Заклинатели - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Пехов, Елена Бычкова, Наталья Турчанинова cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклинатели | Автор книги - Алексей Пехов , Елена Бычкова , Наталья Турчанинова

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно.

Развернулся и ушел, растаяв на ходу.

— Так и знал, что он за тобой увяжется, — заявил Гризли, когда дух окончательно пропал.

— Это он показал тебе дерево ори? — осведомился проницательный Сагюнаро, глядя на место, где исчез мальчишка.

— Да. Я не успел рассказать. И он готов помочь нам выбраться отсюда.

— А лес, — дэйтин, понизив голос, оглянулся, — не узнает о том, что вы замышляете?

— Если бы нас сопровождал светлый хранитель, узнал бы непременно, — довольно отозвался Гризли. — А это — темный дух. Зло, которое обычно не помогает людям, а губит. Почти союзник Гихара. Отлично придумано, Рэй.

— Посмотрим, — уклончиво отозвался заклинатель и пошел по мокрому следу, петляющему среди деревьев.

Пока он не видел изъянов в своем плане. Главное, чтобы Гихар вдруг не передумал, решив уничтожить людей до того, как они доберутся до своей цели.

«Он не сможет понять, что мы связаны с ярудо, — размышлял Рэй, шагая по примятой траве. — Я не вызывал духа, не использовал формулу, которую можно было бы почувствовать, он сам ходит за мной; то появляясь, то исчезая… Это не должно нас выдать».

Тропинка сузилась, как будто существо, ползущее по ней, поднялось на лапы и побрело дальше, оторвав толстое пузо от земли. А через несколько шагов след прервался — и пришлось брести, продираясь сквозь влажные густые заросли травы. Но затем она снова поникла — похоже, создание, указывающее дорогу заклинателям, прыгало.

— Немаленькая такая лягушка, — сказал Гризли. — Размером с хорошего борова.

След расширился, казалось, по земле прокатили длинное толстое бревно, разодравшее дерн острыми сучками.

— Боится, как бы мы не заблудились? — Сагюнаро наклонился, коснулся земли, потом взглянул на свои пальцы. — Что ты ему обещал, Рэй, если он так старается довести нас куда нужно?

— Нашу долгую и мучительную смерть, — ответил заклинатель, заметив пятна крови на примятой граве.

Деревья вокруг больше не выглядели фантастическими уродцами, как будто Рэй внезапно перестал видеть внутреннюю суть Гихара. Вокруг росли обычные ели, сосны и осины, поросшие мхом, клочки чахлой травы торчали между камней. Небо, на котором разошлись облака, напоминало тусклый светлый опал. Густые тени выползли на тропинку, проглатывая последний вечерний свет.

На ветвях ближайшей сосны закопошился кто-то невидимый, вниз посыпались иглы и кусочки коры. Но неведомое существо не показалось — лес честно выполнял обещание, давая людям дойти, куда они хотели.

Сумерки постепенно начали скрывать дорогу. Рэй моргнул несколько раз, подстраивая глаза под тускнеющее освещение, и ускорил шаги. Ему не хотелось попасть на место решающего столкновения с Гихаром в темноте.

Дорога снова пошла вверх, потом нырнула в небольшую круглую впадину. Здесь стояло несколько деревьев. Их ветви широко раскинулись над поляной, словно шатер. Кое-где в траве виднелись мелкие белые цветочки. Сладкий аромат почти заглушал запах крови и старой смерти, висящий в воздухе.

Первыми Рэй увидел несколько тел, лежащих на земле. В том, что они мертвы, можно было не сомневаться. У одного разбит затылок, в груди другого торчало несколько стрел, третий пронзен мечом, четвертый сидел, привалившись к стволу дерева, и держал обеими руками рукоятку ножа, торчащего из живота.

— Все из первого отряда, — тихо произнес Монтаро, вытаскивая из ножен свой клинок, но карать было некого.

Вокруг разливалась напряженная тишина. Белые цветы заметно покачивались на тонких стебельках, как будто кивали в ответ на беззвучный разговор.

Гризли, стоящий рядом, тихо охнул, Сагюнаро выдохнул нечто невразумительно-гневное, и Рэй вдруг понял, куда они смотрят.

К нижней ветке сосны был привязан тонкий витой пояс, тускло отсвечивающий серебром. Его нижний конец обвивался вокруг шеи Рекара. Маг, работающий на семью брата наместника, висел над поляной, и под его ногами лежали человеческие тела.

Рэй посмотрел в его мертвое, посиневшее лицо, и в памяти зазвучали слова Собуро: «Такие, как вы, не прошедшие последнее испытание, чаще всего погибают в первый же год после окончания обучения…» Эта фраза продолжала крутиться в голове все время, пока он шел к бывшему товарищу. «Погибают в первый же год…»

— Кто это сделал? — спросил дэйтин.

— Не знаю, — услышал Рэй как будто со стороны свой голос.

— Он же заклинатель. Неужели убил себя сам?

— Не знаю.

Рекар, который был самым сильным и опытным из них, самым разумным. Единственный, кто не поддался на провокацию учителя Хейона и не стал бессмысленно рисковать своей жизнью, нашел богатого покровителя, добился власти и уважения, — висел на сосне, словно последний бродяга или безумный самоубийца.

И кто виноват в этом? Мальчишка, начитавшийся запретных книг? Крестьяне, уносившие близких на голодную смерть? Лес, превратившийся в безумного убийцу?

Рэй стиснул яри так, что древко до боли впилось в руку.

«Но почему я жив до сих пор? Чем я лучше Рекара? Почему повезло мне? И достоин ли я этого везения?»

Внезапно черное отчаяние затопило его с головой, в какой-то миг стало трудно дышать. Усталость и тоска становились настолько сильными, что хотелось упасть, ткнувшись головой в траву, и ни о чем не думать, никуда не идти, ни за кого не отвечать. Как хорошо, наверное, лежать среди этих белых цветов и ни с кем не сражаться, никого не спасать…

Его плечо вдруг стиснули чьи-то пальцы, встряхнули.

— Рэй! — услышал он рядом очень знакомый голос, обернулся и увидел Сагюнаро с красной полосой, размазанной по лбу. Плечом к плечу с ним стоял встрепанный и слегка обалдевший Гризли.

— Борись. Не поддавайся отчаянию. Это Гихар. Он хочет убить тебя или свести с ума. Монтаро! — Друг выпустил руку Рэя и рывком поднял на ноги дэйтина, без сил опустившегося на траву. — Вставайте. Не погружайтесь в сон, а то не выберетесь отсюда никогда.

Рэй потряс головой, чувствуя, как морок постепенно уползает из нее, спросил хрипло:

— Как ты думаешь, кто убил Рекара? Лес или те, кто шли с ним?

— Уже не имеет значения. — Сагюнаро взглянул на погибшего товарища, его лицо исказилось от гнева, но он постарался взять себя в руки, хотя было видно, что это удается ему с трудом. Идемте. Надо найти Селя.

— Погодите, — Гризли кашлянул, чтобы прочистить горло, — мы не можем оставить его вот так… висеть…

Рэй поднял копье, подпрыгнул и резанул острием по веревке. Тяжелое тело рухнуло на землю. Увалень наклонился, поправил сбившийся ворот верхней рубашки Рекара, так чтобы знак заклинателя, приколотый на нем, стал виден. Потом стянул свою куртку и накинул на лицо мертвого мага, обращенное к небу.

Все трое знали, что больше ничего не смогут сделать для товарища. Надо было двигаться дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию