Ночные шорохи - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Макнот cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные шорохи | Автор книги - Джудит Макнот

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Почему? Что ты тут скрываешь?

— Ничего особенного.

— Какая несправедливость! — притворно возмутилась Слоан, — Теперь я просто сгораю от желания проникнуть туда. Не выношу всякие тайны и загадки. Я по натуре настоящая ищейка… — Она в ужасе осеклась. Неужели проболталась? — Что называется, сыщик-любитель. Начиталась детективов, — поспешно поправилась она и, чтобы поскорее отвлечь Ноя, с притворным негодованием фыркнула:

— Ты, случайно, не Синяя Борода? А может, устроил гарем? Держишь здесь женщин, чтобы команда во время долгих путешествий не взбунтовалась?

— Поклеп! — воскликнул Ной, но дверь упорно не открывал.

Слоан, не на шутку взволновавшись, не отступала.

— Пиратские сокровища? — гадала она, стараясь разговорить Ноя. — Контрабанда? Наркотики?

Нет, язык сегодня явно ее не слушается. Да что она такое мелет?!

Улыбка Слоан поблекла, и, заметив это, Ной наконец сдался и повернул ключ в замке. В каюте вспыхнул свет, и Слоан замерла на пороге как вкопанная, потрясение осматриваясь. Тесное помещение было буквально забито всеми видами оружия, включая пулемет.

— Увидев однажды все это безобразие, Кортни наотрез отказалась выходить со мной в море.

Слоан помотала головой, стараясь прийти в себя.

— Только не стоит драматизировать, — предупредил Ной, как показалось Слоан, чуть жестче, чем требовалось.

Заметив автоматы, принятые на вооружение в войсках и запрещенные для владения частными лицами в Штатах, Слоан попятилась.

— Да, но… но зачем тебе все это понадобилось?

— Владельцы судов часто подвергаются нападениям, — натянуто улыбнулся он. Слоан стало настолько не по себе, что она вздрогнула, и Ной, решив, что она испугалась, поспешно добавил:

— Не бойся, они не заряжены.

Слоан подалась вперед. Он лгал, явно лгал, но придется делать вид, что поверила, иначе она выдаст себя.

— Если это правда, — с деланной наивностью заметила девушка, — почему с пулемета свисает такая ленточка, похожая на пояс, только с патронами?

Ной смешливо фыркнул, выключил свет и увел Слоан в коридор.

— Случайно оказалась там. Это старый пулемет, отобранный у одного из незваных гостей в последнем путешествии.

Но в мозгу Слоан, как на заевшей пластинке, звучал все тот же настойчивый рефрен: она не знает его. Совсем не знает. Отдалась ему без всякого сопротивления. Как уличная девка, позволила все незнакомому человеку.

Стоя рядом с ней у борта, Ной инстинктивно почувствовал ее отчуждение и предположил, что всему причиной оружейная кладовая. По-видимому, Слоан, как и Кортни, впадает в панику при одном виде пистолета.

— Знаешь, лучший способ избавиться от страха перед оружием — научиться им пользоваться, Слоан заставила себя кивнуть.

— С удовольствием буду твоим наставником.

— Звучит неплохо, — рассеянно обронила она, не зная, что предпринять.

Может, это все разыгравшееся воображение, глупые фантазии чересчур подозрительного копа?

Нужно честно признаться себе: она влюбилась в этого человека с первого взгляда, как только увидела в гостиной Рейнолдсов, и всего час назад стонала и извивалась в его объятиях. Пожалуй, лучше прямо попросить объяснений, вместо того чтобы выдумывать всякую чушь.

— Было бы совсем прекрасно, если бы я поняла, зачем тебе столько этих железок. Насколько мне известно, Америка ни с кем не воюет.

— Нет, но я веду дела со странами, где обстановка далеко не так стабильна. И там бизнесмены частенько вооружены до зубов.

Слоан порывисто обернулась к нему и впилась глазами в его лицо.

— Хочешь сказать, что ведешь дела с людьми, которым не терпится тебя пристрелить?

— Нет, с предпринимателями, конкуренты которых не дремлют. И не задумаются прикончить их и меня, подвернись я им под руку. Несколько лет назад я сообразил, что не только умнее, но и безопаснее вести переговоры на своем поле, И этим самым полем стал «Призрак». В следующем месяце я назначил совещание недалеко от большого города в Центральной Америке. Встреча пройдет на борту «Призрака», а партнеров доставят туда вертолетом.

— Может, тебе стоит выбрать более безопасный бизнес? — задумчиво предложила Слоан.

— Дело не только в безопасности, но и в моральном воздействии, — засмеялся Ной. Слоан недоуменно захлопала ресницами. — Понимаешь, имея дело с людьми, которые преклоняются перед властью и деньгами, я могу быть уверен, что собственная яхта даст мне все преимущества родного дома, а они, оторванные от земли, будут посговорчивее.

Слоан немного успокоилась. В том, что он говорит, есть здравый смысл.

— А что у тебя за фирма?

— Импортно-экспортная. Путешествую по всему миру.

— И в Венесуэлу?

— Разумеется.

— А мистер Грациелла был вооружен?

Слоан заметила, что вопрос ему не понравился.

— Нет, — бесстрастно бросил он, — к сожалению, будь у Грациеллы пистолет, его бы обязательно отняли, и пристрелили беднягу из собственного оружия.

Он явно понял, что у Слоан возникли подозрения, но вместо того, чтобы их унять, молча ждал ее решения. Кажется, ее подвергают испытанию… на верность? Доверие? Как преданного друга? Или возлюбленную?

Как бы ей хотелось, чтобы правильным оказалось последнее предположение!

Но даже если это и не так, интуиция подсказывала, что Ной не лжет. За все время своей работы Слоан привыкла полагаться на собственные, почти безошибочные инстинкты и решила не отступать от правила и теперь.

— Прости, я не должна была совать нос в твои дела, — пробормотала Слоан, упорно глядя на море.

— У тебя есть еще вопросы? Слоан озабоченно нахмурилась:

— Еще бы!

— Какие именно?

— Почему мы ни разу не зашли в салон? Ной был окончательно покорен ее остроумием, умом и необычайной красотой. Сейчас, в белом платье, с развевающимися по ветру волосами, она казалась неземным существом, к которому страшно прикоснуться.

Он обнял ее со спины и привлек к себе. Голос стал хриплым от вновь пробудившегося желания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению