Беспокойное сердце - читать онлайн книгу. Автор: Черил Энн Портер cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беспокойное сердце | Автор книги - Черил Энн Портер

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— В тот памятный день Кид вернулся из своей норы в прескверном настроении. Он бесился из-за того, что мы собирались разъехаться по домам. Он сказал, что только он знает, что такое находиться вне закона. Начал орать на нас и называть ничтожествами и трусами. Лолес слушал-слушал, а потом встал и сказал, мол, не соизволит ли Кид объясниться.

Джейси с Зантом молча переглянулись, затем снова повернулись к Джо.

— Кид сказал, что убил и ограбил какую-то семью на дороге. Они вроде бы направлялись в Калифорнию. Одни. Он нагнал их на перевале Апачи и убил. Всех, кроме крохотной девочки. Забрал какие-то вещи, а самих оставил на съедение койотам и грифам.

— Крохотной девочки? Какой девочки, Джо? Как ее звали?

— Не знаю. Никогда не слышал ее имени. Так вот, Лолес сделал то, что сделал бы любой из нас на его месте. Мы ведь никогда не нападали на простых людей. Только на банки и поезда. Мы наказывали только тех, кто этого заслуживал. А вот Кид… Он был другой, совсем другой. Его и в банде-то держали только потому, что никто не хотел с ним ссориться, — своих врагов он уничтожал беспощадно.

Джо снова замолчал.

— А дальше? Что было дальше? — не выдержала Джейси.

— Когда Лолес услышал, что Кид оставил ребенка умирать от голода на перевале Апачи, он просто взбесился. Завязалась драка. Но оба были хорошими бойцами, и дело на кулаках решиться не могло. Тогда Лолес предложил Киду выйти на улицу и решить дело старым, проверенным способом.

Зант вскочил на ноги и ринулся к двери. Но у самого порога остановился и направился к окну. Вцепившись обеими руками в подоконник, он замер словно завороженный.

А Джо между тем продолжал:

— Так вот, мы все, ясное дело, выбежали за ними. Кто же такое пропустит? Кид давно ждал этого случая. Ему нужен был лишь повод. Но Лолес считался самым быстрым стрелком на Западе. Я никогда не видел такой скорости. По крайней мере в те дни. Они стали друг против друга. Кид потянулся к револьверу, но Лолес, конечно же, оказался проворнее. Пуля угодила Киду в грудь. Падая, он умудрился выстрелить, но промахнулся, и Джейси добил его вторым выстрелом.

— Мерзавец! — воскликнул Зант. В следующее мгновение он выбежал из дома.

Джейси, вскочив на ноги, хотела броситься за Зантом, но Джо остановил ее:

— Оставь его, он уже взрослый. Он должен сам пройти через это.

— Но как же… Я не могу…

Тут в комнату вошла жена Джо. Взглянув на девушку, она сказала:

— Нет, можешь. Если любишь его, то можешь.

«Откуда она знает? — изумилась Джейси. — Неужели любовь к Занту написана у меня на лбу? И если так, то видит ли это сам Зант?» Она со вздохом опустилась на кровать. Джо внимательно посмотрел на нее и вдруг спросил:

— Может, ты и есть та девочка? Джейси отрицательно покачала головой:

— Нет, я средняя дочь. Младшая — Глория. Наверное, это она. И вы ведь сами сказали, что я очень похожа на отца.

— Глория? — переспросил Джо. — Значит, так твои родители ее назвали…

— Да, Глория, — кивнула Джейси.

— Что ж, красивое имя. Но тогда получается, что из родных дочерей именно ты младшая?

Джейси снова кивнула:

— Да, выходит, что так.

Джо взял со стоявшего у кровати столика стакан с настоем из трав и сделал несколько глотков. Потом вновь заговорил:

— После поединка с Кидом Джейси вскочил на коня и умчался. Мы думали, что он не вернется. Но он вернулся, и девочка была с ним. Он был очень спокоен, как будто обрел наконец-то покой в сердце. Он сказал, что уходит из банды и нам советует поступить так же.

Тут дверь открылась, и в комнату вошел Зант. Не говоря ни слова, он снял шляпу и занял свое место на краю кровати. Джо пристально посмотрел на него, затем продолжил рассказ:

— К тому моменту как Лолес вернулся, мы уже похоронили Кида. Отдав ребенка мне на руки, Джейси подошел к могиле, опустился на одно колено и долго говорил что-то вполголоса. Затем взял у меня малышку и сказал, что поедет в ближайший поселок и найдет там кормилицу для девочки. В общем, он уехал, и больше я его не видел. Ни разу.

Джо умолк. Зант и Джейси тоже молчали. Несколько минут спустя Джо вздохнул и проговорил:

— Хороший он был человек, этот Джейси Лолес. Да, лучший из всех, что я встречал за свою жизнь. Человек чести и принципов. У него был свой кодекс чести… Он и нас всех заставлял держаться своего кодекса… По крайней мере пока мы были с ним. И меня он ни разу не обидел. Да, ни разу.

У Джейси задрожали губы, а по щекам потекли слезы. Джо закрыл глаза и отвернулся к стене. Сердце девушки защемило от жалости к этому старому, больному человеку. Как будто она пережила с ним столько же, сколько довелось пережить ее отцу. Джейси подняла глаза на Занта. Тот сидел, опустив голову и теребя пальцами свою широкополую шляпу. Видимо, почувствовав ее взгляд, Зант вздохнул:

— Мой отец был мерзавцем.

По щекам девушки снова покатились слезы. Ей было жалко Занта, ей было жалко Джо, жалко своего отца. Вот только слов подходящих она подобрать не могла.

После обеда, попрощавшись с Джо, Джейси и Зант )седлали коней.

— Куда вы сейчас? — спросила провожавшая их Элма. Джейси в растерянности пожала плечами. Ведь им с Зантом так и не удалось выяснить, кто украл портрет прабабушки Ардис. Девушка посмотрела на своего спутника, но тот молчал. Снова повернувшись к Элме, она ответила:

— Даже не знаю… Наверное, поедем обратно в Тусон.

— В Тусон? А я думала, вы поедете в Мексику. Джейси и Зант переглянулись.

— Почему в Мексику? — спросила девушка.

— Но ведь именно туда отправились те трое. Зант в изумлении уставился на Элму:

— Трое? Какие трое? Когда?

— Те трое, что были здесь несколько месяцев назад, — ответила Элма. — Мне они ужасно не понравились. Они приезжали расспрашивать Джо.

— И что он им сказал? — Джейси затаила дыхание в ожидании ответа.

— Да ничего. Я их даже на порог не пустила. Джо уже был очень плох, а тут они… Я думала, они меня поколотят, но на холме, вон там, — Элма указала на высокий холм, — появился индеец. Он стоял и молча наблюдал за ними. Они не решились ничего делать при нем и уехали ни с чем.

— Элма, это, возможно, очень важно, — сказала Джейси. — Они ничего не говорили о… Что именно они хотели узнать?

— Они спрашивали, где обосновался твой отец. Я сказала им, что где-то далеко. Кроме этого, я все равно ничего не знаю. Они показали мне серебряную шпору, такую же, какие носили парни из «необузданных». Они сказали, что это шпора Кида. Странно, правда? Но самое странное было то, что они все время спрашивали про ту девочку, которую подобрал Джейси. Сказали, что она их интересует больше всего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию