Ключ истины - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ истины | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Над рамкой одно слово: КАПРИЗ.

Ниже надпись: ДЛЯ ТЕЛА, РАЗУМА И ДУШИ.

— О! — Зоя сжала плечо подруги.

— Это всего лишь идея, — поспешно сказала Мэлори. — Я попыталась объединить все, чем мы будем заниматься. Ведь у нас одно название на всех! Нечто подобное можно поместить на наших визитках, бланках, накладных: «Каприз. Красота», «Каприз. Книги», «Каприз. Искусство». Так мы индивидуализируем свой бизнес и одновременно объединим.

— Восхитительно! — воскликнула Зоя. — Просто восхитительно! Дана?

— Превосходно. Действительно превосходно, Мэл.

— Правда? Вам нравится? Я не хочу вас заставлять просто потому…

— Давайте договоримся, — перебила ее Дана. — Как только кто то из нас почувствует давление, сразу же об этом скажет. Мы женщины, но не тряпки. Хорошо?

— По рукам. Я могу отдать это Тоду, — продолжила Мэлори. — Он сделает образец бланка. Просто по дружбе. Тод лучше разбирается в таких вещах, чем я.

— Я сгораю от нетерпения! — Зоя испустила восторженный крик и закружилась по комнате. — Завтра утром приступаем к серьезной работе.

— Постой! — Дана взмахнула руками, указывая на стены. — А как ты называешь все, что мы делали раньше?

— Верхушкой айсберга! — Зоя, не переставая кружиться, подхватила бокал с шампанским.

Дана Стил никогда не считала себя лентяйкой. Она была готова упорно трудиться и всегда доводила дело до конца.

Она не признавала ничего, сделанного вполсилы. Дана всегда полагала, что устанавливает для себя высокую планку как в личной жизни, так и в профессии, и не могла понять тех, кто отлынивал или жаловался, что работа, на которую они согласились, оказалась чересчур тяжелой, отнимала слишком много времени, требовала полной концентрации внимания и самоотдачи.

И тем не менее по сравнению с Зоей она просто рохля. Эта женщина заставила ее выбиться из сил в первые же двадцать четыре часа. Так Дана размышляла по дороге в супермаркет.

Краска, обои, образцы облицовки цоколя, светильники, фурнитура, окна, паркетная доска, а также деньги на все это и многое другое…

«Голова просто лопается от необходимости все предусмотреть и решить», — думала Дана, тупо разглядывая гроздь бананов. Но устала она не только от этого. От работы тоже.

Соскребать, поднимать, переносить, раскладывать, сверлить, завинчивать, забивать…

Тут сомневаться не приходится, решила она, перебирая апельсины. Когда дело касается организации, распределения и выполнения работы, всем командует Зоя Маккорт.

Разрываясь между ремонтом, обдумыванием деталей интерьера магазина, поисками ключа, о которых она не могла забыть ни на минуту, и попытками руководствоваться разумом, а не сердцем в своих отношениях с Джорданом Хоук Дана совершенно обессилела — физически и морально.

Может быть, просто пойти домой, рухнуть на кровать и проспать десять часов подряд?

Нет уж! — с отвращением к себе подумала она, перемещаясь к полкам молочного отдела. И вообще, какой может быть сон, когда у них назначен большой совет в доме Брэда Уэйна на берегу реки?

Ей как воздух необходимы два часа тишины и одиночества, но, если на следующей неделе она не хочет умереть от голода, нужно купить продукты.

Кроме того, Дана уже не была уверена, что найдет ответ, где находится ключ, в груде книг. Она читала и читала, тянула за каждую высовывавшуюся ниточку, но, похоже, ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы сформулировать конкретную идею, не говоря уже о том, чтобы решить поставленную перед ней задачу.

Что будет в случае неудачи? Она не только подведет подруг, брата, возлюбленного. Не только разочарует Ровену и Питта. Ее беспомощность обречет на дальнейшие муки спящих принцесс… Пока не появятся следующие три женщины.

Как ей с этим жить? Расстроенная, Дана бросила в тележку пакет молока. Она собственными глазами видела хрустальную шкатулку с душами! Невыносимо было смотреть, как синие огоньки отчаянно бьются о стенки своей тюрьмы.

Если ей не удастся найти волшебный ключ и вставить его в замок шкатулки, как это сделала Мэлори, все их усилия окажутся напрасными.

Кейн победит.

— Только через мой труп, — пробормотала Дана и испуганно вздрогнула, почувствовав, что кто то взял ее за локоть.

— Простите, — стоявшая рядом женщина рассмеялась. — Простите. Похоже, вы спорили сама с собой. У меня эта стадия наступает около полок с мороженым.

— Ну, тогда вы понимаете. А тут обезжиренное молоко, двухпроцентное. Есть о чем поговорить с собой.

Женщина подвинула свою тележку, чтобы не загораживать проход.

Симпатичная брюнетка, чуть за тридцать… Дана пыталась вспомнить, кто это.

— Прошу прощения. Мы знакомы? Никак не могу сообразить.

— Пару недель назад вы помогли нам с сыном в библиотеке. — Женщина тоже взяла пакет молока. — Ему нужно было сделать доклад по истории Америки.

— Да, точно! — Дана сделала над собой усилие, чтобы отогнать мрачные мысли и ответить на улыбку. — Доклад по истории США. Миссис Джейнсбург. Седьмой класс.

— Совершенно верно. Джоанна Рирдон. — Женщина протянула руку. — Моего сына, жизнь которого вы спасли, зовут Мэтт. На прошлой неделе я заходила в библиотеку, чтобы еще раз поблагодарить вас, но мне сказали, что вы больше там не работаете.

— Это так. — Мрачные мысли снова вернулись. — Мне пришлось уволиться.

— Очень жаль. У вас здорово вышло с Мэттом. Вы на него сильно повлияли. Он получил пятерку. Правда, с маленьким минусом, но любая пятерка Мэтта — это повод для праздника у нас в доме.

— Замечательно! Должно быть, он хорошо потрудился. Миссис Джейнсбург не раздает пятерки направо и налево.

— Тут нечего возразить, но дело не в этом. Вы указали Мэтту правильный путь. Более того, сумели подобрать к нему ключик. Я рада, что у меня есть возможность поблагодарить вас.

— Я вас тоже благодарю. Вы подняли мне настроение.

— Жаль, что у вас так вышло с работой… Это не мое дело, но если вам нужны рекомендации, можете на меня рассчитывать.

— Спасибо. Я учту. Вообще то мы с подругами начинаем собственный бизнес. Примерно через месяц я собираюсь открыть книжный магазин. Может быть, чуть позже, но дело уже решенное.

— Книжный магазин? — В карих глазах Джоанны вспыхнул интерес. — В городе?

— Да. Мы планируем целый комплекс услуг. Книжный магазин, художественная галерея и салон красоты. Мы ремонтируем дом на Оклиф драйв.

— Отличная идея! Все в одном месте… И в городе. Я живу всего в полутора милях оттуда. Обещаю, что буду вашей постоянной клиенткой.

— Если мы не сбавим темп, то действительно скоро откроемся.

— Здорово! А вы будете нанимать персонал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению