Ключ истины - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ истины | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Дана считала, что подготовилась к этому шагу. Теперь же, после столкновения с жестокой действительностью, стало ясно, что до готовности очень далеко.

Охваченная паникой, она вскочила и бросилась к телефону:

— Зоя? Зоя… Мне просто… Я хотела… Черт! Мы можем встретиться? В доме — в нашем доме?

— Конечно. В чем дело, Дана? Что случилось?

— Просто… Я уволилась. Наверное, у меня приступ страха. Мне нужно… Ты можешь взять ключи? Заехать за Мэлори и встретиться со мной там?

— Могу, дорогая. Успокойся. Сделай глубокий вдох. Теперь выдохни. Вот так. Нам нужно двадцать минут. Слышишь? Мы будем через двадцать минут.

— Спасибо. Спасибо. Зоя…

— Дыши глубже. Хочешь, я за тобой заеду?

— Нет, — Дана смахнула слезы. — Нет, встретимся прямо там.

— Двадцать минут, — повторила Зоя и повесила трубку.

Повернув на подъездную аллею к красивому дому, который она купила вместе с подругами, Дана почувствовала, что уже немного успокоилась — по крайней мере внешне. Через несколько недель они подпишут все необходимые бумаги. А потом начнут… то, что задумали.

Зоя и Мэлори буквально фонтанировали идеями: обстановка, цветовая гамма, полы, потолки, окна… Они уже обсуждали образцы краски для крыльца и холла. Дана знала, что Зоя прочесывает блошиные рынки и дворовые распродажи в поисках хлама, который в ее руках чудесным образом превращается в сокровища.

Нельзя сказать, что у нее самой не было никаких идей. Были.

Она уже знала, как в целом будет выглядеть ее часть первого этажа, которая должна превратиться в маленький книжный магазин с кафе. Удобный и уютный. Глубокие кресла, стулья и несколько столиков.

Но Дана не могла представить детали. Какими должны быть стулья? А столы?

И еще десятки мелочей, о которых она не подумала, когда поддалась мечте иметь собственный книжный магазин. Точно так же — это следовало честно признать — как о многом не подумала, когда посылала к черту Джоан.

Дана со вздохом подумала, что ее действия были импульсивными, стали следствием уязвленной гордости и злости. Опасное сочетание. Теперь придется расхлебывать то, что получилось в результате этой несдержанности.

Она вышла из машины. Внутренняя дрожь еще не прошла, и Дана, прижав ладонь к животу, принялась рассматривать дом.

Хорошее место. Очень важно не забывать об этом. Дом понравился ей в ту же секунду, как она вместе с Зоей переступила порог. Не испортил впечатления даже весь тот ужас, который им пришлось здесь пережить из за их общего заклятого врага Кейна всего неделю назад, когда Мэлори нашла ключ.

У самой Даны никогда не было ни своего дома, ни какой либо другой собственности. Значит, теперь ей следует сосредоточиться на ответственности, лежащей на владельце одной трети настоящего здания и земли, на которой оно стоит. Ответственности Дана не боялась, и сознавать это было приятно. Не боялась она и работы, умственной и физической.

Ее страшила возможность неудачи.

Она подошла к крыльцу, села на ступени и погрузилась в размышления.

Когда к дому подъехала машина Мэлори с Зоей на пассажирском сиденье, Дана даже не пошевелилась. Мэлори быстро вышла из машины и сочувственно наклонилась над подругой:

— Поганый день, да?

— Хуже некуда. Спасибо, что приехали. Правда.

— У нас кое что есть, — Мэлори махнула рукой, указывая на Зою, которая тоже вышла из автомобиля. В руках у нее была белая картонная коробкой — в такие обычно укладывают кондитерские изделия.

Дана заинтересованно принюхалась:

— Пирожные?

— Мы же девочки, правда? — Зоя села рядом с Даной, одной рукой обняла ее за плечи, а другой открыла коробку. — Шоколадные эклеры. Большие, и крема много. По две штуки каждой.

Глаза Даны снова наполнились слезами — на этот раз от избытка чувств.

— Вы лучшие на свете подруги.

— Кусай скорее! Подождем минуту, пока подействует, а потом все нам расскажешь. — Мэлори присела с другой стороны от Даны и протянула ей салфетку.

Шоколад, сливочный крем и заварное тесто… Как тут было не успокоиться? Дана моментально съела эклер и стала рассказывать:

— Джоан хотела от меня избавиться. — Она слизнула кусочек крема с уголка губ. — Мы невзлюбили друг друга с первого взгляда. Как будто в прошлой жизни были смертельными врагами. Или, например, мужем и женой. Дело не только в том, что Джоан управляла библиотекой, как учебным лагерем для новобранцев, что само по себе плохо, но и в личной неприязни. Ее маленькая ручная собачонка Сэнди тоже меня ненавидела.

— Я знаю, как это тяжело, Дана. Испытала на себе, — Мэлори сочувственно погладила подругу по плечу. — Но ты ведь через несколько недель все равно собиралась уволиться.

— Знаю, знаю. Но я думала, что сделаю это тихо, без скандала. Устрою прощальную вечеринку для коллег, чтобы все было достойно. Кроме того, даже урезанное жалованье мне вовсе не мешало. Совсем не мешало. И еще я могла рассчитывать на дополнительные выплаты.

— Послать ее к черту — это стоит дополнительных выплат. Она тварь, и мы ее ненавидим! — Зоя готова была растерзать ту, что посмела обидеть Дану. — Когда «Каприз» откроется и новость о книжном магазине облетит весь Вэлли, эта Джоан лопнет от зависти и злости.

Дана задумчиво покачала головой.

— Хорошая мысль. Наверное, я просто запаниковала. Дело в том, что я всю жизнь работала в библиотеке — в школьной, потом в университетской, затем в городской — и вдруг осознала, что назад пути нет… Но у меня скоро будет свой магазин. — Она вытерла влажные ладони салфеткой. — А между тем я даже не знаю, как управляться с кассовым аппаратом.

— Я тебя научу, — пообещала Зоя. — Мы же вместе.

— Я боюсь все испортить. И это дело с ключами тоже. Просто на меня как то все сразу навалилось.

Мэлори протянула Дане второй эклер:

— Тебе нужно еще сладкое. А потом мы займемся серьезными планами.

— Мне через два часа надо быть дома. — Зоя нахмурилась, но тут же улыбнулась: — Когда я забирала ключи, агент по продаже недвижимости сказала, что если мы не боимся, что сделка сорвется, то можем рискнуть и начать косметический ремонт. Например, покрасить крыльцо.

Дана доела эклер.

— Ладно. Ладно, — ее голос звучал уже бодрее. — Пошли в дом, посмотрим образцы краски.

После непродолжительной дискуссии они остановились на синем цвете. Все трое согласились, что этот тон выделит дом среди соседних и придаст ему особый шик.

Затем девушки, увлекшись, прошли на кухню, чтобы обсудить интерьер.

— Только не деревенский стиль, — строго начала Зоя. — Конечно, все должно быть комфортно и по домашнему уютно, но с оттенком роскоши, правда? Поэтому ничего блестящего и сверкающего, а также никаких грубых самодельных вещей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению