Огненная тигрица - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненная тигрица | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Был глубокий вечер, солнце закатилось за горизонт, и время ужина давно минуло. Он знал, что мистер Викc сейчас в своем любимом клубе, а после этого он, скорее всего, поедет к любовнице. Миссис Викc, наверное, молится в своей комнате, а потом ляжет спать. Господин Уильям, по всей видимости, сражается с няней, которая пытается уложить его в кровать, ну а мисс Шарлотта, возможно, отправилась на какую-нибудь вечеринку.

Однако в глубине души Кен Джин надеялся, что сегодняшним вечером девушка останется дома. После такой бурной ночи, которую они провели вместе, она просто не сможет никуда пойти. То, что пришлось пережить мисс Шарлотте, наверняка стало для нее неким откровением, нарушившим привычный ход ее жизни. Он собственными глазами видел, насколько все происшедшее ошеломило ее и одновременно пробудило в ней неуемную тягу к познанию, желание пережить всепоглощающие ощущения еще раз. Она не сможет уйти сегодня из дому, потому что ей необходимо снова увидеться с ним. А если мисс Шарлотта осталась дома, то сейчас она может быть только в детской, вместе с Уильямом.

Он вежливо постучал в дверь и тихо вошел в комнату. Если бы мальчик уже спал, то она не стала бы его вызывать.

Но не успел он еще войти в комнату, как сразу же все понял. Сердце Кен Джина просто ушло в пятки. Должно быть, у мальчика вновь случился припадок. Комната была почти пустой. Шарлотта сидела на полу, прислонившись спиной к стене. Она обнимала Уильяма, который был завернут в темно-синее одеяло. Девушка тихим голосом пела ему колыбельную. Глаза Уильяма были плотно закрыты, и казалось, что он спит. В свои шестнадцать лет он был достаточно рослым и крупным, и ей, естественно, не хватило бы сил, чтобы поднять его и уложить в постель.

Кен Джин подошел к Шарлотте, наклонился и легко обхватил мальчика руками. Она, конечно, хотела помочь ему поднять Уильяма, но он понимал, что основную работу придется сделать ему. Сомкнув пальцы, Кен Джин разделил мальчика и девушку и приложил всю свою силу, чтобы поднять безвольное тело.

Ему не хотелось убирать свои руки с бедер мисс Шарлотты, от которой исходило приятное тепло, тем более что его руки находились очень близко от ее алой пещеры.

– Спасибо тебе, – прошептала она, и тихий голос девушки разбудил его дракона.

Кен Джин выпрямился, держа мальчика на руках. Шарлотта тоже встала, хотя ей было довольно трудно подняться: похоже, она уже давно сидела здесь, держа брата на руках, и ее ноги сильно затекли. Кен Джин пристально смотрел на нее, не в силах оторвать от нее взгляд. Девушка двигалась медленно и осторожно, пытаясь размять онемевшие ноги. Он не сводил с нее глаз, чувствуя, что его дракон пробуждается, а в крови рождается неуемное желание.

Потом Шарлотта прошла через детскую в спальню Уильяма. Кен Джин последовал за ней и теперь стоял позади нее и смотрел, как она наклонилась над кроватью Уильяма, чтобы взять простыни и одеяла. Матрас лежал на полу, и она опустилась на колени, чтобы постелить мальчику. Она стояла, чуть подавшись вперед, и ее бедра были приподняты. Кен Джин замер у нее за спиной с Уильямом на руках, думая о том, что сейчас Шарлотта стоит в позе тигрицы, готовящейся к прыжку.

Жаркая волна желания прокатилась по всему телу мужчины, а его дракон так напрягся и отвердел, что это даже причиняло ему боль. Внезапно Кен Джину стало стыдно за себя. Однако это зрелище доставляло ему удовольствие. Когда Шарлотта приготовила постель для брата и встала, он осторожно положил его. Но, едва он сдвинулся с места, как понял, что все теперь будет по-другому. С этого момента каждое его движение было наполнено благоговейным трепетом. Теперь его уделом станет поклонение и любое движение в ее присутствии будет выражать глубокое уважение и почтительность. Для него Шарлотта стала богиней инь, и он с нетерпением ждал, когда они смогут продолжить свои занятия.

Когда мальчика уложили, плотно укутали одеялом и прикрыли дверь в его спальню, Шарлотта наконец смогла вздохнуть с облегчением. Они вышли в коридор, и девушка, осмотревшись вокруг, указала глазами на гостиную. Как он и предполагал, она спросила:

– Могу ли я поговорить с тобой, Кен Джин?

– Конечно, мисс Шарлотта, – ответил он, низко поклонившись.

Они подошли к двери гостиной, и он открыл дверь, пропуская ее вперед. Шарлотта подошла к своему любимому креслу, которое стояло возле камина. Кен Джин, словно зачарованный, смотрел на свою богиню, и его душа восторженно пела. Как же он не замечал этого раньше? Как же он не видел, что энергией инь пропитан каждый ее вдох, каждое грациозное движение? Как жаль, что он так долго пребывал в неведении… И хвала Господу, что сейчас он прозрел.

Кен Джин подождал, пока она сядет. Если бы можно было, то он стал бы перед ней на колени. Однако он продолжал стоять, пока Шарлотта не приказала ему сесть. Он не подчинился. Вместо этого он опустился на колени перед горкой угля и начал разводить огонь. Шарлотта молча сидела, пока он работал. Он знал, что девушка взяла в руки шитье. Она вышивала прекрасный узор на жилете для своего брата. Это, конечно, несколько странный подарок для мальчика, который мог стянуть с себя брюки когда угодно и где угодно, если ему становилось жарко. Но семья есть семья. Даже чужеземцы понимают, что сын – это надежда всей семьи, невзирая на то, какой он на самом деле.

– Расскажи мне о китайской медицине, Кен Джин.

Голос Шарлотты вывел его из задумчивости. Молодой человек смотрел на огонь, пытаясь отрегулировать пламя так, чтобы в комнате стало тепло. Услышав мелодичный голос, он встал и подошел к девушке. Он не смел даже прикоснуться к ней. Девственницы должны первыми решиться на такое.

– Что вы хотите узнать, мисс Шарлотта?

Его дракон снова напрягся, выпирая из-под брюк, а в крови забурлила горячая энергия ян. Он не знал, как долго это будет продолжаться. Даже во время тренировок с Маленькой Жемчужиной ему никогда не удавалось добиться такой сильной эрекции. Может быть, это потому, что очень скоро ее власть над ним закончится?

– Что же, – задумчиво произнесла Шарлотта и замолчала. Она облизала своим розовым язычком губы. – Я не замечала, чтобы… – сказала она, закусив нижнюю губу. – Мне кажется, что у китайцев нет умственно отсталых детей. Интересно, может быть, в китайской медицине существуют специальные методы, которых мы, англичане…

– Таких мальчиков, как Уильям, просто прячут, мисс Шарлотта. Или еще хуже… – Он замолчал. – Вы их никогда не сможете увидеть.

– О-о! – воскликнула она, глубоко вдохнув. – Значит, то, что ты вчера проделывал с теми иголками, втыкая их в… Ну, когда ты…

– Я открывал каналы, по которым течет энергия, и пытался их укрепить.

Она кивнула в знак того, что поняла, о чем он говорит, но Кен Джин очень сомневался в этом.

– Я иногда встречала на улицах людей с иголками в шее или в руках. У некоторых иголки торчали даже в ступнях ног.

Кен Джин наклонил голову, пытаясь скрыть свое удивление. Он и не подозревал, что она так наблюдательна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению