Инженю - читать онлайн книгу. Автор: Александр Дюма cтр.№ 188

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инженю | Автор книги - Александр Дюма

Cтраница 188
читать онлайн книги бесплатно

… устроили в Баре заговор … — Бар — город в Подолии; до 1537 г. именовался Ров (по названию реки, на берегу которой его возвели); своим новым названием обязан Боне Сфорца (1494 — 1557), второй жене польского короля Сигизмунда I Ягеллона (1467 — 1548; король с 1506 г.), которая дала ему это имя в память о своем родном городе Бари (Италия). О Барской конфедерации см. примеч. к с. 116.

… в этот день — когда король … ужинал у князя Чарторыского — заговорщики нападут на него … — Неудавшаяся попытка похитить Станислава Понятовского была предпринята в 1771 г.

… гайдук, сидевший на козлах рядом с кучером … — Гайдук — здесь: выездной лакей, одетый в венгерский, черкесский или казачий костюм.

… большой поэмы, которую в Польше поют так же, как в древней Греции пели «Одиссею», как в старину в Венеции пели «Освобожденный Иерусалим», а в Неаполе сегодня поют «Неистового Роланда». — «Одиссея» — см. примеч. к с. 112.

«Освобожденный Иерусалим» (1575) — христианская героическая поэма итальянского поэта Торквато Тассо (1544 — 1595), посвященная первому крестовому походу (1096 — 1099), оконченная в 1575 г. и полностью вышедшая в свет в 1581 г.; по мысли автора, она должна была воодушевлять христиан на борьбу против мусульман, и прежде всего против экспансии Турции в Европе. «Неистовый Роланд» — героическая рыцарская поэма итальянского поэта Лудовико Ариосто (1474 — 1533), вышедшая в свет в 1516 г.

Венеция — город и порт в Северной Италии, административный центр области Венето.

Неаполь — крупнейший город Южной Италии; находится на берегу Неаполитанского залива Тирренского моря. … моля святого Павла, моего заступника … — Святой Павел (фр. Paul — Поль) был небесным патроном Марата, одно из полученных при крещении имен которого было Поль.

Святой Павел (ок. 5 — 15 — ок. 62 — 64 н.э.) — апостол, один из величайших проповедников христианства; автор четырнадцати посланий, входящих в Новый Завет; непреклонный иудей, он первоначально носил имя Савл и жестоко преследовал христиан, но потерял зрение; исцеленный по воле Иисуса, он раскаялся, уверовал в Христа и стал ревностным распространителем его учения.

… как это делают воины Одина на погребении своего вождя, повторяли: «Это герой! Герой!» — Один (у древних германцев Вотан; кроме того, у него было еще до 200 имен) — верховный бог в северо-германском и скандинавском эпосе и мифологии, повелитель ветра и бурь; с разложением родового строя стал почитаться (главным образом знатью) как бог войны, мореплавания и торговли; покровитель скальдов — певцов-поэтов, воспевавших подвиги викингов. В данном случае, вероятно, имеется в виду литературный персонаж: герой одноименной трагедии шведского поэта и драматурга Карла Густава Леопольда (1756-1829) «Один, или Переселение скифов» (1790). Пятиактная пьеса в стихах посвящена драматической судьбе мифического скифского царя Одина-завоевателя, изгнанного из своего царства. Историческое повествование причудливо сочетается в ней с вымыслом и фольклорными традициями скандинавских сказаний (саг).

… меня отправили пожизненно на строительство укреплений в Каменец … — Каменец (или Каменец-Подольский, в XVIII — XIX вв. — Каменец-Подольск) — город в Подолии, основанный в XII в.; попеременно находился под властью татаро-монголов, литовцев, турок и поляков; с 1795 г. входил в состав России как административный центр Подольской губернии. В XVI — XVIII вв. бьи важной крепостью на турецкой границе и играл видную роль в войнах Польши и Турции, но в кон. XVIII в. его укрепления оказались в упадке.

… Россия … давно стала моим эльдорадо … — Эльдорадо (исп. el dorado) — легендарная страна, изобилующая золотом и драгоценными камнями, которую тщетно искали в Америке первые испанские колонизаторы. В переносном смысле — страна богатства, чудес.

… намеревался прежде всего отправиться в царство Северной Семирамиды, как называл Екатерину автор «Генриады». — Прозвание Екатерины II «Северной Семирамидой» было общепринятым в то время, и его использовали многие современники российской императрицы.

О Семирамиде см. примеч. к с. 95.

«Генриада» — эпическая поэма Вольтера в десяти песнях; впервые опубликована в 1723 г. под названием «О Лиге», а в 1728 г. — в новом и окончательном варианте под указанным в тексте романа названием; сюжетом ее послужили многочисленные события как личного, так и исторического характера, которые сопутствовали восшествию Генриха IV на французский престол.

… Дидро каждый день принимает любезности императрицы … — Переписка Екатерины II с Дидро (см. примеч. к с. 50) началась с первых же дней ее воцарения на российском престоле; ее итогом был приезд Дидро в Россию в 1773 г., где его приняли с большими почестями и даже для видимости привлекли к разработке некоторых проектов реформ в сфере образования. Но, пожалуй, самым показательным фактом щедрости и расположения императрицы к Дидро была покупка его библиотеки (1766) за 15 тыс. франков, а затем возвращение этого собрания ему в вечное пользование и назначение хранителем собственной библиотеки с жалованьем 1 000 франков в год и выплатой его за 50 лет вперед.

… господин де Лагарп состоит с ней в переписке … — Лагарп, Жан Франсуа де (1739-1803) — французский драматург и теоретик литературы; член Французской академии (1776); до Революции — последователь просветительских идей Вольтера; в революционные годы — сторонник реакции и католицизма.

Однако, вероятно, Дюма перепутал двух деятелей, носивших эту фамилию, и здесь, скорее всего, имеется в виду швейцарский политический деятель, республиканец и сторонник Просвещения, адвокат по профессии Фредерик Сезар Лагарп (1754 — 1838). Он был приглашен Екатериной II в Петербург в качестве воспитателя ее внуков, великих князей Александра (1777 — 1825; с 1801 г. — император) и Константина (1779 — 1831), но после Революции, которую он горячо приветствовал, по доносу его политических противников из Швейцарии потерял это место; в 1798 — 1800 гг. руководил директорией Гельветической республики, вассальной по отношению к Франции, стремясь осуществить политическую централизацию страны; в 1800 г. эмигрировал; в 1814 — 1815 гг. через Александра I пытался добиться от Венского конгресса восстановления Швейцарской федерации; остаток жизни провел на родине.

… Вольтеру стоит лишь выразить желание, как она посылает ему бриллианты и целые библиотеки книг … — Еще будучи великой княгиней, Екатерина II всерьез увлеклась творчеством великого философа и писателя; их регулярная переписка началась в 1763 г. и продолжалась до самой его кончины в 1778 г. (первое издание этой обширной корреспонденции вышло в 1785 г. на французском языке, а в нач. XIX в. на русском). Екатерина называла Вольтера своим учителем в литературе и духовным наставником во всех сферах жизни. Со своей стороны Вольтер не скупился на самую неприкрытую лесть. Произведения его чрезвычайно широко распространялись в России; в переводах уже с 1768 г. здесь печатались фактически все его труды, выходившие и отдельными томами, и в собрании сочинений; многочисленные тома ввозились из Франции; после его смерти Екатерина купила его библиотеку со всеми оставшимися после него бумагами, включая и ее собственные письма. При жизни Вольтер получал от императрицы щедрые подарки, в том числе и драгоценности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию