Повелевающая - читать онлайн книгу. Автор: Келли Армстронг cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Повелевающая | Автор книги - Келли Армстронг

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Я просто проверяю. Это же важно.

— Если ты сомневаешься в том, что мы справимся, есть очень простой выход: бежим с нами.

— Не начинай.

— Я всего лишь хотела сказать…

— Не стоит.

Он прибавил шагу, так что мне пришлось бегом догонять его. Понятно, что Симон не соврал — тема закрыта для обсуждения. Но я все равно не могла удержаться.

— Симон волнуется за тебя.

— Да? — Дерек остановился, повернулся и раскинул руки. — Как тебе кажется, со мной все в порядке?

— Нет. У тебя вид человека, который должен лежать в постели и лечить лихорадку. А не бродить…

— Я не брожу, — взорвался он. Получилось даже слишком резко. — Посмотри, где я? На улице. В нескольких кварталах от Лайла. За мной не гонятся полицейские машины. Если что-то пойдет не так, я смогу выбраться. Неужели ты думаешь, что Талбот или Вон Доп смогут меня остановить?

— Вопрос не в том, сможешь ли ты, а в том — станешь ли?

Он замолчал. Я была благодарна уже за то, что он не спешил дать мне ответ, который я хотела услышать. Но мне не нравилось, что ответ требует столь тщательного обдумывания. Симон говорил, что если что-то пойдет не так, Дерек просто с этим смирится. Он уже решил для себя, что его место в доме Лайла. Сбежит ли он, даже если ему будет грозить опасность? Или же он видит только опасность, которую представляет сам?

— Дерек?

Он сунул руки в карманы.

— Ага.

— Что ага?

Он вынул одну руку из кармана и яростно почесался, пока на руке не остались красные борозды от ногтей.

— Если мне будет грозить опасность, я сбегу и разыщу вас. Лады?

— Хорошо.


Проснувшись, я увидела у себя на кровати фигуру и сразу села. Имя Лизы уже готово было сорваться у меня с губ. Но это была Рэ. Он сидела, прислонившись к стене, подтянув колени к подбородку. Глаза у нее озорно сверкали.

— Думала, призрака увидела?

— Н-нет. Хотя. Может быть. — Я потерла глаза и зевнула.

— Полагаю, не лучшая идея пугать того, кто видит призраков, а?

Я огляделась в комнате, отчаянно моргая. В окно просачивался бледный утренний свет. Я посмотрела на кровать Рэ и представила там Лизу — как она сидит и шевелит пальцами в лучах солнечного света.

— Лиза ничего после себя не оставила? — спросила я.

— Что?

Я села, откинув одеяло.

— Ты, когда переехала, ничего не находила?

— Только рубашку Тори. Но я пока не отдавала ей. Да Тори и сама не очень-то спешит вернуть тот зеленый свитер с капюшоном, который она взяла поносить у Лизы. Я видела ее в нем буквально пару дней назад. А что? Лиза наконец позвонила?

Я потянулась.

— Нет. Я просто… — Снова зевнула. — Еще рано, и мозг почти спит. Я что, пропустила, как постучала миссис Талбот?

— Нет. У нас еще минут пять есть. Я хотела поговорить с тобой до того, как все проснутся.

— Конечно, а что… — Я подскочила. — Вчера! Мы должны были поговорить. Я совсем забыла.

— Ты была занята. — Рэ пощипывала подол своей кукольной пижамы. — Так я получу приглашение?

— Приглашение?

— В великий побег. Ты ведь об этом собиралась поговорить со мной вчера? Вы с Симоном и Дереком планируете его все последние дни.

Боюсь даже думать, что в тот момент отразилось у меня на лице. Шок, ужас, недоверие — уверена, все это было написано на нем крупными буквами, стирая последние ее сомнения.

— Я н-н-не…

— …не понимаешь, о чем это я? — Она намотала нитку на палец и оторвала ее, не отрывая глаз от подола. — Тогда что ты собиралась мне сказать? Придумать какую-нибудь историю, чтобы сбить меня со следа?

— Н-нет. Я собиралась рассказать тебе, что случилось в подполе. С Дереком. Я снова вступила в контакт с тем призраком.

— О.

Рэ отвела глаза. При других обстоятельствах моя история про зомби была бы захватывающей, но сейчас она надеялась услышать что-то совсем иное. Она бросила нитку на постель.

— Так, значит, меня не приглашают?

— Да нет н-н-никакого…

Рэ подняла руки.

— Я просто слышала, как Симон с Дереком как-то раз обсуждали побег. Теперь пошли все эти разговоры о переводе тебя или Дерека, а вы с Дереком вдруг стали где-то шататься вместе…

— Это совсем не…

— Вчера ночью я проснулась, а тебя не было. Я спустилась вниз и как раз застала, как вы с Дереком возвращались. Из того, что я услышала, было понятно, что вы не на прогулку при луне отлучались.

— Дерек никуда не бежит. — И это была правда, хотя не совсем та, о которой говорила Рэ.

Она снова прислонилась спиной к стене и подтянула к себе колени.

— А что, если я тоже соответствую требованиям вашего клуба? Это гарантирует мне приглашение?

— Что?

— Ваш клуб. Особых детей. Со сверхъестественными способностями.

Я издала смешок, больше похожий на скулеж испуганного пуделя.

— Со сверхспособностями? Да хорошо бы. Вот только в ближайшем обозримом будущем мои способности не принесут мне местечко на кабельном канале… разве что в качестве комической заставки. Настраивайтесь на нас и смотрите каждую неделю, как Хло Сандерс с воплями убегает от очередного призрака, ищущего ее помощи.

— Ладно, может, сверхспособности — это слишком сильно сказано. А что, если бы ты могла убрать любого со своего пути одним движением пальца? Полагаю, это вполне полезная способность.

Я встала с кровати и подошла к шкафу.

— Конечно. Но Дерек сделал совсем не это. Он меня схватил, понимаешь? Я чувствовала физический контакт.

— Я не про Дерека. За несколько дней до того, как Брэди перевели, они с Дереком сцепились. Вернее, Брэди пытался вывести Дерека на ссору, но тот никак не реагировал. Брэди все лез и лез к нему, а когда попытался ударить его по лицу, Симон щелкнул пальцами и — вух — Брэди впечатался в стену. Я была там. Ни Дерек, ни Симон его пальцем не трогали. Поэтому я и хотела взглянуть на личное дело Симона.

— Ну, как видишь, на Симона нет личного дела. Он здесь из-за Дерека. Их отец исчез, а Дерека отправили сюда из-за его проблем. Симона просто поместили с ним до кучи.

— Как исчез их отец?

Я пожала плечами и вытащила из шкафа рубашку.

— Они об этом почти не рассказывают. А я не хочу слишком давить.

Раздался какой-то шум. Я оглянулась — Рэ проковыляла в свою постель.

— Ты слишком деликатная, — заявила она. — Я бы уже давно насела на них и выпытала все.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению