Ночные шорохи - читать онлайн книгу. Автор: Джудит Макнот cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночные шорохи | Автор книги - Джудит Макнот

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Я совсем не умею флиртовать, — едва выговорила Слоан, немного успокоившись. — Будь у меня под рукой телефон, непременно бы позвонила своей подруге Саре и спросила… спросила…

— О чем? — не выдержала Кортни.

— Что ответить человеку, который спрашивает, как произвести на меня впечатление.

— Как бы невзначай упомяните о драгоценностях, — посоветовал Дуглас. — Бриллиантовый браслет — лучший подарок.

Столь меркантильное предложение, разумеется, вызвало у Слоан новый приступ веселья.

— Именно так и поступают богатые обитательницы Палм-Бич? — фыркнула она и, растеряв все смущение, улыбнулась Ною. — Интересно, что бы вы сказали, если бы я намекнула на бриллиантовый браслет?

Ной жадно уставился на ее мягкий соблазнительный рот, сияющие, опушенные густыми ресницами глаза необыкновенного сиренево-голубого оттенка, в которых не было ни капли расчетливости и хитрости, залитые нежным румянцем щеки. Пряди волос, выбившиеся из французской косы, сверкали на висках золотыми проволочками. Прекрасная, юная и отважная, она излучала какое-то внутреннее сияние, сияние неподдельной жемчужины. Какое счастье, что эта женщина встретилась на его пути!

Он заметил, как она смущается под его испытующим взглядом, как старается отвернуться, и снова удивился. Насколько она не похожа на избалованных, пресыщенных женщин его круга!

— По зрелом размышлении, — пошутил Дуглас, словно прочитав мысли сына, — что такое браслет? Пустяки! Нет, как бы не продешевить! Лучше уж сразу требовать, бриллиантовое колье!

Атмосфера значительно потеплела, и потекла непринужденная беседа. Время летело незаметно, и, когда убрали последние тарелки, Слоан уже чувствовала себя почти другом семьи, в основном благодаря Кортни. Будучи по убеждениям истинной демократкой, не признававшей ни возраста, ни авторитетов, девочка засыпала одинаково дерзкими репликами и вопросами как гостью, так и отца с братом, не щадя никого. К концу завтрака все три жертвы объединяло общее ощущение беспомощности, участия друг к другу и желание хорошенько врезать нахальной негодяйке.

Всего за какой-нибудь час Слоан узнала поразительные вещи о мужчинах, включая тот факт, что в течение трех лет Ной был женат на некой Джорданне, которая, по-видимому, окончательно отвратила его от идеи брака. И что две жены Дугласа были ровесницами самой Слоан.

Кортни не щадила отца, но тот все ей спускал — в отличие от брата, который терпел лишь до определенного предела и не переносил никакого упоминания о своей работе. Он не обращал внимания на ехидные замечания сестры относительно его личной жизни и даже женщин, с которыми встречался, но когда она попробовала покритиковать его «деловых партнеров». Ной напрягся и зловеще прищурился.

— На твоем месте я не стал бы распространяться на эту тему, — предостерег он, и, к удивлению Слоан, девочка осеклась на полуслове и притихла.

Клодин попыталась было налить Слоан еще кофе, но девушка посмотрела на часы и покачала головой.

— Никогда не ела таких изумительных блинчиков, — похвалила она просиявшую Клодин. — Но мне пора, иначе начнется переполох и меня станут искать.

— Подождите, — умоляюще попросила Кортни. — Почему вы начали изучать самооборону?

— Чтобы как-то компенсировать недостаток роста, — беспечно обронила Слоан и, встав, улыбнулась молодой хозяйке:

— Спасибо за лучший завтрак в моей жизни. И за то, что в вашем обществе я почувствовала себя членом дружной семьи.

Кортни, кажется, потеряла дар речи, но, возможно, Слоан всего лишь это показалось, потому что не успела она опомниться, как Ной поднялся и предложил проводить ее домой'.

Дуглас и Кортни молча глядели вслед красивой паре Наконец, положив босые ноги на стул брата, Кортни пошевелила пальцами, любуясь коричнево-красным лаком, и спросила отца: . — Ну? Что ты теперь думаешь о Слоан?

—  — Она не просто красива, а восхитительна, — отозвался тот. — Кроме того, — мягко добавил он, кладя ложечку сахара в кофе, — по-моему, ты перешла всяческие границы. Раньше ты хотя бы пыталась держать себя в руках перед посторонними, но сегодня утром окончательно распустилась.

— Знаю, — жизнерадостно согласилась девочка. — Я была великолепна! Ною следовало бы удвоить мои карманные деньги за все то, чего я добилась!

— И чего же, спрашивается, ты добилась?

— Но разве это не очевидно? Слоан немного успокоилась — да что там, попросту освоилась в нашем обществе. Сначала она очень нервничала, и неудивительно. Она никого здесь не знает и даже с родными познакомилась только позавчера. Всю жизнь прожила в маленьком городке, понятия не имеет, как нужно флиртовать, и, уж конечно, без гроша за душой.

— Уверен, что Картер обеспечил ее и бывшую жену, — Ну… если бы ты слышал ее ответы на мои вопросы, вместо того чтобы пожирать взглядом ее большие прекрасные…

— Кортни!

— Глаза. Я хотела сказать — глаза, — докончила девочка. — Так или иначе, будь ты повнимательнее, узнал бы, что ее мать работает продавщицей в бутике, а Слоан окончила местный колледж и при этом работала неполный рабочий день. И после этого будешь оправдывать Картера? И надеюсь, понимаешь, к чему я клоню?

— Не понимаю, при чем тут…

Кортни даже глаза закатила, возмущенная тупостью отца.

— Учитывая все это, можешь представить, как она должна была растаять от Ноя! Высокий сексуальный красавец брюнет, к тому же богатый и утонченный! Я из кожи вон лезла, чтобы немного его приземлить.

Чтобы он казался ей не божеством каким-то, а обыкновенным мужчиной!

— Понятно, — сухо буркнул Дуглас. — Именно поэтому ты величала бывшую жену Ноя не иначе как ведьмой Гингемой и намекала, что у его любовницы зубы торчат?

— Я ни разу не употребила слово «любовница»! — негодующе возразила Кортни. — Подобные понятия слишком уж крутые для простой девушки вроде Слоан. Не хватало еще отпугнуть ее! И я называла Николь только по имени!

Наклонившись, чтобы отколупнуть лепесток отслоившегося лака, девочка театрально вздохнула:

— Бедняжка Слоан! Вот увидишь. Ной включит свое обаяние на полную мощность. Начнет приглашать ее на яхты, соблазнять дорогими безделушками, окружит вниманием и таки заманит в постель. Она, разумеется, втюрится в него, как большинство женщин, и только потом обнаружит, что он бездушнее робота и единственная его страсть — пачки зелененьких. Он, разумеется, с головой погрузится в дела, так что будет уже не до нее. Она станет плакать и дуться, пока ему все это не надоест. Тогда он без всяких церемоний отделается от нее и разобьет глупышке сердце. Знаешь, — торжественно сообщила она, — не будь я преданной, любящей сестрой, непременно объяснила бы Слоан, какой он подонок!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению