Талисман любви - читать онлайн книгу. Автор: Джуд Деверо cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман любви | Автор книги - Джуд Деверо

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Колин рассмеялся.

— Да, у меня есть и офис, и помощник, и сейф с оружием, и моя юрисдикция простирается далеко за пределы города, и потому работы хватает. После ленча я покажу вам мой офис.

Джемма пребывала в нерешительности.

— Ваша мама будет думать, что я такая же, как Айла, и охочусь на одного из ее сыновей?

— Наша мать не сует нос в частную жизнь своих сыновей. Так вы бросили своего бойфренда, чтобы поехать сюда?

— Я порвала с моим последним приятелем полгода назад.

Колин проехал город из конца в конец и сейчас свернул на узкую, похожую на проселочную, дорогу. Деревья нависали над дорогой с обеих сторон, смыкаясь кронами, образуя нечто вроде сплошной арки. Можно было подумать, что они направляются в дебри, в чащу, не тронутую цивилизацией.

Через несколько минут Колин свернул на парковку перед продуктовым магазином. Магазин этот не был похож на стандартный супермаркет со стеклянными стенами и дверьми. Здание было длинным и приземистым, с двускатной навесной крышей и крыльцом перед входом. Если бы не люди, выкатывавшие на парковку груженные продуктами металлические тележки, Джемма ни за что бы не догадалась, что здесь продают еду.

Внутри магазина было сумрачно и прохладно, и справа от входа располагались витрины с ассортиментом, поражавшим своим разнообразием и превосходным качеством. Следом за Колином она направилась в дальний конец магазина.

— Колин! — окликнул его женский голос, и он остановился. Женщина была молодой и выглядела так, словно последнее время явно недосыпала, что было вполне понятным: за руку она держала двухлетнего мальчика, по которому было видно, что, если не отвести его в туалет как можно скорее, случится конфуз. Другой рукой женщина прижимала к себе шестимесячную девочку, самозабвенно сосущую пустышку.

Уверенно, словно проделывал это множество раз, Колин взял малышку на руки. Благодарно улыбнувшись, мать подняла мальчика на руки и помчалась в сторону уборной.

— И как вы поживаете, мисс Кейтлин? — спросил Колин у девочки, которую держал на руках, и она ему преданно улыбнулась.

Бросив взгляд на Джемму, Колин продолжил путь. Маленькая Кейтлин прекрасно себя чувствовала в его больших руках, надежных и ласковых.

Джемма шла следом, оглядываясь по сторонам. Товары на полках были качественными и далеко не дешевыми, совсем ей не по карману. Хотелось бы знать, есть ли в этом городе нормальный супермаркет эконом-класса и где он расположен.

Колин подошел к большой застекленной витрине с морепродуктами. Да, определенно эти деликатесы для нее слишком дороги.

— Колин! — обратилась к нему стоявшая за прилавком импозантная женщина лет сорока. — Вы-то как раз мне и нужны.

Не успел он ответить на приветствие, как маленький мальчик лет четырех подбежал к нему. В одной руке он держал игрушечный грузовик без колес, а в другой колеса от грузовика. На лице мальчика еще не высохли слезы, и он смотрел на Колина снизу вверх так, словно видел перед собой Супермена.

— Шериф? — прошептал он, благоговейно задержав дыхание.

Колин хотел взять грузовик, но руки его были заняты младенцем.

Не раздумывая Джемма приняла у него из рук маленькую девочку, и Колин, присев на корточки перед мальчиком, установил колеса его грузовика на место. Мальчик, схватив машинку, побежал к матери, которая как раз появилась из-за угла.

— Вот ты где, Мэтью. Больше так от меня не убегай. О, Колин! Спасибо вам.

— Всегда пожалуйста, — ответил он женщине, которая, подхватив мальчика, ушла, помахав Колину на прощание. Между тем вернулась первая женщина с мальчиком. Джемма протянула ей малышку.

Третья женщина за прилавком наблюдала за всем этим.

— Все как всегда, Колин? — сказала она улыбаясь.

— Вроде того. Так по какому поводу я вам понадобился, Элли? Ваш дом ограбили?

— Какой вы смешной. Вы не могли бы передать от меня посылку?

— Нашему любимому малютке?

— Не знаю насчет вас, но я его правда полюбила. После того как он помог моей дочери. Вы не могли бы отвезти пару коробок на Мерлинс-Фарм?

— Почему он сам не приедет, чтобы купить то, что ему нужно?

— Эти дамы из клуба снова за ним охотятся.

Колин усмехнулся:

— Ладно. Пакуйте свои коробки. Кстати, я уверен, что Джемме захочется посмотреть на Мерлинс-Фарм.

— Могу ли я сделать вывод, что Джемма, ваша напарница, — няня? Эта та девушка, что стоит у вас за спиной?

Колин обернулся и увидел, что Джемма изучает цыплят, которых только что сняли с вертела.

— Джемма, это Элли Шоу, моя… Кем вы мне приходитесь?

— Четвероюродной сестрой, если верить одной жительнице нашего города, которая составила генеалогические древа для нескольких семей в Эдилине, — сказала женщина, обращаясь к Джемме. — Теперь наконец-то мы выяснили, кем друг другу приходимся. Я бы пожала вашу руку, но… — На ней были стерильные перчатки.

— Приятно с вами познакомиться, — сказала Джемма. — Вы владелица этого магазина?

— А как вы догадались? — спросила Элли.

— У вас вид начальницы, — заметил Колин. Услышав, как начал плакать младенец, он быстро сказал: — Можно нам с собой пару сандвичей?

— Мы тут в Эдилине боимся, что в один прекрасный день Колин уведет детей из города, как тот Крысолов из сказки, — сказала Элли, с интересом переводя взгляд с Колина на Джемму и обратно.

— Бросьте болтать чепуху. Я пытаюсь произвести впечатление на девушку. Хочу, чтобы она считала меня героем, борющимся с закоренелой преступностью.

— И вам это удается?

Джемма решила, что пора внести ясность.

— Я одна из соискательниц на получение работы, предложенной миссис Фразьер.

— Ах да! Работа по разбору всего того мусора, что она купила в Англии. — Элли посмотрела на Колина. — А где остальные двое, что претендуют на эту работу?

— Дома. Плещутся в бассейне. Мама решила вздремнуть.

Элли презрительно фыркнула.

— Не припомню, чтобы ваша мать хоть раз в жизни прилегла днем.

— И я тоже, — с улыбкой сказал Колин.

Элли вновь перевела взгляд с Колина на Джемму.

— Так какие сандвичи вы желаете?

— С жареной говядиной, — хором сказали они.

— А на гарнир? У меня есть квашеная капуста и картофельный салат.

— Квашеная капуста, — снова хором сказали они.

— Идет. — Отвернувшись, Элли улыбнулась.

— Хотите побродить тут? — спросил Колин.

— Чтобы я могла рассказать Айле кое-что о городе, в котором ей предстоит жить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию