Охотники: Фантом - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Джейн Смит cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотники: Фантом | Автор книги - Лиза Джейн Смит

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Мередит встала на ноги, чтоб последовать за Мэттом на край водопада, и она заколебалась на мгновение, полностью неуверенная, как реагировать. Потом ее лицо ожесточилось, и Стэфан увидел, что она решила занять определенную позицию.

Она сделала шаг навстречу к нему. "Извини, Стэфан", сказала она, ровном тоном. "Я знаю, ты волнуешься, но я собираюсь делать то, что я решила делать. Я могу позаботиться о себе."

Она двинулась, чтобы присоединиться к Мэтту, который стоял на краю утеса, но рука Стэфана взлетела, чтоб схватить ее запястье, его пальцы сильные как сталь. "Нет, Мередит" сказал он твердо.

Краем глаза он увидел, как я и Бонни открыла рот. Все смотрели на него с озадаченными, взволнованными лицами и Стэфан постарался смягчить свой тон. "Я всего лишь пытаюсь делать то, что будет лучше для вас."

Мередит вздохнула долгим резким звуком, и, казалось, прилагает усилия, чтобы освободиться от гнева.

"Я знаю это, Стэфан", сказала она довольно. "и я ценю это. Но я не могу жить в этом мире, не делая вещей, которые я обычно делаю, просто ожидая чего-то там, что придет за мной."

Она попыталась обойти его, но он отступил, чтоб заблокировать ей путь снова.

Мередит взглянула на Селию, которая вскинула руки и покачала головой. "Не смотри на меня", сказала Селия, "У меня нет желания прыгать с обрыва. Я просто собираюсь лежать на солнышке и позволю все решать вам самим."

Она оперлась назад руками и повернул свое лицо к солнцу.

Глаза Мередит сузились и она повернулась обратно к Стэфану. Как только она хотела открыть рот, Елена вмешалась.

"Что если часть нас пойдет первыми?" она предложила примирительно Стэфану. "Мы можем удостовериться, что там внизу нет ничего явно опасного. И мы будем рядом с ней внизу. Никто ни разу не пострадал, прыгая здесь, не то чтобы я слышала о таком. Ведь так, ребята?" Мэтт и Бонни закивали, соглашаясь.

Стэфан почувствовал как смягчается. Всякий раз когда Елена использовала свой логический голос и свои огромные, привлекательные глаза, он обнаруживал, что соглашается с планом, который, в глубине сердца, он считал безрассудным.

Елена давила своим преимуществом. "Ты мог бы тоже стоять внизу, в воде", сказала она. "Тогда, если возникнет какая-нибудь проблема, ты сможешь сразу нырнуть. Ты такой быстрый, ты доберешься туда до того, как что-нибудь плохое сможет случиться."

Стэфан знал, что это было неправильно. Он не забыл этот болезненный налет отчаяния, от осознания того, что он был слишком медленный, чтобы спасти кого-либо. И опять же, он видел длинный, изящный прыжок Дэймона к Бонни, который закончился падением Дэймона на землю, и деревянная ветка, проткнувшая его сердце. Дэймон умер, потому что Стэфан был слишком медленным, чтобы спасти его, слишком медленным, чтоб осознать опасность и спасти Бонни самому.

Он также слишком опоздал, чтоб спасти Елену, когда она съехала с моста и утонула. Факт того, что она сейчас живет снова, не означает, что он ее не подвел тогда. Он помнил ее бледные волосы, плавающие, как морские водоросли в холодной воде Утопшего Ручья, ее руки, все еще покоящиеся на руле, ее закрытые глаза и дрожь. Он нырял неоднократно перед тем, как он нашел ее. Она была такой холодной и белой, когда он нес ее к берегу.

Однако, он обнаружил, что кивает. Что Елена хотела, то Елена получала. Он будет стоять поблизости и защищать Мередит настолько хорошо, насколько он может и он молился, насколько вампир мог молиться, что этого будет достаточно.

Остальные остались на вершине, пока внизу на дне водопада, Стэфан исследовал водоем на своих ногах. Вода сильно разбрызгивалась там, где водопад сталкивался с поверхностью. Теплый, светлый песок окружал берега водоема, создавая маленький пляж, а центр водоема казался темным и глубоким.

Мэтт прыгнул первым с длинным протяжным возгласом во время отвесного полета. Всплеск, когда он ударился о воду был огромен, и он, казалось, оставался под водой длительное время. Стефан наклонился вперед, вглядываясь в воду. Он не мог видеть сквозь пену, поднятую водопадом, и беспокойная дрожь пронзила его желудок.

Он уже подумывал о том, чтоб нырнуть за ним, когда гладкая мокрая голова Мэтта появилась на поверхности. "Я коснулся дна!" произнес он, усмехаясь и тряся головой как собака, разбрызгивая блестящие капли воды повсюду.

Он подплыл к Стэфану, сильные загорелые конечности мощно двигались, и Стэфан подумал, как все легко казалось для Мэтта. Он был созданием солнечного света и простоты, пока Стэфан застрял в сумраке, проживая длинную полу-жизнь с секретами и одиночеством. Конечно же, его сапфировое кольцо позволяло ему ходить под солнцем, но было неуютно подвергаться солнечному воздействию так продолжительно, как сегодня, будто был какой то зуд глубоко внутри него. Сейчас было еще хуже, так как он заново привыкал к крови животных. Его неловкость была еще одним другим напоминанием, что он не принадлежал этому миру. Не так, как Мэтт.

Он пожал плечами своим кислым чувствам, удивляясь в первую очередь их появлению. Мэтт был хорошим другом. Он всегда был. Видно дневной свет достал его.

Бонни прыгнула следующая, и всплыла быстрее, кашляя и фыркая. "Уфф!" сказала она. "У меня вода попала в нос! Ух!" Она вытащила себя из воды и взгромоздилась на камень рядом с ногами Стэфана. "Ты не плаваешь?" спросила она его.

Стэфана поразила вспышка памяти. Дэймон, загорелый и сильный, брызгающегося на него и смеющегося в одном из своих редких приступов хорошего настроения. Это было сотни лет назад. Тогда, когда братья Сальваторе жили в солнечном свете, тогда, когда еще не родились прадедушки и прабабушки его друзей.

"Но не долго", ответил он.

Елена прыгнула с той же грацией, с какой она делала все остальное, прямо как стрела, навстречу основанию водопада, ее золотой купальник и ее золотые волосы мерцали под солнцем. Она была под водой дольше, чем Бонни, и опять Стэфан напрягся, наблюдая за водоемом. Когда она вынырнула на поверхность, она одарила его печальной улыбкой. "Я не могла дотянуться до дна", сказала она. "Я все тянулась и тянулась вниз. Я могла видеть песок, но вода вытолкнула меня обратно".

"Я даже и не пыталась", сказала Бонни. "Я приняла, что я слишком короткая".

Елена отплыла от основания водопада и забралась на песок, устраиваясь рядом с Бонни в ногах Стэфана. Мэтт тоже вылез из воды, и встал рядом с водопадом, глядя вверх критично. "Просто прыгай ногами вниз, Мередит." крикнул он дразня. "Ты такая позерша.

Мередит стояла устойчиво на краю водопада. Она приветствовала их, а затем прыгнула в идеальном лебедином погружении, выгибаясь поспешно в сторону бассейна, гладко исчезла под водой почти без брызг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению