Мир обретённый - читать онлайн книгу. Автор: Нил Шустерман cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мир обретённый | Автор книги - Нил Шустерман

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Когда я коснулся того парня, я что-то почувствовал. Что-то мерзкое. Не могу описать.

— Мы все это почувствовали, — сказал Ник.

— Может, вы и почувствовали, но я-то стал причиной этого! — Теперь оба его глаза, казалось, уставились куда-то вдаль. — Что-то изменилось. Я не знаю, что, но что-то в мире стало не так, потому как тот парень не заслуживал того, что я с ним сделал. И силы предержащие знают, что это я!

Ник увидел, как из междумирного глаза Кларенса выкатилась слеза, упала и исчезла, пройдя сквозь стол.

— А что если... — начал Ник, пока не вполне уверенный, что собирается сказать, — что если бы ты был этим самым парнем и тебе сказали, что ты можешь изменить мир, но для этого должен принести себя в жертву?

Кларенс усмехнулся.

— Что-то мне сдаётся, этот вопрос уже задали кое-кому в стародавние времена, а тот жуткий пацан, как по мне, не больно-то смахивал на Иисуса Христа.

— Но ведь ты считаешь, что что-то изменилось...

— Так я же не знаю — к лучшему или худшему!

— А что если ни к тому и ни к другому? — предположил Ник. — Что если от нас зависит обратить происшествие в ту или иную сторону?

Кларенс прикончил своё питьё и захрустел оставшейся в стакане льдинкой.

— Ну ты просто как заноза у меня в derriere, знаешь? — сказал он. — Derriere — это по-французски «задница».

— Я и сам догадался.

Кларенс уставил долгий взгляд в пустой стакан, потом осмотрел свою помятую одежду и междумирную кисть, которая его живому глазу представлялась лишь изуродованной культёй.

— Ты знаешь, я же не всегда был таким, — тихо сказал он.

— И я тоже, — ответил Ник. — Но может быть... может быть, когда-нибудь мы оба найдём себя — таких, какими были когда-то...

Кларенс воззрился на Ника, по всей вероятности, видя в нём теперь не только шоколадную фигуру. Нику показалось, что его собеседник едва заметно кивнул... но в этот момент к ним обратился бармен:

— Эй! Эй ты, там, в углу!

По телевизору теперь больше не показывали землетрясение, новости переключились на прямой репортаж с места происшествия на детской площадке. Учитель, у которого брали интервью, рассказывал о том, как их всех спас человек в потрёпанной одежде и с покрытым шрамами лицом.

— Эй! — снова проорал бармен. — Это ты — тот самый парень?

Кларенс вздохнул.

— Да, это я тот самый парень.

— Вот это да, мужик! Эй, за виски можешь не платить!

— Вот и хорошо, мне всё равно нечем.

Кларенс и невидимый шоколадный мальчик успели сбежать из салуна до того, как бармен принялся названивать в прессу.

* * *

Ник присоединился к Майки и Алли на детской площадке. Кларенс держался поодаль, пряча лицо — репортёры так и кишели вокруг, разыскивая таинственного, покрытого шрамами героя. Ник повёл их через весь центр города к перешедшему зданию банка. Придя на место, они никого там не обнаружили. Дверь хранилища стояла настежь и внутри было пусто.

— Милос, должно быть, уже убрался из города! — вскричал Майки в ярости на себя самого за то, что не последовал за Милосом немедленно. — Сейчас он может быть где угодно!

— Не понимаю... — сказал Ник, оглядывая пустое хранилище. — Здесь было полно спящих духов. «Ангелы Жизни» не могли их всех унести с собой, их было слишком много.

Но тут откуда-то сзади послышался тоненький голосок:

— А они все проснулись.

Алли сразу узнала голос.

— Лейси?

Алли принялась искать и нашла девочку под стойкой кассира. Та сидела, подтянув коленки к груди и устремив взгляд в одну точку. Вид у малышки был потерянный. Алли велела остальным оставаться на месте, Лейси сейчас явно не нужна широкая аудитория. Алли присела рядом с ней и мягко спросила:

— Лейси, что произошло?

— Все дети, которых мы принесли, проснулись. Мэри тоже проснулась и пришла за ними и забрала их всех.

— Мэри проснулась?!

Алли не знала, что и думать. Это уж слишком! Как, скажите на милость, могла проснуться Мэри?! Ведь девять месяцев ещё не прошло! Алли ещё никогда не слышала, чтобы междусветы просыпались до срока.

— Я сначала обрадовалась, что Мэри проснулась, потому что думала, что тогда прекратятся все эти... нехорошие вещи, — рассказывала Лейси. Голосок девочки звучал тихо, как будто она боялась, что Мэри её услышит. — А потом они разговаривали, и Мэри сказала, что ей нравится то, что делает Милос. Как это может ей нравиться? Как она может так говорить? — Лейси подняла взгляд на Алли, в глазах девочки светилась мольба.

— Я не знаю...

Больше Алли ничего не могла ей сказать. Она подняла голову: Майки и Ник заглядывали через стойку. Они всё слышали. Алли даже представить себе не могла, какие противоречивые чувства владели обоими парнями. Ник ведь по-прежнему любил Мэри несмотря на все те страшные дела, которые она совершила; а Майки изо всех сил пытался примирить память о сестре с образом лицемерного, уверенного в своей правоте, жадного до власти духа, в которого она превратилась. А ведь им ещё не было известно самое плохое. Об этом знала только Алли, побывавшая у Мэри в голове.

Алли вновь переключила внимание на Лейси.

— Ты знаешь, куда они пошли?

Лейси пожала плечиками.

— И знаю, и нет. То есть, вроде знаю, но не пойму. Я слышала, они говорили про чечевицу. «Это чечевица, — говорили они. — Мы уходим далеко, и это называется чечевица».

Алли, Ник и Майки ушли, чтобы попытаться разгадать загадку. Кларенс остался развлекать Лейси, которая, как ни странно, не боялась его жуткой наружности. Девочка засыпала его вопросами, касавшимися обеих сторон его лица, как-то: нужны ли Кларенсу очки и где можно найти очки, которые перешли только наполовину?

Алли, Ник и Майки зашли в хранилище и уселись там. Это весьма походило на совещание в верхах, на которое сошлись три сомнительные сверхсилы: один скинджекер, один бывший огр и один монстр на четверть ставки.

— То, что я сейчас скажу, вам не понравится, — начала Алли. — Но вы должны это узнать. А потом мы решим, как нам действовать.

Майки взял девушку за руку и улыбнулся, но Ник сидел, мрачно уставившись в пол.

— Ко мне возвращается всё больше и больше воспоминаний о Мэри, — проговорил он. — Мне, наверно, было бы лучше, если бы я так и оставался болван болваном.

Алли не знала, как много помнит Ник о том злополучном дне, когда был взорван мост; Майки же, скорее всего, и вовсе ничего не знает. Поэтому она рассказала друзьям о том, как помогла выпихнуть Мэри из Междумира, вытащив ту за волосы в мир живых.

— Когда Мэри стала живым человеком, у неё появилось тело, настоящее, из плоти и крови... по крайней мере до того момента, когда Милос убил её. Так вот, пока она ещё был живой, я скинджекила её. Я проникла в её самые потаённые мысли. Я узнала всё, во что она верила, всё, на что она надеялась и всё, что она намеревалась сделать. — Алли помедлила, не желая произносить следующую фразу, но зная, что без этого не обойтись. — Мэри верит, что была послана на землю, чтобы положить конец существованию живого мира.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию