Дикая маргаритка - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Харди cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикая маргаритка | Автор книги - Кейт Харди

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Готова? — спросил он тихо, сгорая от нетерпения.

Дейзи кивнула. Тогда очень медленно он вошел в нее, проникая все глубже до тех пор, пока его мужское естество полностью не погрузилось во влажное лоно. Дейзи сплела ноги у него за спиной. Он испытал полное, ни с чем не сравнимое блаженство.

Дейзи догадывалась, что Феликс искусный любовник, но действительность превзошла все ожидания. Бескорыстная щедрость, с которой он дарил наслаждение, потрясла ее. Он дал ей почувствовать себя желанной, особенной. Она выгнула спину, крепче прижимая его к себе.

— Мне так хорошо, — прошептал он низким, хрипловатым голосом, — ты необыкновенная, Дейзи.

— Ты тоже, — потрясенно откликнулась она.

Они идеально подходили друг другу. Слишком хорошо для первого раза. Она боялась неловкости и смущения, неудовлетворенности от того, что они еще не знали, как доставить друг другу удовольствие. То, что сейчас происходило между ними, было похоже на чудо: они достигли полной гармонии.

Феликс жадно поцеловал ее и начал двигаться, меняя темп и силу толчка, пока не нашел ритм, при котором ее дыхание участилось. Дейзи чувствовала, как горячая пружина внутри скручивается все туже, — и вдруг наступила разрядка. Никогда раньше она не испытывала два оргазма подряд за такой короткий промежуток времени.

— Феликс! — воскликнула она на вершине блаженства.

Он замер, достигнув высшей точки удовольствия, и наклонился к ней. Его нежный поцелуй отозвался глубоко внутри.

Феликс снял кондом и притянул ее в объятия. Оба молчали. После близости им было легко и комфортно в тишине, они понимали друг друга без слов.

В животе у Дейзи заурчало. Она смутилась и покраснела.

— Извини, — пробормотала она.

— Моя вина, — засмеялся Феликс, — я должен был накормить тебя сначала.

— Мы не можем спуститься в ресторан — я не знаю, где моя одежда.

— Мне мою тоже придется поискать. — Он облокотился на локоть, глядя на нее сверху вниз. — Ты пока думай, что мы закажем в номер.

— Не могу поверить, что мы только что… — Она прикусила губу. — И не сказали почти ни слова.

— У меня на уме было совсем другое, — признался он, — мне показалось, у тебя тоже.

— Пожалуй.

— Тебя это беспокоит?

Дейзи не была уверена. Они собирались поговорить о своих отношениях, принять решение на будущее.

— Возьми меню и посмотри, что ты будешь есть, только мой совет: закажи холодные закуски.

— Холодные?

— Ну да, — сказал он чуть севшим голосом. — На случай, если мы отвлечемся.

Дейзи поняла, что он имел в виду: если они снова займутся сексом. Она почувствовала, что краснеет.

— Феликс!

— Ты спросила, я ответил. — Он лукаво улыбнулся. — Пожалуй, поищу одежду. — Без тени смущения он, совершенно обнаженный, поднялся с постели.

Дейзи не могла отвести глаз от великолепной фигуры с широкими плечами, узкими бедрами и плоским мускулистым животом. Увлеченная созерцанием, она даже не заглянула в меню.

— Выбрала что-нибудь? — спросил он, стоя перед ней с охапкой одежды — его и ее вперемешку, как недавно их тела. — Вот, прочти меню.

Она опять отвлеклась, наблюдая, как он аккуратно складывает вещи на стуле.

— Что закажем? — Закончив раскладывать одежду, Феликс сел на кровать рядом с ней. Она остро ощущала близость его тела.

— Что хочешь. — Дейзи постеснялась признаться, что не может сосредоточиться.

Он поцеловал ее в шею возле уха.

— Много чего. Но я обещал сначала покормить тебя. Давай закажем куриный салат и примем душ, пока ждем.

— Хорошая мысль.

Ей доставило огромное удовольствие плескаться с Феликсом в душе. Она терла его мыльной губкой, исследуя изгибы тела и обнаруживая места, где прикосновение было ему особенно приятно. Потом они поменялись ролями, и она таяла от нежных поглаживаний.

Когда в дверь постучали, они уже начинали одеваться. Феликс выскочил из спальни, застегивая на ходу брюки, и закрыл за собой дверь. Через несколько минут Дейзи была одета.

— Ужин подан, мадам, — сказал он с улыбкой, провожая ее на балкон.

В центре красиво сервированного стола горела ароматная свеча, а над ними на темнеющем небе загорались звезды.

— Чудесно, Феликс, — отозвалась Дейзи.

— Извини, забыл спросить, может быть, ты хочешь вина?

— Нет, спасибо. Но не возражаю, если ты закажешь себе.

— Я отвезу тебя домой.

Вот как? Значит, он не попросит ее остаться. Почему она разочарована, чего ожидала? С самого начала Дейзи знала, что их отношения не предполагают взаимных обязательств, у них нет будущего. Любовная связь между ними имела строгие границы, и никто не в обиде. Более того, она должна была испытывать облегчение.

Еда была сказочно вкусная, но особенно им понравился пудинг с крем-брюле из белого шоколада с малиной.

— Феликс Гисборн, ты такой гурман, — вздохнула Дейзи.

Его глаза были очень темными, выражение лица непроницаемо. Дейзи не знала, что он думает, что чувствует.

— Как наваждение, — рискнула спросить она, — прошло?

— А у тебя?

— Я первая спросила.

— Нет, — настороженно улыбнулся Феликс.

Настало время компромисса.

— У меня тоже не прошло, — сказала Дейзи. — Что будем делать?

— Тебе решать. Можем остановиться или…

В груди у Дейзи стало тесно.

— Или?..

— Продолжим и посмотрим, к чему мы придем. Но все остается строго между нами.

Дейзи понимала, что Феликс предлагает разумное решение: ни один из них не был готов раскрыть их связь внешнему миру, прежде чем они сами не разберутся в отношениях. Тем не менее ей было больно. Неужели все закончится так же, как с ее бывшими: он решит, что она недостаточно женственна.

Она вскрикнула, когда неожиданно Феликс поднял ее и посадил на колени, обняв за талию.

— Ты ушла в себя. Что случилось?

— Ничего.

— А если подробнее? — настаивал он.

— Мне кажется… — Она вздохнула. — Впрочем, ты прав. Не будет лишних проблем. Моя семья не будет приставать к тебе по поводу твоих намерений.

— Они могут приставать?

— Мама считает, что я никогда не выйду замуж и не остепенюсь. Ей хочется нянчить внуков.

— Но у твоего брата Бена есть дети.

— Есть, но я единственная дочь, она беспокоится обо мне.

— Мне бы не знать! — воскликнул Феликс с чувством. — Моя мать все время приглашает потенциальных невест на домашние вечеринки в надежде, что я выберу себе жену. — Он скривил рот. — Обе мои сестры замужем, но я старший и единственный сын. Она считает, что мой долг жениться и родить наследников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению