Ближе - читать онлайн книгу. Автор: Родерик Гордон, Брайан Уильямс cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ближе | Автор книги - Родерик Гордон , Брайан Уильямс

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Затем тропа пошла под откос, и ребята начали поскальзываться. Дождь лил уже сплошной стеной, и пепел превратился в скользкую жижу, на которой трудно было удержать равновесие.

Когда они достигли дна низины, то оказались в ущелье. Здесь тоже повсюду торчали обгоревшие деревья, и ребята пытались укрыться под ними. Неожиданно сзади раздался тревожный вой.

— Бартлби! Где он?! — закричал Уилл, и они остановились, стали осматриваться, пытаясь разглядеть Охотника сквозь водяную пелену.

Снова раздался вой, теперь он больше походил на вскрик.

— Он в беде!

Дождь бил в лицо с такой силой, что им приходилось закрываться от струй воды руками. Они упрямо спешили туда, откуда донёсся крик кота. Внезапно между стволами мелькнули смутные чёрные тени. Уилл и Эллиот немедленно застыли на месте, осторожно отступили за ближайшее дерево.

По распухшей туше мёртвого бизона неторопливо ползали чёрные существа, напоминавшие мячи для регби. Брюхо бизона было распорото, и кишки вывалились на землю. Чёрные «шары» с громким чавканьем копошились в кишках, высасывали раздробленные кости.

— Мегамухи!.. — испуганно прошептал Уилл.

Это и в самом деле были гигантские насекомые, достигшие таких размеров, вероятно, благодаря незаходящему солнцу этого мира. Они были падальщиками, а не паразитами — судя по тому, с каким аппетитом пожирали бизона. Уилл насчитал около тридцати штук. Мухи громко монотонно жужжали, словно переговаривались друг с другом. По всей видимости, звук они издавали, потирая задними конечностями.

Ещё один кошачий вскрик.

В десяти метрах от туши Бартлби лежал на спине, отчаянно отбиваясь когтями от мухи, а из её хоботка толчками выплёскивалась чёрная жидкость, прямо на морду Охотника. Муха пыталась ужалить кота. Остальные тоже заинтересовались и теперь медленно перемещались в его сторону. Они были не только падальщиками, но и хищниками.

Эллиот сообразила, что Уилл безоружен — пока они препирались, она забыла дать ему пистолет. Хуже того, браунинг сейчас лежал на дне рюкзака, а у неё в руках было только допотопное немецкое оружие.

— Лови! — прошептала она, выдёргивая из-за пояса один из «люгеров». Уилл еле успел поймать его.

Он прицелился в муху, пытающуюся ужалить Бартлби, и спустил курок.

Ничего не произошло.

— Предохранитель! — процедил сквозь зубы Уилл, борясь с незнакомым оружием. В этот момент Эллиот выстрелила.

Муху буквально вынесло из когтей Бартлби.

Зашевелились усики-антенны, и мухи медленно развернулись в сторону новой опасности. Уставившись на Эллиот, они помедлили и двинулись на неё.

Перебегая между деревьями, Уилл обогнул тушу бизона, стараясь добраться до Бартлби. Охотник уже стоял на четырёх лапах. Его явно покачивало, но на первый взгляд он был цел и невредим. Пытаясь не показываться из-за своего укрытия, Уилл хотел добраться до кота и помочь ему, но в этот момент его заметила одна из тварей.

— Сюда, Барт!!!

Кот стоял довольно твёрдо, но двинуться с места не мог. Муха неожиданно прыгнула и приземлилась прямо перед Уиллом. Всё произошло так быстро, что дальше он действовал чисто инстинктивно. Выстрелил почти в упор. Муха словно взорвалась, обнажились сочленения, брызнула белёсая жидкость. Это напомнило Уиллу расколотый кокосовый орех… в другой жизни на прогулке в Хайфилдском парке Уилл разбил кокос молотком…

Он пытался докричаться до Бартлби и слышал, как Эллиот тоже зовёт его по имени, а потом загремели выстрелы… Теперь она стреляла по мухам короткими злыми очередями из «шмайсера». Время от времени твари пытались прыгнуть на девушку, но она всегда успевала выстрелить первой.

— Бегом! — рявкнула Эллиот, увидев, что Бартлби начал потихоньку двигаться, хотя его шаги напоминали шаги пьяного…

Некоторое время она прикрывала их отход выстрелами, а затем тоже бросилась бежать изо всех сил. Через пару минут они достигли противоположного края низины, и под ногами снова зачавкала жижа из пепла. Впереди вставала стена джунглей…

— Они не отстают! — выдохнул Уилл, ухитрившись бросить взгляд назад.

Мухи явно не собирались упускать шанс полакомиться свежим мясом. Теперь, когда им не мешали валявшиеся на земле деревья, они показали всё, на что были способны. Двигаться они умели стремительно.

Даже сквозь шум дождя Уилл слышал громкие щелчки, с которыми распрямлялись сочленения сильных лап, покрытых хитином. Мухи совершали внушительные прыжки, поднимаясь высоко в воздух и буквально сваливаясь беглецам на головы.

Уиллу и Эллиот приходилось останавливаться через каждый десяток метров, чтобы отстреливаться от мух. Пока им это удавалось, но их продвижение к спасительной чаще катастрофически замедлилось. Они надеялись только на лес — возможно, там им удастся оторваться от назойливых тварей.

Эллиот расстреливала мух из «шмайсера», а Уилл добивал увернувшихся из пистолета. Ему уже казалось, что они взяли ситуацию под контроль, когда одна из мух прыгнула ему на спину. Острые жвалы и когти мгновенно разорвали мокрую ткань рубашки. Пытаясь стряхнуть с себя мерзкую тварь, Уилл поскользнулся и упал лицом в грязь.

Дикий вой Бартлби привлёк внимание Эллиот. Уилл катался по грязи, пытаясь достать муху рукояткой пистолета, но та не собиралась выпускать свою жертву. Хуже того — муха потихоньку переползала к незащищённой шее Уилла…

Внезапно она откинулась на задние лапы, готовясь пустить в ход ядовитое жало. У Эллиот не было времени перезаряжать автомат, у неё остался всего один выстрел.

— Лицом вниз! Замри! — крикнула она мальчику.

Прогремел выстрел, и белёсая жижа хлынула на Уилла. Он вскочил на ноги, оглушённый, потряс головой, кинулся бежать. Эллиот молниеносно перезарядила «шмайсер», выпустила несколько очередей, но мухи уже решили отказаться от погони и борьбы. Бросив очередной взгляд через плечо, Уилл увидел, что уцелевшие твари неуклюже разворачиваются и отступают такими же большими скачками, вероятно, решив вернуться к недоеденной туше.

Менее чем через двадцать минут Уилл, Эллиот и Бартлби оказались в спасительном лесу и остановились, чтобы перевести дух.

— Спасибо! — выдохнул Уилл, срывая несколько широких листьев и с отвращением стирая с волос и шеи остатки белёсой жидкости.

— Не за что! — бросила Эллиот. — Вышло случайно: эта штука не слишком хорошо стреляет.

— Ты серьёзно? — Уилл всё ещё не мог отдышаться.

— Повезло.

— Ну да… — Он хмыкнул. — Ещё кое-что…

— Что же?

Уилл с подозрением огляделся. Вокруг стояли джунгли, зелёные, внимательные…

— Если эти чёртовы деревья вздумают посмотреть на тебя своими маленькими злобными глазками как-то… не так, задай им жару, ладно?!

— Чего? — Эллиот вытаращила глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию