Сердце негодяя - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Гэфни cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце негодяя | Автор книги - Патриция Гэфни

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— А мне-то уж точно.

Он имел в виду вовсе не сюрприз.

— Ну а все-таки что это такое? Думаешь, мне понравится?

— Я не сомневаюсь, ты будешь в восторге.

Джесс замер на месте. Сердце у него запнулось.

— Ты беременна?

— Что? Нет-нет, вовсе нет.

Она взглянула на него с огорчением.

— О, Джесс! Ты разочарован? Я…

— Нет! Конечно, я не разочарован, просто я… — Он неуверенно рассмеялся, сам не зная, что чувствует. Ладно, допустим, он был слегка огорчен, но в то же время ощутил облегчение. И еще он был заинтригован.

— Мы же не прилагали особых стараний, — оправдывалась смущенная Кэйди. — Я не знала, что для тебя это так важно.

Джесс ласково коснулся ее щеки.

— Конечно, для меня это важно, но если хочешь подождать, я не против.

— Я никуда не спешу.

Но в ее глазах загорелся какой-то новый огонек, буквально завороживший его. Джесс наклонился, чтобы ее поцеловать, но как раз в эту минуту Мишель окликнула их с крыльца:

— Обед через двадцать минут?

— Да! Отлично! — прокричали они в ответ.

— Добро пожаловать домой! — крикнула Мишель и исчезла в доме.

Кэйди взяла Джесса под руку.

— Ну как? Она хорошо о тебе заботилась, пока меня не было?

— Слишком хорошо. Если бы я съедал все, что она накладывает мне на тарелку, то через неделю весил бы больше Пега.

— Она прекрасная повариха, но ты прав, мне придется с ней поговорить о размере порций.

— Она же привыкла готовить на целую толпу у Жака, — заметил Джесс ей в оправдание.

— Я до сих пор поверить не могу, что мы ее заполучили, — добавила Кэйди.

— А мне так странно, что у нас есть экономка. По-моему, это какое-то чудо.

— Да, я тебя понимаю.

Они оба не переставали удивляться своему невероятному везению. Они обрели друг друга, и это самое большое чудо. Но, мало того, они обзавелись еще и хозяйством! Однако они отнеслись к свалившемуся на них богатству спокойно: оба понимали, что не это самое главное в жизни.

— Смотри, еще один сюрприз!

— О, Джесс, как мило! Это ты велел ей все приготовить?

— Нет. Да, — со смехом признался Джесс, когда Кэйди искоса бросила на него недоверчивый взгляд.

Мишель поставила на ручку кресла Кэйди стакан свежего холодного лимонада, а на ручку кресла Джесса — стакан мятного джулепа. Они осторожно уселись в качалки, взяли стаканы и чокнулись.

— За тебя.

— За нас.

— Добро пожаловать домой, милая.

— Я больше никогда не уеду. Во всяком случае, без тебя.

Они наклонились друг к другу и поцеловались, потом выпили и дружно блаженно вздохнули.

— Вот это жизнь, — заметил Джесс.

— У меня есть кое-что для тебя. — Кэйди вытащила из кармана юбки конверт и передала его Джессу. Он подумал, что это и есть сюрприз.

— «М.Б.», — прочел он, усмехаясь. Шутка в духе Мэриона. Он не мог указать фамилию «Голт» на письме, адресованном в Парадиз, поэтому придумал себе псевдоним «Мэрион Безоружный» для переписки с кузеном.

— Что он пишет?

Она наклонилась и заглянула ему через плечо.

— Он все-таки купил ту табачную плантацию.

—Думаешь, из него не выйдет хороший фермер?

— Понятия не имею. Год назад я сказал бы нет, безусловно, нет. Но в то время я и представить себе не мог, что сам стану владельцем коневодческой фермы.

— А я даже и не мечтала о собственном фруктовом саде.

Джесс взглянул на нее с улыбкой. Счастье Кэйди было для него важнее всего на свете.

— Думаешь, это награда нам за добродетель?

— Ха!

Что ж, вполне определенный ответ.

— Давай выпьем за Мэриона, — предложил Джесс, притрагиваясь к ее бокалу.

— За Мэриона. Надеюсь, он окажется таким же везучим, как и мы.

— И таким же счастливым.

— Ну уж это вряд ли. Счастливее меня нет никого на свете. И быть не может.

— Разве что я.

Хорошо, что они сейчас одни. Иногда Нестору случалось услышать, что они говорили друг другу, и он начинал давиться от смеха, будто его тошнило. Это стесняло их и не позволяло дать волю чувствам.

Первая вечерняя звезда подмигнула им с темнеющего небосклона. Высоко над головой, блеснув белым брюшком, пролетела скопа и камнем ринулась вниз к реке, видимо заметив в воде свой ужин. Джесс еще раз блаженно вздохнул, имея в виду сразу все — землю, этот дом, их жизнь, неумолкающий рев Бродяжьей реки, который он полюбил всей душой. Этот шум стал частью его души, такой же неотъемлемой, как любовь к Кэйди.

Он поставил свой стакан.

— Так что за сюрприз ты мне приготовила? Я требую его немедленно.

— Ладно, как скажешь.

Кэйди тоже опустила свой бокал. — Как ты думаешь, Мишель в кухне?

— Наверное. А что?

Она поднялась с качалки.

— Я не могу показать тебе сюрприз прямо здесь. Пойдем со мной.

Они отошли в дальний угол веранды, туда, где на цепях, прикрепленных к потолку, висели качели. На них Кэйди иногда позволяла себе подремать днем за компанию со Страшилой, а Джесс приходил сюда по вечерам выкурить сигару.

— Сюда.

Кэйди зашла за качели в самый угол, где тень была гуще. Джесс озадаченно последовал за ней. Она огляделась по сторонам.

Джесс не знал, что и думать.

— В чем дело?

Улыбаясь несколько напряженной улыбкой, Кэйди начала расстегивать платье.

— Ах вот как!

Он с готовностью потянулся, чтобы ей помочь. Ему уже нравился этот сюрприз.

— Нет, не надо, Джесс. Тебе придется подождать.

— Ладно.

Смотреть тоже приятно. На ней было дорожное платье, как она сама его называла, — серое, практичное, способное сделать безликой любую женщину, кроме Кэйди. Вот она расстегнула пуговицы до самой талии, высвободила плечи и руки и принялась возиться с белой сорочкой.

— Э-э-э… видишь ли, обед будет готов через пять минут, — деликатно напомнил Джесс.

— Ничего страшного, это много времени не займет.

— Неужели? Что ты такое говоришь? Давай…

— Потерпи.

— Ну ладно, ладно.

Джесс прислонился к перилам, решив положиться на Кэйди. Что бы она ни задумала, опыт подсказывал ему, что разумнее будет подождать,

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию