Остров [= Меч карающий] - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд, Дуглас Престон cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров [= Меч карающий] | Автор книги - Линкольн Чайлд , Дуглас Престон

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Меч святого Михаила радиоактивен. Подумай сама. Длительное воздействие радиации убивает клетки костного мозга, замедляет деление клеток, подрывает работу иммунной системы, делает человека легкой добычей любой болезни. Вот почему люди, работавшие на «Талассу», становились жертвами экзотических болезней, которые сбивали меня с толку. Приостанавливается процесс деления клеток, что приводит к замедлению заживления ран, выпадению волос. У меня самого рука заживала слишком медленно. Сильное облучение приводит к остеопорозу и выпадению зубов. Такие же симптомы, как у цинги.

— Это объясняет и проблемы с компьютерами.

— В каком смысле?

— Рассеянное излучение нарушает работу микроэлектроники. — Бонтер, прищурившись, посмотрела на Хэтча, по ее лицу потоками лилась вода. — Но зачем выходить в море в такой ураган?

— Мы знаем, что меч радиоактивен. Больше нам ничего не известно. Его поместили в свинцовый ящик, однако он убивал всех, кто входил с ним в контакт в течение последних семисот лет. Один только бог знает, что произойдет, если Нейдельман вытащит его наружу. Мы не можем этого допустить.

Когда баркас вышел из-под защиты берега Бёрнт-Хэд, море ударило в «Простушку Джейн» с яростной силой. Хэтч замолчал и резко вывернул штурвал, пытаясь направить баркас по диагонали. Воздух над ними был полон водяной пыли, пены и брызг. Хэтч проверил показания компаса и слегка уточнил курс, не спуская глаз с «лорана».

Бонтер вцепилась в поручни обеими руками и опустила голову, чтобы хоть немного защитить лицо от воды.

— Но тогда что же такое этот меч?

— Один бог знает. В любом случае это ужасная штука. Лично я даже не хочу…

Он замолчал, глядя вперед. Из мрака над морем возникла белая полоса. На мгновение Малину показалось, что это большой корабль.

— Господи, — пробормотал он, удивленный собственным спокойствием. — Ты только посмотри.

Нет, это был не корабль. Хэтч с ужасом понял, что к ним приближается вспененный гребень огромной волны.

— Помоги мне удержать штурвал! — крикнул он.

Наклонившись вперед, Бонтер ухватилась обеими руками за штурвал, а Хэтч занялся двигателем. Баркас поднимался на гребень волны — Хэтч постепенно увеличивал обороты двигателя, стараясь удержаться на волне. Когда верхушка волны накрыла их, раздался тяжелый удар, все вокруг стало белым, и Хэтч затаил дыхание, вцепившись в штурвал.

На несколько мгновений баркас завис внутри волны, затем высвободился из ее объятий, перевалил через гребень, словно пробка, выскочившая из бутылки, и с ошеломляющей скоростью понесся вниз. Наступила жуткая недолгая тишина, пока оказавшийся между двумя гребнями волн баркас защищала от ветра толща воды. Затем следующая зеленая громада, украшенная белой пеной, поднялась с пугающей скоростью из мрака.

— Как только проплывем мимо острова Рек, станет еще хуже, — прокричал Хэтч.

Бонтер ничего не ответила, продолжая крепко держаться за штурвал, пока «Простушка Джейн» взбиралась на гребень очередной волны.

Посмотрев на экран «лорана», Хэтч понял, что приливное течение относит катер на юго-восток со скоростью четыре узла. Он скорректировал курс, держа одну руку на дросселе, а другую на штурвале. Бонтер помогала ему удержать руль.

— Профессор был прав, — прокричал Хэтч. — Без тебя я бы не справился.

Ветер выдернул длинные волосы Бонтер из-под зюйдвестки, и они черным шлейфом летели за ее плечами. Лицо Изобель раскраснелось — то ли от страха, то ли от возбуждения, Хэтч не знал.

На катер накатывала очередная мощная волна, и Хэтчу пришлось сосредоточить все свое внимание на управлении катером.

— Как ты убедишь Нейдельмана, что меч радиоактивен? — выкрикнула Бонтер.

— Когда «Таласса» оборудовала мой кабинет, они не поскупились на самые разнообразные приборы. В том числе радиометр. Современный счетчик Гейгера. Я даже не включал эту штуку. — Хэтч покачал головой, когда они начали взбираться на очередную волну. — Если бы это произошло, то прибор сразу зашкалило бы. Больные рабочие, которые приходили ко мне, покрыты радиоактивной пылью. Теперь уже не имеет значения, что Нейдельман хочет завладеть мечом. Со счетчиком Гейгера не поспоришь.

Он едва слышал собственный голос, так сильно ревел ветер. Справа доносился тяжелый шум прибоя. Остров Рек. Когда остров перестал их прикрывать, ветер заметно усилился. И Хэтч тут же увидел новую белую полосу — эта волна была больше всех других, через которые до сих пор успешно перебиралась «Простушка Джейн». Она высилась над их головами, вода на гребне угрожающе шипела. Баркас пошел вверх. Сердце Хэтча отчаянно колотилось в груди, он немного увеличил обороты двигателя.

— Держись! — закричал он, когда верхушка волны добралась до них.

Он до предела увеличил обороты двигателя и направил баркас прямо в белую водяную массу. «Простушка Джейн» оказалась в призрачном мире, где воздух и море состояли из воды. Затем они выскочили, и Хэтч услышал, как взвыли винты, оказавшись в окружении пены. Наступило несколько спокойных мгновений, но он уже видел, как из темноты материализуется новая белая линия.

Он постарался совладать с охватившей его паникой. Теперь все волны будут такими. До острова оставалось три мили.

Хэтч каждый раз чувствовал жуткие объятия, сжимающие баркас: странную вибрацию, мощное давление на штурвал. Судно казалось тяжелым и плохо сбалансированным. Хэтч посмотрел в сторону кормы. Трюмная помпа работала на полную мощность с того самого момента, как они вышли из гавани, но старая «Простушка Джейн» не имела датчика, измеряющего уровень воды в трюме. Так что был только один способ проверить — заглянуть туда.

— Изобель! — взревел он, упираясь ногами в стену кабины и вцепившись руками в штурвал. — Сходи в каюту на носу и открой металлический засов на полу в середине. Посмотри, сколько воды в трюме.

Бонтер стряхнула воду с лица и кивнула. Хэтч наблюдал, как она выбралась из рубки управления и открыла дверь в носовую каюту. Через несколько мгновений Изобель вернулась.

— Трюм на четверть заполнен! — прокричала она.

Хэтч выругался; вероятно, они наткнулись на какие-то обломки, которые пробили корпус, а он не почувствовал удара из-за качки. Хэтч посмотрел на «лоран». До острова оставалось две с половиной мили. Поворачивать обратно уже поздно. Не исключено, что до берега им не дотянуть.

— Бери штурвал! — закричал он. — Я пойду проверю шлюпку!

Отчаянно цепляясь за поручни планшира, он ползком добрался до кормы.

Шлюпка болталась сзади, подпрыгивая на воде, словно пробка. Она показалась Хэтчу сравнительно сухой, «Простушка Джейн» принимала основную тяжесть ударов волн на себя. Оставалось лишь надеяться, что им не придется воспользоваться маленькой лодкой.

Как только Хэтч сменил Бонтер у штурвала, он сразу же почувствовал, что баркас заметно потяжелел. Теперь он гораздо медленнее поднимался на гребень волны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию