Пилигримы - читать онлайн книгу. Автор: Уилл Эллиот cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пилигримы | Автор книги - Уилл Эллиот

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

Прямо под ними открылась картина, походившая бы на уголок детской — валяются игрушечные солдатики, частью поломанные, частью разорванные на куски, — если бы не длинные росчерки крови и разбросанные органы, усеивающие тротуары. Крики и отдаленный шум, походящий на взрывы, по-прежнему доносились до чуткого слуха, как и рев пламени. Тут и там бродили редкие выжившие.

И там, внизу, словно статуи, стояли Мучители — по большей части неподвижно, — и Эрик неожиданно понял: мертвый город. Вот почему шахтовые дьяволы двинулись на юг, вот почему войска шли к Эльвури. Некоторые Мучители бродили по городу, передвигаясь неуклюжими, широкими шагами, как марионетки, попавшие в руки неумелого кукловода. Напрасно потраченные стрелы усеивали землю, многие из них угодили в цель и отскочили от нее, только из самых тугих луков и арбалетов удалось пронзить толстые шкуры монстров. Солдат уже не осталось; отразить нападение было некому.

— Вот дерьмо, — выругался Эрик.

— Не безопасно, — прохрипел боевой маг, дернув «хозяина» за рукав; его зловонное дыхание отдавало гнилым мясом. — Твоя тень.

Иногда лежали растерзанные тела Мучителей, вокруг каждого — груды человеческих. Эрик невольно задумался, нет ли среди них тела Анфена — и предположил, что, скорее всего, оно там было.

Позади стрелы и камни перестали сыпаться в переход. На земле перед воротами снова закипела деятельность — довольно внушительное войско, собравшееся у города, начало готовиться к штурму ворот, сооружая тараны. Ноги боевого мага, похожие на птичьи, нетерпеливо царапали землю, словно пытаясь донести до Эрика мысли, которые скудный язык был не способен выразить. Впервые иномирец задумался о том, как местные отреагируют на вид его спутника. Он бросил:

— Оставайся здесь. Идет? Не двигайся. Мне нужно переговорить с одним из тех лучников, но они могут решить, что ты — враг. Понял? Я вернусь.

Рогатый склонил голову набок, но понимания на его лице не отразилось. Эрик помчался к ближайшему скорчившемуся воину, чуть дальше на стене, где начинались огромные железные ворота. Молодой лучник — парнишка лет пятнадцати — шестнадцати, не больше, с румяным веснушчатым лицом и отвисшей нижней губой — поднял на Эрика пустые, расширенные от ужаса глаза. Мальчик не сделал ни единой попытки схватить оружие, лежавшее у него на коленях, хотя одна рука безвольно лежала на тетиве. Эрик опустился рядом с ним на колени и по запаху понял, что парнишка обмочился от ужаса.

— Я друг, — нескладно произнес он. — Меня зовут Эрик. Ты в порядке?

Лучник пожал плечами, не изменившись в лице.

— Что здесь произошло?

— А на что это похоже? — невыразительным голосом отозвался он.

— Мне этот вопрос задавать бесполезно, — произнес Эрик. — Я такого ни разу в жизни не видел. Мне нужно отыскать человека по имени Анфен. Ты его знаешь? Он работает на мэра. Ты знаешь, где можно отыскать его или мэра?

Мальчик пожал плечами и указал на широкий уступ, нависающий над склоном горы и поддерживаемый снизу толстыми колоннами. Он, как нимб, опоясывал город. Возможно, для его сооружения потребовалась магия, поскольку в некоторых частях он, казалось, противостоит гравитации. То тут, то там вниз вели узкие дорожки, но теперь они все были перегорожены и охранялись. Богато украшенные здания выстроились вдоль уступа, на который указывал молодой лучник, и люди сплошными потоками покидали город.

— Может, поднимешься со мной туда? — предложил Эрик. — Мне кажется, там вполне безопасно.

— Они скоро умрут, — произнес мальчик тем же равнодушным тоном и пожал плечами. — Все умрут.

Эрику пришло в голову, что парнишка, скорее всего, видел, как его друзья, приятели — может, даже собственный отец — погибали внизу, прямо на его глазах. Он склонился ближе к лучнику и положил руку ему на плечо:

— Может, и так, только там мы будем не одиноки. И разве тебе не хотелось бы перекусить? Я бы не отказался.

За спиной раздался звук шагов. «Вот дерьмо», — подумал Эрик. Подошел боевой маг. Парнишка наконец вышел из шокового состояния, и его глаза потрясенно расширились.

— Не волнуйся, он со мной, — успокоил Эрик лучника. И обратился к боевому магу: — Не причиняй ему вреда. Не нужно защищать меня от него, идет? Он друг.

— Да, но… — просипел рогатый, отчаянно жестикулируя. Его лицо оживилось, слова лились быстрым потоком. — Однажды человек приблизился к его зеркалу, не думая, что стекло жидкое, и упал. Затянут туда боком он был из высокого места вроде этого в огромное озеро отражения, поборотый собственными кулаками с другой стороны неразбитого стекла и падающими камнями в бурлящий бульон… — Кошачьи глаза расширились, и маг неожиданно начал танцевать, раскачиваясь из стороны в сторону, высоко подняв руки и непрерывно рыча. Парнишка инстинктивно выхватил стрелу. — Некоторые огни не для тепла, — прохрипел рогатый, погрозив лучнику пальцем; слова смешивались с рычанием, по-прежнему клокочущим в горле. — Некоторые огни не касаются фитиля свечи, но сжигают ее дотла.

— Успокойся, не нападай на него!

— Там, где терпят поражение заклинания, в ход вступают когти и зубы.

Эрик почувствовал исходящий от тела мага жар, увидел, как он снова приседает, принимая ту же позу, в которой вел схватку с Зорким Глазом в лесах. Одна-единственная нить толщиной не больше волоса спустилась с неба, прикоснувшись к набалдашнику посоха.

Времени на раздумья не было: Эрик схватил пистолет, приставил его к виску боевого мага и нажал на спуск. Грохот выстрела едва не заставил иномирца выронить оружие; юный лучник бросился на землю, зажимая уши. Боевой маг пошатнулся, сделал два шага назад, уронив посох; его тело угрожающе нависло над краем уступа. Падая, он повернул голову и посмотрел на Эрика, приоткрыв рот и распахнув глаза. Он предположил, что на лице рогатого отразилось искреннее и глубочайшее изумление.

Тело рухнуло вниз. Дюжина Мучителей, заметивших его или, возможно, привлеченных звуком выстрела, бросилась к городской стене и разорвала труп на части. Эрик с трудом сглотнул, ожидая, что сейчас на него нахлынут те же чувства, которые он испытал, убив Инвию, но ничего схожего не ощутил и в помине. Словно он прикончил животное — может, тварь и жалко, но другого выбора не было. Времени на раздумья не осталось, поскольку теперь стрелы летели градом снизу, от вражеского войска, отскакивая от башен. Некоторые упали рядом с ними.

Молодой лучник уставился на Эрика, еще не вполне оправившись от потрясения. Тот убрал пистолет в карман. После первого залпа наступило непродолжительное затишье, и Эрик рискнул посмотреть вниз. С внешней стороны стены нападающие уже приближались к воротам с тараном. Многие из них вертели головами, пытаясь понять, откуда взялся гром.

— Идем, — бросил Эрик. — Нужно выбираться отсюда. Не думаю, что здесь еще долго будет безопасно.

— Ты спас меня, — довольно неуверенно откликнулся мальчик, словно пытался угадать, какая завтра будет погода.

Эрик так и не понял, благодарен парень за это или нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению