Как не потерять работу - читать онлайн книгу. Автор: Галина Львовна Романова cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как не потерять работу | Автор книги - Галина Львовна Романова

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Я обернулся к нише, куда устраивали тело Робина Берканы, как раз вовремя, чтобы увидеть, что в углубления в стенах укладывают три пары сапог, несколько рубашек, теплый плащ, пояс, оружие, перчатки, небольшой сундучок, ключ от которого опустили к покойнику в гроб, кувшин с вином и кое какую еду. М-да. Интересно, и заставляет задуматься!

Желая узнать, как выглядят остальные гробницы, я перешел к соседней и чуть не сел прямо на пол. Размерами точь-в-точь такая, как приготовленная для Робера, она тоже хранила в себе саркофаг с узорами на крышке. И точно так же ее стены и арка входа были отделаны не до конца. Но вот имя… «Ратмир Беркана» — гласила надпись.

Я невольно бросил косой взгляд на второго брата леди Руны. Тот и ухом не вел, с постной миной взирая на гроб с телом сэра Робина. Слуги как раз устанавливали его через две ниши от этой, и я прочел надписи над входами в эти две.

«Рой Беркана» и «Роан Беркана»!

Обежав столпившихся лордов и леди, прошел дальше вдоль ряда. Там были ниши, предназначенные для некоего Романа Берканы и Римуса Берканы. Еще две ниши были только намечены — просто провалы в стене, где на полу валялись камни и груды земли. Но что же это выходит? Судя по состоянию гробниц, они готовы принять покойников с минуты на минуту?

Поминальная трапеза, последовавшая после обряда прощания, была скромной, застолье завершилось быстро, но, когда старый герцог Беркана встал из-за стола, подавая пример, я вскочил, как подброшенный:

— Милорды, миледи, прошу внимания!

Лорд Бравлин, уже направившийся к дверям, остановился:

— Ну что еще?

— Раз вы все собрались здесь, я хочу провести небольшое расследование причин смерти вашего родственника, сэра Робина Берканы! Вернитесь, пожалуйста, к столу.

— Вот еще! — фыркнул тот. — Я по рождению не Беркана, это моя матушка принадлежала к данному семейству. Я тут ни при чем!

— Но, милорд… подумайте о вашей жене…

— А вы не смейте мне угрожать! — огрызнулся тот. — Иди к себе, дорогая, не слушай ты этого некроманта…

Леди поднялась:

— Бравлин, но если он захочет что-то сказать? Вдруг это важно?

— Было бы это важно, он бы уже это сказал и не тратил время на пустые словеса! — возразил ее муж и скрылся за порогом.

Я только скрипнул зубами, чувствуя на себе недовольные взгляды остальных. Ну ничего, лорды и леди, вы научитесь некромантов уважать!

— Вашего брата убили не без помощи магии, — начал я, беря быка за рога. — И это не была магия мертвых — ее я бы почувствовал. Поэтому позвольте повторить вопрос — кто из вас владеет магией? Любой магией! Ибо лишь этим я могу объяснить то количество крови, которая была там разлита, — колдовством.

Недоуменное молчание и тихие шепотки были ответом.

— Среди нас нет никого, кто мог бы обладать волшебными силами, — ответила за всех леди Руна. — Иначе мы бы разобрались с этим вопросом сами и не приглашали бы вас, мэтр Белла! Мне рекомендовали вас как опытного некроманта, который может решить любую проблему любыми средствами. Но вы пока не сделали ничего. Вы тут всего трое суток, а за это время произошло два убийства…

— И они будут продолжаться, помяните мое слово! У кого-то или чего-то есть причины желать смерти вам всем!

Леди Руна переглянулась со старым герцогом.

— Мы все умрем, — промолвил тот. — Одни — раньше, другие — позже. Некоторым осталось не так уж много…

Меня словно ударило кнутом. Вспомнились слова Робина Берканы, сказанные Линде: «Мне не так уж много осталось!» Выходит, он знал день и час своей смерти?

Ошеломленный открытием, я произнес эти слова вслух.

— Никто не может знать день и час своей смерти, — ответил мне старый герцог. — Уж вам-то стыдно это не знать, мэтр Белла. И вообще, вас наняли для того, чтобы вы нам помогли, а не для того, чтобы задавали вопросы!

Нет, ну и пойми этих аристократов! Да как же я могу помочь, если не располагаю нужной информацией?

Но у леди Руны был более цепкий ум, чем принято думать.

— А откуда вы знаете, что говорил мой кузен? — поинтересовалась она.

Понятно, что своим признанием только все испорчу: если скажу, что слышал и видел, как покойный пытался затащить в постель Линду, все уверятся в виновности девушки, да и меня выставят соучастником убийства. Посему пришлось врать и выкручиваться.

— Я это «прочел» в воспоминаниях убитого. К сожалению, они были отрывочными, а не то я бы узнал, с кем разговаривал ваш кузен и к чему была сказана сия фраза. Кроме того, я заметил в некрополе весьма странные сооружения — такое впечатление, что гробы для большинства присутствующих давно уже готовы.

— Это не ваше дело, молодой человек, — сказал как отрезал старый герцог. — Наши семейные дела вас не касаются.

Хорошенькое дело — «не касаются»! А зачем тогда было меня приглашать?

— Мы хотели, чтобы вы расследовали обстоятельства смерти Робера, — промолвила леди Руна. — Вот и занимайтесь, а остальное не в вашей компетенции.

Другими словами: знай, простолюдин, свое место. Ну хорошо же!

— Отлично, господа и дамы! — Я отвесил самый церемонный поклон, на который был способен. Точнее, какой был в состоянии воспроизвести по памяти, более полугода тесно общаясь с Анджелином Масом, аристократом до мозга костей. — В таком случае, счастливо оставаться!

И чеканным шагом покинул трапезный зал.

Вернее, только притворился, что покинул, ибо ушел-то я через боковые двери, до которых расстояние было сравнительно мало. Там, шмыгнув за угол, я и затаился, чутко прислушиваясь к звукам снаружи. Потом сосредоточился, для верности набросив на себя полог невидимости. Он незаменим, когда выслеживаешь особо опасную нежить, — потусторонние сущности видят мир немного по-другому, но и для людей сойдет. Особенно если эти люди даже не догадываются о том, что рядом затаился человек.

Ждать пришлось недолго — за дверями какое-то время слышался невнятный гул голосов. До меня долетали отдельные слова, которые сути дела не проясняли. В основном говорили о разных мелочах: погоде, проливном дожде, который иссяк только к вечеру, оружии, весенних военных игрищах, которые должны состояться на Велик День в Брезене. Сэр Ратмир горел желанием участвовать в них, поддержав честь рода герцогов Беркана, но его в два голоса отговаривали мать и сестра. В память врезалась одна фраза, сказанная леди Руной:

— Не сейчас! Подожди, пока все закончится…

— Это «все» может для меня закончиться быстрее, чем вы думаете, — огрызнулся ее брат. — Мне скоро двадцать восемь лет. Дайте пожить, пока есть время!

Выкрикнув эти слова, сэр Ратмир вскочил с места и ринулся прочь. Он промчался в двух шагах от меня, но был слишком занят своими переживаниями, чтобы смотреть по сторонам. Да и что бы он увидел? Только то, что тень на стене имеет странные очертания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию