Ключ истины - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ истины | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Его руки дрожат.

— Я тебя люблю, Дана. Никогда не думал, что способен испытывать такое… Без тебя я просто не могу дышать…

Неправда. Это неправда! Лицо Джордана Хоука не может быть жалким и умоляющим.

— Прекрати!

— Ты должна выслушать меня, — настаивал Джордан, уткнувшись головой в ее колени. — Дай мне шанс, и я докажу, как сильно тебя люблю. Отказавшись от тебя, я совершил самую большую ошибку в жизни… Я сделаю все, что ты захочешь. — Он поднял голову, и Дана с ужасом увидела слезы в его глазах. — Я буду таким, каким ты захочешь. Только прости меня, позволь до конца жизни боготворить тебя!

— Убирайся к черту! — Охваченная паникой, она вскочила и оттолкнула Джордана.

— Ударь меня. Побей. Я заслужил. Только позволь остаться с тобой.

— Думаешь, я этого хочу?! — крикнула Дана, резко повернувшись вокруг своей оси. — Желаешь управлять мною, составляя картинки из моих мыслей? Ты не понимаешь, что мне нужно, и поэтому тебе со мной не справиться! Ничего у тебя не выйдет, кретин! Это не только глупо, но и жалко!

Ее звенящий от ярости голос отражался от голых стен — Дана поняла, что стоит одна в пустой комнате, а валик для краски валяется на полу у ее ног.

На белой стене выделялась жирная черная надпись:

Топиться!

— Черта с два, ублюдок! — Дрожащими руками Дана подняла валик и быстро закрасила этот призыв свежей краской.

Сделав это, она вдруг замерла, крепко сжимая пальцами ручку валика.

— Погоди ка. Минутку!

Дана бросила валик, от которого во все стороны полетели брызги, схватила сумку и кинулась к выходу, словно за ней гнались черти.

Вбежав в свою квартиру, она отбросила сумку и схватила с полки экземпляр «Отелло».

— «Топиться, топиться…» Это отсюда! — Дана лихорадочно листала страницы в поисках фразы, вспоминая сцену и контекст. Это ведь был не призыв, а насмешка.

Слова Яго, когда он в очередной раз высмеивает Родриго. Она знает эти строки.

Наконец Дана отыскала нужную сцену и села на пол.

— «…Чистейшее попущение крови с молчаливого согласия души, — прочитала она вслух. — Будь мужчиной. Топиться! Лучше топи кошек и щенят».

Она попыталась успокоиться и рассуждать здраво.

Попущение крови и согласие души. Да, очень точное описание злобных поступков Кейна.

Ревность, злоба, предательство, честолюбие. То, о чем знал Яго и на что не обращал внимания Отелло. Кейн действует как Яго? А королю богов отведена роль Отелло? Конечно, он никого не убивал, но дочери — те, кого он любил, — потеряны для него из за лжи и честолюбия.

Может быть, ключ содержится именно в этой пьесе, где также есть место красоте, истине и отваге?

Дана приказала себе не суетиться. Она пролистала книгу, проверила переплет. Потом отложила, взяла свой экземпляр и тоже тщательно осмотрела. Заставила себя сосредоточиться и внимательно перечитала всю сцену.

В городе должны быть и другие экземпляры «Отелло». Надо пойти в книжный магазин торгового центра и проверить их. В понедельник можно еще раз сходить с библиотеку. Дана встала и принялась расхаживать по комнате.

Наверное, в Вэлли имеется несколько десятков экземпляров разных изданий «Отелло». Она обойдет все школы и колледжи. Если потребуется, будет стучаться в двери домов и квартир.

— Как там сказал Родриго? «Утоплюсь сию минуту…» Черт возьми! — Дана схватила сумку.

Нельзя терять ни секунды — она едет в торговый центр.

Дана уже отперла дверь, но вдруг остановилась, пораженная внезапно пришедшей в голову мыслью. Злясь на саму себя, она с силой захлопнула дверь.

Какая дура! Идиотка. Кто написал слово на стене? Кейн. Лжец цитирует лжеца. Это не подсказка. Ее хотят сбить со следа. Увести в сторону. И она повелась на это.

— Проклятье! — Сумка полетела через всю комнату. — Откровенная ложь или извращенная правда? Что?

Дана пересекла комнату и подняла сумку. Она должна это выяснить! Поездки в торговый центр не избежать.

Когда Дана Стил вернулась домой, она удивилась своему спокойствию — если может быть спокойным человек, гонявшийся за чем то недостижимым. Как бы то ни было, к приезду Мэлори и Зои Дана уже была в неплохом настроении. И в компании подруг оно станет еще лучше.

Они немного перекусят, поболтают. Когда Дана позвонила им и попросила приехать, Зоя сказала, что заодно сделает ей педикюр.

Отличная идея.

Дана принесла на кухню еду, купленную в китайском ресторане, разложила на столе и тут же замерла.

Ладно, призналась она себе, возможно, ее спокойствие только кажущееся. Она еще не пришла в себя. И голова раскалывается от последствий утреннего страха и последующего разочарования.

Она прошла в ванную, взяла из шкафчика с лекарствами болеутоляющее и проглотила две таблетки, запив водой из под крана.

Может быть, ей следовало вздремнуть, а не приглашать подруг? Нет, одна она оставаться не хочет.

Послышался стук в дверь, и Дана бросилась открывать.

— С тобой все в порядке? — Зоя переступила порог, поставила на пол сумки и обняла Дану. — Прости, что так долго добиралась.

— Ерунда. Со мной все нормально. Я так рада тебя видеть! Как Саймон?

— Его забрал Флинн. Так мило с его стороны! Они с Джорданом поедут вместе с ним к Брэдли. Там можно побегать с Мо, поиграть с парнями, поесть всякой дряни, посмотреть футбол. Саймон в восторге. Мэлори еще нет? Она выехала раньше, чем я.

— Уже тут. — Мэлори, стоя в дверях, подняла над головой коробку печенья. — Зашла кое куда по дороге. Шоколадное, со сливочной помадкой.

— Я вас люблю, девочки! — Голос Даны дрогнул, и она, устыдившись, закрыла лицо руками. — Господи, не ожидала, что так расклеюсь… Поганый сегодня был день.

— Присядь, милая. — Взяв инициативу на себя, Зоя подвела ее к дивану. — Посиди, отдохни. Я что нибудь приготовлю.

— У меня китайская еда. На кухне.

— Отлично. Успокойся. Мы с Мэлори все сделаем.

Они достали тарелки, заварили чай, укрыли Дану пледом — женщины знают, как успокоить и привести в чувство.

— Спасибо. Правда. Я и не подозревала, что так близка к истерике. Этот ублюдок действительно меня достал.

— Расскажи, что случилось. — Мэлори погладила Дану по голове.

— Я приехала в наш дом и начала красить стены. Проснулась в дурном настроении, и мне нужно было чем то заняться. — Она покосилась на Мэлори. — Прости, что так рано забросила к вам Мо.

— Ерунда.

— Ну вот, — Дана отхлебнула чаю, чтобы смочить пересохшее горло, — я начала красить. Мне стало полегче, и я представила, как там все будет. А потом появился Кейн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению