственным спутником. Немногочисленные прохожие, как всегда, предпочитали держаться от меня подальше — Мантия Смерти сводит на нет все мое гипотетическое обаяние. Впрочем, сегодня мне это даже нравилось. Пожалуй, Великий Магистр Нуфлин Мони Мах не ошибся, предсказывая, что мне еще предстоит оценить преимущества своего зловещего одеяния, этакого замысловатого способа «сказать Миру „нет“», по его собственному выражению…

На пересечении улицы Хмурых Туч и улицы Фонарей я нерешительно притормозил, всерьез задумавшись, в какую сторону мне больше хочется направиться. И тут одно из моих сердец коротко, но настойчиво уткнулось в ребра. Штормовое, так сказать, предупреждение.

Я вздрогнул, обернулся и обнаружил, что за мною, след в след, идет какой-то тип. Он отставал всего на несколько шагов. Я не успел разглядеть его лицо, не успел задуматься о его намерениях, честно говоря, я даже не успел сообразить, что происходит: моя левая рука судорожно дернулась, пальцы прищелкнули, выпуская Смертный шар. Все это произошло помимо моей воли, можно сказать, вовсе без моего участия.

Мгновение спустя я с тупым недоумением взирал на тело, неподвижно замершее на земле. На сей раз мой Смертный шар почему-то не превратил беднягу в моего покорного раба. Крошечный шарик зеленого света в кои-то веки честно оправдал свое грозное название: он убил этого типа мгновенно и безболезненно — судя по спокойному выражению мертвого лица…

Я присел на корточки рядом с телом своей жертвы, пытаясь понять, с какой стати мне вообще приспичило его убивать. Только теперь я заметил, что на незнакомце были круглые очки с темно-лиловыми, почти непрозрачными стеклами. До сих пор я не видел таких ни на одном из столичных жителей.

«Господи, слепой он, что ли? — ужаснулся я. — Поздравляю с величайшей победой в твоей жизни, сэр Макс, кажется, ты наконец-то укокошил ни в чем не повинного человека. Да еще и слепого!»

А потом я послал зов Джуффину и сбивчиво рассказал ему эту идиотскую историю.

«Говоришь, рука сама дернулась? Интересно… Макс, я тебя умоляю: воздержись пока от угрызений совести. В случае чего еще успеешь оросить горькими слезами раскаяния все мостовые Ехо, такое никогда не поздно… Лучше бери этот труп и тащи его в Дом у Моста. Передать тебе не могу, как мне хочется на него посмотреть… Все, я тебя жду!»

Разговор с шефом подействовал на меня как лошадиная доза успокоительного. Бурные эмоции совершенно самостоятельно упаковались в мягкую вату и притихли. Жить стало гораздо легче.

Я провел левой рукой вдоль мертвого тела. Оно послушно исчезло — спряталось в моей пригоршне. Оставалось доставить труп в Дом у Моста. Теперь я немного сожалел об отсутствии амобилера: время-то не терпит! Я несся по городу с такой скоростью, будто на меня уже был объявлен розыск и моим единственным шансом на спасение оставался кабинет сэра Джуффина Халли в Управлении Полного Порядка.


Я пулей влетел в этот самый кабинет, с облегчением перевел дух, словно за мной действительно кто-то гнался, и только тогда заметил, что у Джуффина сидит посетитель. Тощий, сутулый, с отечным пятнистым лицом и слезящимися красными глазами горького пьяницы. Длинные, спутанные пряди засаленных волос елозили по нашему многострадальному столу, да еще и одет он был в какие-то невероятные обноски, возраст которых заставлял задуматься о вечности. Немногочисленные столичные нищие, которых можно время от времени увидеть в Портовом квартале, рядом с этим красавчиком показались бы вполне элегантными господами.

— Вы заняты? — растерянно спросил я.

— Ох, Макс, ты бегаешь почти так же быстро, как ездишь! — улыбнулся Джуффин. — Ну, значит, придется тебе немного подождать, сам виноват!

Я кивнул и вышел в Зал общей работы. Немного посидел, тупо уставившись в окно. Настроение зашкаливало за отметку «паршивое». Впрочем, на сей раз у меня были все основания для элегической грусти. Эти самые основания как раз покоились между большим и указательным пальцами левой руки: мертвое тело нечаянной жертвы моего прогрессирующего безумия…

— Откуда столько скорби на царственном челе? — весело спросил невесть откуда взявшийся Мелифаро. — Неужели тебе до такой степени не нравится быть обманутым мужем? Раньше надо было думать, а теперь поздно!

— Что? — переспросил я. — Ах, ну да! Кому что, а голому — баня!

Мелифаро изумленно моргнул, потом оценил красоту метафоры и одобрительно рассмеялся.

— А что, уже действительно «поздно»? Все-таки ты соблазнил эту бедную девочку?

— Не твое дело! — гордо заявил Мелифаро. И тут же мечтательно добавил: — Это еще вопрос, кто кого соблазнил…

Я открыл было рот, чтобы слегка охладить пыл этого героя-любовника, но тут распахнулась дверь, ведущая в кабинет нашего шефа. Оттуда вышел уже знакомый мне потасканный тип. Бедняга передвигался на полусогнутых ногах, но его шаги были такими легкими, словно он ничего не весил.

Мелифаро ошеломленно уставился на это чудо. Судя по всему, для него внешний вид парня оказался таким же сюрпризом, как и для меня. Я и сам пялился на сей феномен, затаив дыхание: мне показалось, что его тело было полупрозрачным, а когда таинственный визитер проходил мимо окна, я окончательно убедился, что мне не померещилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению