Огненная тигрица - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненная тигрица | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

С глубоким прискорбием, Вен Ей Мен

Для того чтобы избавиться от головокружения, нужно прижать точку, которая находится приблизительно на 2,5 сантиметра ниже наружной лодыжки.

Тонг Синг. Книга китайской мудрости, доктор Чарльз Уиндридж

Глава 3

Она снова сделала это. Шарлотта открыла рот, и из него вырвались непристойные слова. Опустив веки, девушка вздохнула. Как будто бы это так легко – держать рот на замке, когда тебя так и подмывает высказаться. Ей просто необходимо было объясниться. Но что можно сказать слуге, который сидит рядом с ней и упорно молчит? Он даже не взял в руки поводья. Сидит молча, уставившись на подрагивающие уши лошади.

– Я прошу прощения, – выпалила Шарлотта. – Мне не следовало так резко выражаться, особенно на улице, – виновато произнесла она. Болтая на шанхайском диалекте, девушка делала вид, что она ничем не отличается от жителей китайской части города. К несчастью, две проходившие мимо женщины услышали ее слова и поняли, о чем она говорила. Они повернулись как по команде и уставились на Шарлотту. Ее лицо стало пунцовым от смущения. Господи, ей было так стыдно, что у нее даже руки покраснели.

– Это совсем не то, что вы подумали, – поспешила она объяснить незнакомкам. – Кен Джин – очень скромный человек, очень порядочный. Ну… как мужчина, я имею в виду. Не…

Ее речь прервал пронзительный вопль ужаса. Одна из женщин, очень юная, почти девочка, с приятным круглым лицом и обветренными губами, издала этот странный звук, похожий не то на крик, не то на стон.

– Это правда! – крикнула Шарлотта. Ей очень хотелось поскорее прекратить этот спектакль. – Он хороший человек. Я сказала только то, что слышала от своих подруг. Он…

Девушка замолчала, так и не договорив. Она поняла бесполезность своей попытки что-либо объяснить им, тем более что женщины не слушали ее. Они просто продолжали громко кричать. То ли они ругались, то ли произносили молитвы – понять было невозможно. Они очень быстро говорили по-китайски, и Шарлотте удалось уловить смысл всего лишь нескольких слов – "дьявольский дух" и "огненный язык". Или, возможно, они сказали "огненная голова". Скорее всего, последнее, потому что она услышала, как Кен Джин чертыхнулся и набросил на ее голову шаль. Она обронила ее во дворе дома и совершенно забыла о том, что ей нужно прикрыть свои рыжевато-золотистые волосы.

– О да, – взволнованно произнесла Шарлотта, обращаясь к раскричавшимся женщинам. – Мои волосы. Они очень яркие, но…

– Замолчите! – прошипел Кен Джин, схватив поводья. Лошадь послушно пошла вперед. Китаянки продолжали идти вслед за ними, пронзительно визжа.

– Но я пытаюсь им все объяснить…

– Вам не следует этого делать, – грубо оборвал он ее по-английски.

– Но ведь из-за меня пострадала твоя репутация! Я не могу…

– Им нет никакого дела до того, спал я с женщинами или нет, – мрачно произнес Кен Джин, наблюдая за тем, как вокруг них собирается толпа. Люди показывали на них пальцами, кричали и что-то быстро тараторили по-китайски.

– И все-таки…

– Это все из-за вас! – рявкнул он. – Англичанка, которая говорит по-китайски, вызывает у них ненависть. Они думают, что вы вторглись на их территорию.

Девушка изумленно посмотрела на него, а потом повернулась к разбушевавшейся толпе.

– Но я ни в чем не виновата. Как…

Он кивнул ей, подыскивая нужные слова.

– Вы не вторгались. Вы просто завладели. Они думают, что вы завладели китаянкой.

– Что?

– Они думают, что вы высосали ее мозг. А иначе как вы можете так хорошо говорить по-китайски?

Лошадь бежала все быстрее, оставляя позади собравшихся зевак, но пронзительные вопли людей до сих пор еще звучали в ушах Шарлотты.

– Они думают, что я высосала мозг китаянки, только потому, что я хорошо говорю по-китайски? Значит, я, белая женщина, высосала чей-то мозг?

– Да!

Шарлотта ошеломленно тряхнула головой.

– Но я учила китайский язык вместе с Джоаной. Мы занимались с преподавателем.

– Я знаю, – голос Кен Джина звучал довольно резко.

– И они думают…

– Что вы призрак. Мисс Шарлотта, прошу вас, говорите, пожалуйста, по-английски.

– О Боже, – произнесла она, переходя на родной язык. – Но всем известно, что я говорю по-китайски. Мои знания в каком-то смысле даже прославили меня.

– Это у вас дома так считают, но мы сейчас находимся здесь, на китайской половине Шанхая, – сказал он. Словом «здесь»Кен Джин обозначил место, расположенное всего в каких-нибудь двух милях к востоку от ее дома. Жители этого района никогда не видели белого человека, который мог говорить на шанхайском диалекте.

Шарлотта обиженно поджала губы. Девушку раздражала собственная глупость. Однако все это просто не укладывалось у нее в голове.

– Ты имеешь в виду, что им все равно, что ты… что ты… – Она замолчала, не решаясь закончить фразу. Почему ей так трудно сказать это по-английски? Ведь ее отец вел распутную жизнь, Да и все его друзья тоже развратничали. Но она не могла произнести это вслух в присутствии Кен Джина. Это означало бы, что она в этом открыто признается. – Значит, их не удивляет, что ты проводишь время с белыми женщинами, но они пришли в ужас оттого, что я могу говорить по-китайски?

Они уже отъехали от беспокойной толпы и повернули на улицу, заполненную повозками с овощами. Здесь сновали женщины с корзинами для продуктов; многие несли в руках кур, держа их головами вниз. Шарлотта посмотрела на одну из несчастных птиц, привязанную за лапы к металлической петле. Эта курица, как и девять других таких же птиц, висевших одна над другой, была еще жива. Женщина спешила отнести их на рынок. Курица не двигалась и не кудахтала, она просто висела вниз головой, как банан в связке, совершенно не подозревая, что скоро окажется на бойне, а затем попадет на прилавок вместе с другой живностью. Чего только на этих прилавках не было: и живые скорпионы, и рыба, и лупоглазые кальмары, плавающие в ведре с водой. А под прилавками висели утки вперемежку с черными угрями. Неужели среди всего этого хаоса белая женщина, говорящая по-китайски, была такой заметной фигурой, что из-за нее поднялся ужасный крик?

Шарлотта вздохнула. Эти китайцы просто ненормальные. Она повернулась к Кен Джину.

– И все же, со сколькими белыми женщинами нужно переспать, чтобы так прославиться?

Помощник отца пристально посмотрел на нее, и ей показалось, что его лицо, которое всегда нравилось ей из-за своего золотисто-коричневого оттенка, неожиданно побледнело. Кен Джин открыл рот, собираясь что-то сказать, но не произнес ни звука. Его внимание отвлекла лошадь, которая изменила свой обычный темп.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению